- Полно, граф, - холодно произнёс герцог. - К чему эти громкие слова? Все мы чем-то торгуем: кто умом, кто силой, кто телом. Было бы что продать, а покупатель всегда найдётся. Так что оставь для дам красивые фразы и переходи к делу. Что ты хотел сказать относительно предстоящей войны?
- Что тебе в одиночку не справиться с Гарольдом.
- А кто может мне в этом помочь?
- Я!
- Ты?
- Да, я.
- Каким же образом, любезный? - с лёгкой издёвкой поинтересовался герцог. - У тебя так много воинов?
- Пока немного. Как, впрочем, и у тебя, - парировал сакс. - Но будет достаточно. Дело не в них, а в моей голове. У меня есть отличный план.
- Слушаю со вниманием.
- Я объединюсь с Малкольмом Шотландским и попрошу помощи у Свена Датского. Не сомневаюсь, что они поддержат меня.
"Ого!" - подумал герцог.
Меж тем Тостиг продолжал:
- Мы ударим одновременно - с севера и с юга. У Гарольда будут два пути. Первый - разделить войско и бросить его половины на север и на юг, тем самым уменьшив боевую мощь вдвое. Второй - стоять на месте и ждать, пока мы сами не нападём на него. В обоих случаях Гарольд проиграет. Как ни вертись, ему не уйти от поражения.
"А он умён. И опасен", - подумал норманн и воскликнул:
- Великолепный план, любезный друг мой!
- Да уж, неплохой, - самодовольно проронил Тостиг. - Главное, ударить одновременно. В этом - залог удачи... Объединившись, мы заставим этого гордеца на коленях просить о пощаде. На коленях! - злобно повторил он, взглянув на герцога. Тот спокойно встретил его взгляд.
- И что потом? - спросил он. - Когда мы разобьём Гарольда? Что ты хочешь за свою помощь?
- Мы по-родственному разделим Англию, - усмехнулся Тостиг.
- А союзники?
- После победы мы решим, как их отблагодарить.
- Что ж, прекрасно, - кивнул Вильгельм. - Я принимаю твои условия.
"То-то же, спесивый петух!" - удовлетворённо подумал Тостиг, а вслух произнёс:
- Надеюсь, ты поделишься со мной частью твоего флота?
- Какой флот, друг мой. Откуда? - попытался уклониться Вильгельм.
- Не скромничай, с ближними надо делиться.
- Ты прав, любезнейший, - хмуро кивнул норманн. - Но флот надо ещё собрать. Пока же у меня всего два-три десятка кораблей. Пять лучших из них - твои.
- Спасибо и на этом, - натянуто улыбнулся Тостиг. - И помни, Вильгельм! - вновь возвысил он голос. - Мы должны ударить одновременно. Я полагаюсь на тебя. Но если ты вздумаешь обмануть меня, клянусь святым Дунстаном, ты об этом пожалеешь!
- Не забывайся, милейший! ледяным тоном произнёс норманн. - Прибереги угрозы для своего братца.
- Я не угрожаю, а предупреждаю.
- Я не расположен выслушивать твои предупреждения.
Граф сверкнул глазами и умолк, напряжённая пауза затягивалась.
- Не будем ссориться по пустякам, - разрядил напряжение Вильгельм. - Мы оба погорячились. Тебе надобно отдохнуть с дороги. А затем мы отпразднуем нашу встречу.
Тостиг косо взглянул на него, медленно поднялся и молча направился к двери.
"Погоди, норманн! - думал он, покидая покой. - Я призову на помощь короля норвежцев и столкну вас троих лбами. Гарольд одумается и вернёт мне Нортумбрию. А ты уползёшь в свою нору - если, конечно, останешься жив!"
Глава 30
ПОСЛАНЦЫ
Вильгельм проводил Тостига недобрым взглядом.
"Самоуверенный наглец!" - раздражённо подумал он. В этот момент на пороге появился Ральф.
- Монсеньор! - обратился он к герцогу. - Прибыл отец Мэйгрот. А вместе с ним из Англии вернулся мессир де Монфор.
- Наконец-то! - обрадовался Вильгельм. - Они словно сговорились с Тостигом. Пусть не медлят и тотчас явятся с докладом. А ты тем временем позови лорда-сенешаля и епископа.
Оруженосец с поклоном удалился. Прошло немного времени, и в покой вошёл лорд-сенешаль Фитц-Осберн. Он приблизился к Вильгельму и вопросительно взглянул на него.
- Могу обрадовать тебя, Осберн, - весело произнёс герцог. - Граф Тостиг перешёл на нашу сторону.
- Великолепно, монсеньор! Лучшего нельзя и придумать, - улыбнулся лорд-сенешаль.
- Мало того, он собирается сговориться с датчанином и шотландцем, чтоб сообща нанести удар на севере.
- Чудесно! - кивнул вельможа. - Однако нужны ли нам соперники? - тут же поправился он.
- Ты прав, - покачал головой герцог. - Соперники нам не нужны. К тому же Тостиг может всегда переметнуться на сторону норвежца... или брата...
- Вот именно, монсеньор.
- С другой стороны, придя в Англию, его союзники, кто бы они ни были, оттянут на север флот Гарольда. Иными словами, дадут нам возможность беспрепятственно подойти к берегу. А благополучная высадка в нашем деле - залог победы!
- Это так, монсеньор, - согласился лорд-сенешаль. - К тому же с помощью вашей супруги мы будем знать о всех намерениях графа.
- Конечно, друг мой, - кивнул Вильгельм. - Но я ещё не решил окончательно, позволить ли Тостигу развернуться. Это зависит от того, что ответит мне Гарольд... Однако куда запропастились монах и Монфор? - нетерпеливо спросил он.
- Они уже вернулись?
- Только что.
Герцог встал с кресла, подошёл к двери и выглянул наружу:
- Ральф? Посланцы ещё не появлялись?
- Пока нет, монсеньор! - отозвался оруженосец.
Вильгельм поиграл желваками и, прикрыв дверь, направился к противоположной стене - там на подставках тускло поблескивало оружие. Герцог вынул из пройм свой любимый меч и залюбовался резными ножнами и богато инкрустированной рукоятью.
Этот меч обладал необычным свойством. Вильгельм получил его от отца, когда был грудным ребёнком. Ярл Робер, прозванный Дьяволом, положил клинок в колыбель, и неукротимый дух бесстрашного норманна, словно через закалённую сталь, вселял уверенность и оберегал сына. Стоило герцогу взять меч в руки, и он воочию видел отца - его могучую фигуру, суровое лицо и прищуренные в усмешке серо-голубые глаза, под взглядом которых трепетали самые отчаянные смельчаки.
Вильгельм слегка обнажил клинок и замер, вспомнив один из далёких дней своего детства. Тогда ему исполнилось пять лет и отец призвал его к себе.
- Принеси свой меч, сын! - велел он.
Маленький Вильгельм просиял и, пыхтя от натуги и гордости, притащил тяжёлый меч в покои отца. Ярл подержал меч в могучих руках, перевёл взгляд на сына и негромко произнёс:
- Я получил его от твоего деда... А он - от своего отца... Это меч ярлов, ушедших к Одину! Он сверкал под солнцем, блестел под луной и не ведал поражений. Щедро пои его кровью, сын мой. Не давай застаиваться в ножнах!
Помолчав мгновение, Робер наклонился к мальчику и зловеще закончил:
- Всегда будь мужчиной. Не щади врага. Сначала убей, потом разбирайся - кто прав, кто виноват!
Вернувшись из прошлого, герцог какое-то время подержал меч в руках, затем быстрым движением обнажил клинок и сквозь зубы процедил:
- Вот этим мечом я завоюю Англию!
- Дай-то Бог, - тихо промолвил Фитц-Осберн.
Вильгельм резко обернулся:
- Ты сомневаешься в этом, друг мой?
- Ни в коей мере, монсеньор! Ни в коей мере! - поспешил оправдаться лорд.
- То-то же, - криво усмехнулся герцог. Он положил меч на место, подошёл к жаровне, стоявшей на треножнике у стола, и раздражённо произнёс:
- Зажрались мои любезные норманны. Разжирели. Изнежились на мягких перинах в объятьях пухлых шлюх... Ничего, я их расшевелю!
Он вновь обернулся к советнику, глаза его засветились бешеным огнём.
- Да, друг мой, я захвачу Англию! И создам могучее королевство, такое, какого ещё не видел мир! А те, кто останутся тут, будут прозябать в нищете!
Снаружи послышался шум. В кабинет заглянул Ральф и доложил:
- Отец Мэйгрот и мессир де Монфор просят принять их.
Отстранив оруженосца рукой, в комнату ввалился запыхавшийся сеньор, разодетый в шелка и бархат. Это был Юг де Монфор, которого герцог посылал в Англию выяснить настроение тамошней знати. За ним по пятам следовал отец Мэйгрот.
- Приветствуем вас, монсеньор! В добром ли вы здравии? - с поклоном обратились к герцогу посланцы.
Вильгельм приблизился к монаху и, глядя в глаза, властно спросил:
- С чем приехал? Что предлагает Гарольд? Отдаст ли он корону, чтобы сохранить мир?
Монах закусил губу, не зная, с чего начать.
- Так что? Будет ли свадьба? До чего вы договорились? - наседал Вильгельм.
- Свадьбы не будет, монсеньор... - с убитым видом ответил монах.
- А ты передал Гарольду мои требования? - вскричал герцог.
- Да, монсеньор.
- Припугнул саксов?
- Припугнул, монсеньор, ещё как припугнул. Но Гарольд упорствует. Он отверг все ваши требования.
Вильгельм нахмурился, лицо его налилось тяжёлой злобой, глаза загорелись огнём.
- Как он посмел?! И как посмел ты явиться ко мне с такими известиями? Разве я тебя за этим посылал?!
На крики в комнату вбежали Сигурд и Ральф.
- Пошли вон!! - заорал на них герцог.
Оруженосцы пулей вылетели обратно. Предвидя бурю, отец Мэйгрот тихонько отодвинулся подальше и превратился в статую. Юг де Монфор лишь моргал, озадаченно глядя на разъярённого сюзерена.
Вильгельм продолжал неистовствовать.
- Ничтожества! - ревел он. - Ни на что не годитесь!.. Ни на кого нельзя положиться! Всё приходится делать самому!