Макс Фриш - Синяя борода стр 12.

Шрифт
Фон

- Согласно протоколу, вы ответили окружному прокурору, что не любите похороны, не выносите, когда пастор пытается рассказать о покойном, которого он никогда в глаза не видел.

- Да, я это говорил.

- Ну, а когда вы пришли на кладбище: вы что, всю ночь простояли около могилы?

- Нет.

- Что же вы делали?

- Я потом обнаружил скамейку и какое-то время, видимо, спал, а на рассвете опять пошел к могиле, чтобы посмотреть, по-прежнему ли лежат там пять лилий.

- Эти лилии принесли вы?

- Нет.

- Кто же принёс эти лилии?

- Я тоже раздумывал об этом всю ночь.

Вопрос председателя суда:

- В беседе с психиатром вы утверждали, что Розалинда Ц. никогда не знала сексуального удовлетворения. В том числе и со своими прежними партнерами. Откуда вам это известно?

- Так она говорила.

- А почему она вам это говорила?

Чтобы сказать правду...

- Вы врач, господин доктор Шаад, и я полагаю, вы откровенно и профессионально беседовали с Розалиндой Ц. о том, что она понимала под сексуальным удовлетворением.

- Мне не хотелось бы больше говорить об этом.

- А когда она вам это сказала?

- После развода... До этого я был уверен, что все дело во мне. Тогда ей было лишь немногим больше три­дцати. Я знал только, она боится, что всю жизнь так и останется неудовлетворенной, и я не хотел, чтобы в этом была моя вина.

- И потому вы потребовали развода?

- Я любил ее.

- Потому развод...

- Совершенно верно.

Звонок от Нойенбургера: у него есть бутылка совершен­но необыкновенного старого бордо. Он предлагает распить ее, вполне искренне, я знаю. Он смеется. Чего еще я ждал от суда присяжных, если не комедии? Он смеется так громко, что мне приходится отвести трубку от уха.

- Вы, значит, не можете сказать, господин Шаад, кто была та женщина, которая, как вы утверждаете" сунула вам в руку три пилюли?

- Нет.

- Она хотела вам помочь?

- Как будто.

- Вы говорите, у вас в руках был револьвер, малень­кий револьвер. Но вы не знаете, откуда он у вас взялся. И какой системы был револьвер, вы тоже не можете сказать. Вы только знали, что он заряжен и предохрани­тель спущен.

- Да, я это знал.

- И тем не менее он дал осечку?

- Я трижды нажимал на спусковой крючок.

- И вы полагали, что вы один?

- Я и был один.

- Но где это происходило, вы тоже не знаете. В лесу или в вашем врачебном кабинете. Вы, значит, пристави­ли револьвер к правому виску, господин доктор Шаад, и вы всерьез хотели застрелиться...

- А как же иначе?

- У вас была определенная причина?

- Это было всерьез.

- А вы можете сказать, какого цвета были волосы у той женщины, которая неожиданно оказалась там и видела, что револьвер дал осечку?

- Нет.

- Тем не менее вы узнали эту женщину?

- Она была мне хорошо знакома, о да...

- Следовательно, женщина, которая видела, как этот нелепый револьвер дал осечку, и которая вдруг сунула вам в руку три пилюли со словами, что и одной будет достаточно, вовсе не была для вас неизвестной, это было вполне определенное лицо?

- О да...

- И она улыбалась?

- Она действительно хотела мне помочь.

- Что же было дальше?

- Я почувствовал, что за мной наблюдают, сначала несколько человек, по-видимому ее новые друзья, потом их стало больше, и все они видели, что я струсил и не могу проглотить три такие надежные пилюли.

Когда приступают к чтению приговора, обвиняемый должен встать; трое судей и десять присяжных сидят, и каждый старается, чтобы публика в зале не догадалась по выражению его лица, как он высказался во время семичасового совещания - "виновен" или "невино­вен": прокурор и защитник сидят теперь не напротив обвиняемого, а на своих обычных местах с правой и с ле­вой стороны, оба равнодушно уставились в потолок; зал полон, требование прокурора известно: десять лет тюрь­мы, за вычетом времени, проведенного в предваритель­ном заключении! А на улице светит солнце, поэтому в зале суда так светло. Итак, обвиняемый стоит; лишь по его рукам видно, что он не исключает возможность судебной ошибки. А потом, услышав приговор, он роняет руки на столик перед собой, подбородок его начинает дрожать, он плачет, опустив голову, - очевидно, от счастья.

ВСЛЕДСТВИЕ ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННОГО СУД ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Признать обвиняемого Феликса Теодора Шаада, д-р мед., невиновным в совершенном преступлении и оп­равдать.

2. Издержки по ведению следствия и судопроизвод­ства отнести на счет судебного ведомства.

3. За ущерб, нанесенный предварительным заключе­нием сроком в 291 день, равно как за причиненные судопроизводством неприятности, обвиняемому в возме­щение убытка выплатить сумму в размере 178 000 фр.

4. Настоящее решение довести до сведения проку­ратуры, обвиняемого, потерпевших, а также эксперта-психиатра господина профессора д-ра Герберта Феттера.

5. Настоящее решение может быть опротестовано путем подачи кассационной жалобы в кантональный суд и суд Конфедерации; жалобы должны быть переданы в течение десяти дней председателю суда присяжных. За недостатком улик.

Почему мне это послышалось?

В приговоре этого нет.

ДАЛЕЕ СУД ВЫНОСИТ СЛЕДУЮЩЕЕ РЕШЕНИЕ:

1. Орудие преступления, а также план квартиры на Хорнштрассе передать в качестве вещественных до­казательств в полицейское управление Цюрихского кантона.

2. Конфискованные во врачебном кабинете и в квар­тире обвиняемого документы - письма, фотографии, дневники и т. п.- после вступления настоящего приго­вора в силу вернуть обвиняемому.

Самоубийство после оправдания за недостатком улик исключается: оно было бы истолковано как признание задним числом своей виновности.

Что нужно сделать:

составить новую налоговую декларацию (сокращение заработков из-за предварительного следствия), прове­рить зубы и т. д.

- Вы господин Шаад?

- Да.

- Ваше имя Герман?

- Да.

- Вы отец оправданного?

Предостережение судьи о том, что ложные показания караются тюремным заключением, в тяжких случаях сроком до пяти лет, излишне, когда допрашиваются мертвые.

- Вы помните историю с кроликом? Феликсу было девять лет, и вы подарили ему кролика. Это верно? Серого кролика...

Документы - письма, фотографии, дневники и т. д.- я должен лично получить в полицейском управлении Цюрихского кантона; у них же останется мой галстук в качестве вещественного доказательства.

- Ваш сын, господин Шаад, оправдан...

Прогулки по окрестностям - вот что помогает. (Альбис.)

Мой отец был учителем:

- Ты знаешь, что такое нагельфлю?

- Нагельфлю - это скальная порода.

- Так ли?

- Вот это нагельфлю, сразу видно - многочислен­ные вкрапления мелких камней, причем они круглые, эти камни, как галька в ручье, и потому ясно, что они попали сюда издалека и по пути отшлифовались; Альбис частично состоит из нагельфлю.

- Что же такое нагельфлю?

- Морена.

- Правильно.

- Все эти камни когда-то упали с горных вершин на глетчеры, когда они еще существовали, потом их несла вода таявших глетчеров, обкатывала их, поэтому они такие круглые, а потом глетчеры исчезли, но за миллионы лет камешки успели спрессоваться, поэтому нагельфлю твердый, как скала, но это не скала, а нагельфлю.

- Что ты еще знаешь?

- Нагельфлю типичен для нашей родины.

- А что еще у нас можно встретить?

- Песчаник и известняк.

- А еще?

- Сланец.

- Я сейчас другое имею в виду.

- Но сланец тоже есть...

Ты не догадываешься, что я имею в виду?

- Когда-то глетчеры покрывали всю нашу родину, поэтому остались их следы на скалах и нагельфлю, эти места годятся для гравийных карьеров.

- А что же еще у нас есть?

- Озера...

- Мы говорим о горных породах, Феликс.

- Не знаю...

- Что мы видим здесь, в лесу?

- Это вот ледниковый валун.

- Правильно!

- Да, они у нас тоже попадаются, но только редко.

- А что такое ледниковый валун?

- Ледниковый валун - это настоящая горная поро­да, но он откуда-то занесен, это тоже связано с глетчерами, которые потом исчезли, а валун остался, когда ледниковый период кончился, потому что глетчер не унес его дальше, этот ледниковый валун, например, из сланца.

- Разве это сланец?

- Нет.

- Что же это?

- Ледниковый валун.

- Это гранит?

- Нет.

- Что такое гранит?

- "Кварц, шпат, слюда - не забуду никогда".

- Правильно.

Письмо из Кении:

"До скорого! Твоя Ютта".

Я уже опорожняю пепельницы.

- Вы, значит, считаете, фрау Шаад, что это, в общем-то, счастливый брак, если я вас правильно понимаю, свободный брак: вы пользуетесь личной свободой и никоим образом не чувствуете угрозы со стороны Феликса Шаада, вашего супруга...

- Совершенно верно.

- Вы называете его настоящим рыцарем...

Алкоголь тоже перестал помогать.

- Вы мать Феликса Шаада?

- Да-да.

- Вы состарились, фрау Шаад, вам почти восемьде­сят. Тем не менее вы, может быть, помните какое-нибудь происшествие той поры, когда Феликс ходил в школу...

- Да-да!

- Сперва вас допросит господин прокурор...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги