Третья часть романа "Марий и Сулла" из тетралогии Милия Езерского "Власть и народ". Диктатура Суллы… Проскрипционные списки… И до желудей дошло.
Милий Викентьевич Езерский
Марий и Сулла
Книга третья
I
Осаждая Пирей и Афины, Сулла приказал греческим городам сосредоточить в гористой местности, недалеко от Пирейского порта, десять тысяч мулов, необходимых для подвоза из Фивметалла, машин и рабов: предполагалось рытье земли и выкалывание камня из обломков Длинных Стен. А когда понадобилось дерево, он повелел вырубить знаменитые рощи Ликея и столетние платаны Академии. Смутился даже Лукулл, приехавший на день из Пелопоннеса, услышав это приказание, но противоречить не посмел.
Глядя, как рушились густолиственные платаны, под тенью которых прогуливались некогда Платон и Аристотель, Лукулл чуть не плакал от жалости и досады. А Сулла как нарочно прохаживался взад и вперед, покрикивая на невольников:
- Руби как следует! Плетей захотел? Или:
- Что заснул? Эй, декурион! Пятьдесят бичей этому плечистому! А отлежится, гони на работу.
Каждый день прибывали послы от храмов Олимпии, Дельф и Эпидавра, везя на мулах несметные сокровища, вклады частных лиц, деньги, сбереженные жрецами, и царские приношения. Всё это Сулла брал взаймы с условием, что уплатит с процентами после войны.
Прохаживаясь мимо палаток скрибов, составлявших списки отнятых драгоценностей, он посмеивался: "Жирные тунеядцы ничего не получат. Пусть довольствуются тем, что унесут в целости на плечах свои головы". А услышав плач жрецов и амфиктионов, которые, по-видимому, прощались навсегда с храмовыми ценностями, он шутил:
- Где покойник, которого вы оплакиваете? Неужели боги лишили меня зрения?
И когда жрецы уверяли его, что они плачут, страшась гнева богов, храмы которых лишены сокровищ, он говорил:
- Жрецы, а не знаете воли богов. Сам Зевс-громовержец сказал мне во сне: "Бери все, чтобы овладеть Элладою".
И тут же приказал квесторам:
- Отправить все сокровища в Пелопоннес к Лукуллу, пусть чеканит монету.
Целые дни он проводил между Пирейской дорогой и болотистой долиной Галипедон, наблюдая за работами. Здесь поднимали землю, поддерживая ее балками, облицовывая камнем, - возводили широкую насыпь, шедшую по направлению к валу, с которым она должна была сравняться вышиною. Воины, прикрываясь деревянными навесами-черепахами, работали усердно, но полководец Архелай, защищавший Пирей, мешал внезапными вылазками, лобовыми нападениями, метанием зажженных тряпок. Но ничто не могло сломить упорства Суллы: он исправлял повреждения с удивительной быстротой и расстраивал планы осажденных.
И когда наконец насыпь была готова, Сулла приказал поставить на ней десятки катапульт и баллист и бросать каменные глыбы и бревна в город, а таранами - день и ночь бить в стены.
Пирей держался. Архелай упорно сопротивлялся: стремясь защитить свои деревянные башни от зажигательных снарядов римлян, он приказал покрыть их невоспламеняющимся веществом, вытребовал отряды из Эвбеи и с островов, вооружил гребцов, и его войско стало многочисленнее римского.
Так прошло лето. Начинались дожди, и приступ, задуманный Суллой, был отложен.
Отведя войска в укрепленный лагерь близ Элевзина, укрытый от налетов азиатской конницы глубокими рвами, холмами, тянувшимися до самого моря, полководец удвоил бдительность. Усилия Архелая перебросить обозы ржи в высокий город, где начинался голод, потерпели неудачу, а легат Суллы Мунатий, разбив полководца Неоптолема, пытавшегося прорваться в Афины с обозом продовольствия, отбросил его в Эвбею.
Перебежчики доносили о голоде в Афинах:
- Аристион выдает четверть хойнина ржи на человека - это куриный завтрак. Голод усиливается. Тиран пирует и веселится, а тем, кто ропщет, сносит головы.
- А в Пирее лучше. Понтийские корабли заходят в Мунихию и Зею, снабжают город продовольствием… Архелая трудно, очень трудно победить.
Сидя в шатре, Сулла думал. И у него было не лучше - тоже не хватало провианта.
"Что делать? Нужны корабли, чтобы разогнать понтийские суда, необходим хлеб, воины… Без кораблей я погиб".
Кликнул легата Мунатия:
- Снарядить гонца к Лукуллу.
- Эпистола?
- Готова, - сказал Сулла, торопливо дописывая ее, - пусть мчится, загоняя лошадей.
Когда, несколько дней спустя, прибыл Лукулл, проконсул сказал, обнимая его:
- Поручаю тебе, дорогой Люций, объехать, с помощью богов, союзные республики и собрать побольше кораблей. А у нас их немного - всего шесть. Но Юпитер с нами, и я не сомневаюсь, что ты, дорогой, вернешься благополучно…
Сулла знал о событиях, происходивших в Риме, Элладе и Азии.
Сидя с Цецилией Метеллой и легатами в шатре, он говорил:
- Друзья пишут из Рима, что кровожадный пес издох; свирепый Фимбрия ранил на его похоронах жреца Муция Сцеволу, а когда старик выздоровел, то Фимбрия привлек его к суду, обвиняя в том, что тот не дал себя убить. Наглый висельник! Его друг, молодой женолюб Марий, занял место своего отца-палача. Пишут, что он изощряется в лютости над аристократами… Горе тебе, проклятый Цинна! Ты ответишь мне за всю пролитую кровь!
Метелла вздохнула. Ей удалось бежать с детьми из Рима. В лагерь Суллы стекались сенаторы и нобили, и число беглецов увеличивалось с каждым днем. Они величали Суллу "отцом" и "надеждою Рима", терпеливо ожидая, когда он победит Митридата и пойдет войною на Рим.
- А что нового в Азии? - спросил один из легатов.
- Волнения. Народ недоволен правлением Митридата. Понтийский лев, притворившийся барашком, показал когти.
Метелла засмеялась.
- Боги за нас! - воскликнула она. - Азия будет первым камнем, о который царь споткнется.
Сулла пожал плечами:
- Сейчас меня беспокоит не Митридат, а Рим…Я должен победить или умереть, прежде чем популяры бросят на меня римские легионы…
Он встал и, накинув плащ, вышел из шатра, приказав подвести лошадь.
Лил дождь, - зима еще не кончилась, - было холодно и тоскливо. Сквозь сумерки смутно вырисовывались темные стены города.
Сулла ехал с тяжестью в сердце.
Лошадь, скользя копытами, часто спотыкалась, плащ намок, а мысли беспокоили: "Победить или умереть".
- Победить, конечно, победить! - крикнул он так громко, что легаты, ехавшие позади, вздрогнули. - Я не хочу умирать, не завершив своего дела!
И он погнал коня к Пирею, чтобы осмотреть выгодные места для приступа и сделать тут же, у стен, необходимые распоряжения.
Приступ не удался. Греки отбросили римлян со стен, и Архелай перешел в наступление. Пришлось отойти.
Сулла приказал делать подкоп, закладывать мины, начиненные паклей, серой и смолой. Работы шли под землей. Обе стороны встречались впотьмах и вступали в смертельный бой. А катапульты осыпали город зажигательными ядрами и стрелами, таран бухал в стены день и ночь.
Однажды, увидев, что греческая башня загорелась, Сулла приказал взрывать мины, заложенные в пробитые в стене отверстия, и сам повел воинов на приступ.
Идя, он любовался доблестным Архелаем, шедшим в бой впереди греков, и в душе преклонялся перед мужеством полководца, десять раз отбивавшего нападения.
Приступ был отбит.
А на другой день, идя во главе легионов, Сулла с изумлением смотрел на стены: брешь была уже заделана. Оказалось, что пробить ее не трудно, но за этой стеной возвышалась вторая линия защиты в форме полумесяца. Воины бросились в узкий проход, но ядра, сыпавшиеся сверху, наносили сильный урон, и опять пришлось отойти с большими потерями.
Промокший, облепленный грязью, Сулла смотрел на стены. До его слуха долетали насмешки торжествующих греков:
- Легче взять твою жену, чем Пирей!
- Метелла - зрелая девочка, начиненная мукой!
Ха-ха-ха!
- Сколько у нее любовников?
Сулла багровел, думая: "Возьму Пирей - смою оскорбления кровью!"
Соглядатаи и перебежчики сообщали, что в Высоком Городе начался голод и болезни: все животные съедены, модимн ржи стоит тысячу драхм. Люди варят кожу бурдюков и подошвы старой обуви, едят дикую траву, растущую на скалах Акрополя, и трупы; священная светильня Паллады погасла - нет масла.
Наконец в Афинах начались волнения. Жрецы и старейшины отправились к тирану, но Аристион приказал их выгнать . Однако положение ухудшалось, и он отправил в римский лагерь посольство, состоявшее из ораторов - мужей старых и гордых.
Войдя в шатер Суллы, они движением руки приветствовали проконсула и стали говорить о прошлом: о Тезее, персидских войнах, Перикле, Платоне и Аристотеле, но полководец оборвал их:
- Я пришел наказать бунтовщиков, а не слушать уроки красноречия. Скажите Аристиону, что ему остается одно - сдаться на милость победителя.