Дмитрий Федотов - Однажды в Париже стр 23.

Шрифт
Фон

- И ему, и всем, кто пожелает знать правду, - пообещал Ротру. - Но какая гадость!.. Зато теперь весь двор узнает, что святой отец де Гонди поет гадкие уличные песенки.

- Это не простая уличная песенка, - с горечью произнес де Голль. - Ее сочинили не пьяные кучера в кабачке, но человек, имеющий имя и деньги!

- Такую мерзость?!

- Да.

Лакеи наконец поставили де Гонди на ноги, отряхнули с пурпуэна алебастровую пыль и крошки, и аббат первым делом вытащил шпагу.

- Защищайтесь, вы, кардинальский прихвостень! - потребовал он. - Сейчас я вас отправлю на тот свет!

Анри отступил на несколько шагов и с интересом наблюдал, как де Гонди ковыляет к нему, неловко размахивая шпагой.

- Ну, что прикажете делать с этаким дуэлянтом? - спросил он Ротру.

- Уходите скорее!.. - снова заторопил тот, но оглянулся на лестницу и махнул рукой. - Всё! Опоздали. Они уже тут…

Сверху спускались зрители. Многих заинтересовала дуэль между такими неравными противниками, а заодно привлекала возможность погреться возле пламени огромного вестибюльного камина.

- Обнажайте шпагу! Или я при всех назову вас трусом! - пригрозил аббат, становясь в стойку.

Тут Анри осенило.

- Господин де Гонди, я согласен с вами драться, но при одном условии.

- Какие могут быть условия?! - возмутился аббат. - Вы оскорбили меня, и я должен смыть оскорбление кровью!

- А вы оскорбили мадам де Комбале. Так вот…

- Трус!

- Так вот, господин де Гонди, я буду драться с вами при одном условии, - хладнокровно сказал де Голль. - Вы должны назвать имя человека, который научил вас той мерзкой песенке.

- Да вы с ума сошли! - еще пуще взъярился аббат.

- Не хотите - оставайтесь с пощечиной, - спокойно пожал плечами де Голль. - А я пойду. Как вы изволили выразиться, я кардинальский прихвостень, и у меня есть служебные обязанности.

- Перестаньте его дразнить! - зашептал Ротру. - Вы уйдете, а он на меня набросится…

- Что позорного в том, что вы исполняете поручения его преосвященства и получаете за это деньги?..

Драматург не успел ответить. Де Гонди взревел как бык во время гона:

- Я заколю вас, жалкий шаркун! - И бросился на де Голля, целясь шпагой ему в горло.

Анри понял, что бедным аббатом владеет слепая ярость. В последний миг он резко уклонился. Де Гонди, не встретив сопротивления, пролетел мимо, снова споткнулся и пропорол клинком обивку стоявшего у двери в гардеробную кресла.

Гости маркизы дружно зааплодировали.

- Я повторяю, господин аббат, дуэль в обмен на имя сочинителя, - напомнил лейтенант.

- Я вас умоляю, де Голль! Вам нельзя с ним драться!.. - воззвал Ротру.

- Это почему же? Он дворянин, и я дворянин. Дворяне должны отвечать за свои слова.

- Говорю вам, с ним драться просто нельзя. Он же почти слепой!

- Для слепого он довольно шустро двигается…

Де Гонди справился наконец со своей шпагой, освободив ее из кресла, и теперь озирался явно в поисках обидчика.

- Вот, полюбуйтесь, он вас потерял! - горько произнес Ротру, кивнув на аббата. - Подумайте: вы убьете слепого! Он же делает все, чтобы вы его закололи, и что потом?..

- Не мешайте, прошу вас, господин Ротру, - жестко сказал Анри. - Мне не оставили выбора. Я должен узнать имя сочинителя. Человеку, которому я служу и которого очень уважаю, нанесли публичное оскорбление. Да и вы, помнится, у него на жалованье состоите…

- Весь Париж от вас отвернется!

- А вот на это мне плевать!.. Господин де Гонди, вы не передумали драться? Тогда - имя сочинителя, и мы начинаем!

- Вы хотите сделать из меня доносчика, месье трусливый заяц? Не получится! - гордо ответил аббат, разворачиваясь на голос.

- Значит, и дуэли не получится. - Де Голль решительно повернулся к выходу.

Гости маркизы с неподдельным интересом следили за событиями в вестибюле. Такого спектакля они явно не ожидали. И теперь драма готова была вот-вот закончиться, но на сцене появился еще один актер - принц де Марсийак.

- Господин де Голль, вы сами видите: аббат вам не противник, - произнес будущий автор знаменитых "Максим", легко сбегая вниз по ступенькам.

- Вижу, месье, - почти равнодушно ответил Анри, остановившись на пороге. - Он достаточно зряч, чтобы оскорбить даму, и недостаточно зряч, чтобы ответить на оскорбление. Видимо, ему нужен защитник. Это будет забавная дуэль: я защищаю даму, а вы, как понимаю, собрались защищать подслеповатого наглеца?

- Нет, никогда! - закричал де Гонди, грозно размахивая шпагой во все стороны. - Принц, уходите, я сам сумею себя защитить!

- Имя сочинителя! - напомнил де Голль, не двигаясь с места.

- Видимо, мне придется оскорбить вас, месье, чтобы получить вызов! - высокомерно заявил де Марсийак. - И тогда вы перестанете издеваться над бедным аббатом.

- Может, лучше будет, если я оскорблю вас? - усмехнулся Анри. - Но учтите, фехтованию я учился не в салонах у светских дам. И крови успел пролить больше, чем вы извели на свои стишки чернил.

- Принц, это правда! - крикнул кто-то с верхней ступеньки лестницы. - Красный герцог набирает себе гвардейцев из армейских офицеров!

- Вы меня оскорбили?! - удивленно уточнил де Марсийак.

- Если вам угодно считать это оскорблением, то считайте. - И де Голль опять повернулся к аббату: - Имя сочинителя, месье!

- Ради всего святого, на пару слов! - взмолился Ротру, хватая лейтенанта за рукав. - Отойдем сюда, к камину.

- Вы оскорбили меня? - повторил молодой де Ларошфуко, не в силах поверить в такое невероятное событие. - Вы?.. Меня?!..

- Одну минуту, господин де Марсийак, - невозмутимо сказал Анри. - Господин Ротру хочет мне что-то сказать. - Он был от души благодарен драматургу - тот дал ему возможность немного согреться. - Я слушаю вас, господин Ротру.

- Господин де Голль, оставьте в покое аббата, - тихо заговорил драматург. - Он упрям, как триста спартанцев в Фермопильском ущелье. Я берусь узнать у него имя сочинителя, только не деритесь с ним! Эта дуэль вам славы не принесет. И его преосвященство будет не в восторге…

- От дуэли с принцем де Марсийаком его преосвященство тоже будет не в восторге, - вздохнул Анри.

- Но это хоть поединок равных противников… Послушайте, вы не знаете аббата - он вызывает на дуэль всех! И если бы каждый принимал вызов, то Гонди бы уже давно оказался на Гревской площади, посреди эшафота, как несчастный Монморанси. Но за тем числилось, кажется, всего девятнадцать поединков, а наш аббат имел бы их больше сотни…

- Двадцать две дуэли, - припомнил Анри. - Думаете, мне очень хочется убивать этого чудака?

- Уходите, господин де Голль! Я побегу к госпоже маркизе, она все уладит, я уверен. А вы - уходите!

Последнее слово Ротру произнес слишком громко, и де Марсийак его услышал.

- Я тоже против того, чтобы вы бились с нашим аббатом, - сказал он, подходя. - Но у меня со зрением все в порядке, я не спотыкаюсь о ковры и не налетаю на стены. Я за него, господин де Голль. Не беспокойтесь, о нашем поединке никто не узнает. Мы будем драться в саду госпожи де Рамбуйе.

- Думаете, кто-то из этих господ способен молчать дольше десяти минут? - спросил Анри, указывая на лестницу.

- Ради вас - вряд ли, - усмехнулся принц. - А вот ради меня, точнее ради моего батюшки, эти господа охотно солгут. Допустим, мы поспорили о некоем фехтовальном приеме и решили провести в саду учебную схватку. Они рады будут соврать, потому что…

- …потом будут веселиться: как ловко им удалось обмануть короля и кардинала, - закончил де Голль.

Аббат не слышал этого разговора. Его страстная душа, ослепнув от ярости, выстроила вокруг себя некий особый мирок, и сейчас в этом мирке принц де Марсийак выступал секундантом де Гонди. В предвкушении дуэли подслеповатый фантазер и задира разминался со шпагой, делая выпады и поражая воображаемого врага.

- Не все ли вам равно? - спросил молодой де Ларошфуко.

Анри повернулся к Ротру.

- Вы дали обещание, - напомнил он.

- Да, господин де Голль. Я все сделаю.

- Отлично! Господин де Марсийак, неплохо бы сравнить наши шпаги.

- Если мы сделаем это, все поймут, что поединок настоящий.

- Да и так поймут…

- Так они с чистой совестью скажут, что не видели серьезных приготовлений к дуэли. Положимся на судьбу и на свое мастерство.

Анри кивнул. Принц ему нравился все больше. "Умен, храбр, благороден, красив… Верно, далеко пойдет - достойный отпрыск древнего рода…"

- Где тут выход в сад, господин де Марсийак? - спросил он.

- Господа, - громко заговорил принц, - мы с господином де Голлем поспорили о сущей мелочи - о положении корпуса при выполнении удара из двойной финты, парада и рипоста! Мы выйдем в сад, проведем две-три учебные схватки и вернемся. А вы ступайте к нашей несравненной Артенис. Негоже оставлять без внимания гостеприимную хозяйку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Похожие книги

Флинт
29.3К 76

Популярные книги автора