- Каким это ветром занесло вас сюда? Бог знает, с каких пор я не виделся с вами!
- Я путешествовал вдоль побережья, милейший мой Безрассудный, - отвечал дон Луис, протягивая ему руку.
- Какой вы счастливый, - проговорил канадец со вздохом.
- Разве вы скучаете?
- Я! - вскричал он. - То есть, если так будет продолжаться еще недели две, со мной наверняка случится несчастье… а всему виною этот скот Сент-Аманд!..
- Ну, хватит болтать, - сказал Сент-Аманд, делая шаг навстречу к дону Луису, - мы скоро уйдем отсюда.
Разговор этот происходил на французском языке, потому что оба канадца родились в Квебеке.
- О, да, - вступил в разговор еще один из шестерки, скроенный по той же мерке, что и первые двое, - мне до смерти надоели мексиканцы: они слишком глупы.
- Вот что, господа, - решительно заговорил дон Луис, - по-видимому, вам здесь изрядно надоело… Такая отважная троица - Сент-Аманд, Медвежонок и Безрассудный! Вместо того, чтобы заниматься серьезным делом, вы, словно женщины, жалуетесь на судьбу. Что вынуждает вас попусту тратить время?
- Простите, деньги. Эти проклятые мексиканцы начисто ограбили нас… мы остались без лошадей и без оружия.
- Это никуда не годится, - сказал дон Луис, сочувственно покачивая головой. - Позвольте предложить вам французского вина… За вином и побеседуем. Как знать, быть может, я смогу вам что-нибудь посоветовать.
- Мы не смеем оскорбить вас отказом, господин Морэн, - отвечали, кланяясь, трое приятелей.
- Прежде всего, господа, - продолжал дон Луис, - позвольте представить вам моего лучшего друга, сеньора дона Мигуэля де Сетина.
Канадцы и дон Мигуэль обменялись церемонными поклонами. С этой минуты разговор продолжался на кастильском наречии.
Дон Луис подал знак одному из прислуживавших здесь типов, и тотчас же на столе появились четыре бутылки вина и стаканы.
Трое остальных из находившейся в этой комнате шестерки скромно отодвинулись на дальний край стола.
Опорожнив несколько стаканов, дон Луис возобновил беседу.
- Итак, сеньоры, - сказал он, - если я правильно вас понял, вы не прочь были бы покинуть Мехико.
- Правильнее сказать, сеньор, что мы сделали бы это с величайшей радостью, - отвечал Медвежонок.
- Конечно, затем, чтобы вернуться на родину?
- Наша родина - пустыня, и в пустыне нам всюду хорошо, - отвечал Сент-Аманд.
- Я предлагал Медвежонку, - совершенно серьезно сказал Безрассудный, - продать его одному техасскому купцу, который приезжал сюда покупать метисов. Мы с Сент-Амандом получили бы за него хорошую цену, запаслись провизией и отправились бы в пустыню к одному из тайников, где у нас хранится золото, а затем, конечно, выкупили бы его, но он не захотел.
- Это очень дурно с его стороны, - улыбнулся дон Луис.
- Не правда ли? Он почему-то вообразил, что если сделается невольником, то его хозяин потом уже ни за какие блага не согласится расстаться с ним… А по-моему, он просто набивал себе цену. Ведь он ленив, как аллигатор, и человек; вздумавший его купить, был бы рад любой ценой избавиться от него и, само собой, с удовольствием бы его продал нам.
Все весело рассмеялись, в том числе и Медвежонок, которому, по-видимому, весьма польстила шутка приятеля.
- Послушайте, - сказал Сент-Аманд, - по-моему, мы тратим время на пустую болтовню вместо того, чтобы перейти к серьезному разговору. Мы слишком давно уже все знаем друг друга, дон Луис, и потому нам незачем хитрить… Вы ведь совсем не тот человек, который ни с того ни с сего, не имея на то серьезных причин, может появиться в подобном месте… Правильно я говорю?..
- В ваших словах есть известная доля правды, милейший мой Сент-Аманд… но сначала я хотел бы узнать ваше мнение на этот счет, а потом уже сказать, что именно мне необходимо.
- Мое мнение я могу изложить в двух словах: вы нуждаетесь в наших услугах, а мы нуждаемся в вас, поэтому давайте-ка лучше договариваться, как подобает честным охотникам, не прибегая к разным индейским уловкам. Вы отлично знаете, кто мы такие и на что годимся, а мы так же хорошо знаем вас, поэтому, повторяю еще раз, давайте перейдем прямо к делу.
- Клянусь честью, вы говорите истинную правду, Сент-Аманд. К черту все эти предисловия! - весело проговорил дон Луис. - Я собираюсь отправиться в очень опасную экспедицию, и мне нужны смелые решительные люди.
- Мы готовы хоть сейчас, - дружно отозвались все трое.
- Отлично!.. А теперь вот вам мои условия: двадцать пять унций выдается каждому на приобретение всего необходимого для путешествия, то есть на покупку лошадей, оружия, пороху и т. п. Затем еще по пятьдесят унций, из которых двадцать пять унций сейчас, а двадцать пять по окончании экспедиции… Словом, каждый получит за работу по пятьдесят унций… Вас устраивают эти условия?.. Вы видите, я ничего не скрываю от вас и говорю все, как вы того требовали.
- Условия нам подходят, - ответил Сент-Аманд и за себя лично, и за своих товарищей. - А дело предстоит трудное?
- Очень.
- Тем лучше, по крайней мере будет какое-то развлечение, а то я, признаться, совсем затосковал.
- На этот счет не беспокойтесь, скучать не придется, и я обещаю вам развлечений даже больше, чем вы думаете… Итак, вы согласны?
- Согласны.
- Значит, я могу считать, что мы договорились? Что же касается обещанной платы…
- Извините, сударь, - вмешался в разговор один из трех типов, которые отсели на дальний конец стола. - Я невольно слышал ваш разговор и хочу спросить, не требуется ли вам еще один человек? Я хотел бы предложить себя.
Дон Луис поспешно обернулся к говорившему и быстро оглядел его с ног до головы.
Это был человек лет тридцати с тонкими чертами лица и изящными манерами.
- Кто вы такой, сеньор? - спросил он незнакомца.
- Это наш знакомый, славный малый, - сказал Сент-Аманд, - мы уже много лет охотимся вместе. Он принадлежит к богатой семье в Квебеке, которую покинул ради полной приключений жизни охотника. Его зовут Марсо… Мы за него ручаемся.
- Если так и если наши условия для вас подходят, милости просим.
- Благодарю вас, сударь, - вежливо поклонился молодой человек и вернулся на свое место за столом.
- Итак, я говорил, господа, - продолжал дон Луис, - что обещанное вознаграждение…
- Это, собственно, касается меня, друг мой, - перебил его дон Мигуэль, - и, если позволите, я сам решу этот вопрос.
- Как вам угодно, тем более, что это действительно касается вас.
- Здесь не место продолжать наш разговор. Если эти господа окажут нам честь и проводят нас на улицу Монтерилья, где мы живем, там, на месте, мы и завершим все дела - я вручу каждому из них обусловленную сумму.
Канадцы охотно согласились, и все встали, собираясь уходить.
В эту минуту в соседней зале возник невероятный шум, а вслед за тем в читальню, как ураган, влетел в изорванной одежде и с окровавленным лицом какой-то человек, преследуемый разъяренной толпой.
Дон Луис узнал в беглеце капитана дона Блаза, которому незадолго до этого он так любезно предложил взаймы пиастр.
Француз сделал несколько шагов вперед с явным намерением защитить преследуемого капитана, но тот мгновенно подскочил к окну, распахнул его и выскочил на улицу с проворством, которому могла бы позавидовать даже обезьяна, повергнув в изумление преследователей, как выяснилось, дочиста обобранных во время игры в монте.
Когда охвативший всех шок прошел, один из пострадавших обратился к присутствующим с такими словами:
- Сеньоры, капитан дон Блаз - негодяй, недостойный бывать в обществе кабальеро, и потому я требую, чтобы отныне ему был закрыт сюда доступ.
Все дружно поддержали это предложение. Дон Луис воспользовался возникшим переполохом, чтобы незаметно удалиться вместе с доном Мигуэлем и канадцами.
Глава XI. ВСТРЕЧА
Дом, принадлежавший дону Гутьерре, находился, как мы уже говорили, на улице Монтерилья, в той части, которая выходила на Главную площадь.
Дону Гутьерре несколько раз в год приходилось приезжать по делам в Мехико, поэтому он решил обзавестись здесь собственным домом. Дом был прекрасно обставлен, при нем постоянно находился управляющий и штат прислуги, готовые в любую минуту к встрече своего господина. На этот раз он послал из Пуэбло пеона известить управляющего о своем скором прибытии, так что тот имел возможность как следует подготовиться.
Дон Мигуэль нашел в доме все в полном порядке, и как для него, так и для дона Луиса были приготовлены особые апартаменты.
Он приказал слугам подать чего-нибудь выпить своим спутникам, а затем отпустил слуг и приступил к делу.
Несколько дней тому назад, по пути в Веракрус к дяде, дон Мигуэль сделал на несколько часов остановку в Мехико, чтобы спрятать в надежное место довольно значительную сумму, предназначавшуюся в случае необходимости на расходы, связанные с переездом дона Гутьерре и его семьи. Поэтому ему не составило труда выполнить обязательство, взятое на себя от его имени доном Луисом. Он вручил обусловленную сумму каждому из четырех канадцев.
Последние с видимым удовольствием принимали деньги, на получение которых они и не мечтали какой-нибудь час назад и которые, по их словам, буквально упали с неба.