Сейчас правитель склоняется к последнему, потому что мы не совершаем никаких чудес.
Я спросил, почему правитель не хочет сам встретиться с нами. Куитлатль в ответ стал тыкать себе пальцем в лицо и корчить рожи. Я понял это так, что правитель города страдает некой тяжелой болезнью вроде оспы.
Тогда мы решили уйти из этого города. Мы убили одного стражника, а остальные разбежались. Потом мы беспрепятственно вышли из города. Мы взяли с собой Куитлатля и много маиса.
Мы ушли в безлюдные холмы и жили там до тех пор, пока не выучились языку науа. После этого мы отправились дальше на юг.
БЕСЕДА С ИЦКОАТЛЕМ
Ицкоатль сказал:
– После твоих уроков, тольтекатль Эрлинг, мне стало яснее мое предназначение. Наша гибель неизбежна, но я хочу сделать так, чтобы мой народ встретил смерть достойно. Я должен подготовить астеков к гибели. Для этого я сделаю их великим народом.
Эрлинг сказал:
– Как ты добьешься этого, Ицкоатль?
– Я покорю весь Анауак. Все народы Анауака сделаю рабами астеков. Все богатства страны я принесу в Теночтитлан.
– Зачем тебе это, Ицкоатль?
– Чтобы наши убийцы, которые придут разрушить Мешико, сказали друг другу: «Смотри, какой богатый город, какой великий город мы уничтожили!» Я хочу, чтобы гром от падения Мешико долетел до дальних окраин мира, чтобы от него содрогнулись боги и демоны.
Эрлинг сказал:
– Вот слова сына Анги! Тебе удастся все, что ты задумал, Ицкоатль. Я видел свет Анги в твоих глазах. Тебе больше не нужны мои уроки. Скоро я покину Мешико, мой ученик. Мне пора идти дальше на юг.
Ицкоатль сказал:
– Не оставляй меня, тольтекатль Эрлинг! Не оставляй Мешико! Разве ты не хочешь увидеть, как свершится задуманное мной, как вознесется Теночтитлан между всеми городами Анауака?
Эрлинг сказал:
– Для меня это все равно что уже свершилось. Я здесь больше не нужен. У меня свой путь. Ицкоатль сказал:
– Прощай, учитель.
VI
Куитлатль сказал:
– Мы почитаем бога по имени Кецалькоатль, Пернатый Змей. Давным-давно он пришел с востока из-за моря к людям Исчезнувшего народа. Он построил город, называемый Теотиуакан – Место, Где Родились Боги. После он жил у тольтеков в Туле. Он являлся также народу Ица. Он возвел города и пирамиды майя – Чичен-Ица и Майяпан. Везде, где появлялся Кецалькоатль, он давал людям знание, силу и волю к жизни. Он научил нас выращивать маис и какао, плавить золото и медь, строить большие дома из камней и украшать одежды цветными перьями.
– Это не так уж много, – сказала Сигрид. – Он мог бы сделать для вас и побольше. Ему следовало научить вас ковать железо, разводить скот, строить корабли и делать повозки на колесах.
– Это не так уж много, – сказала Катла. – Ему следовало научить вас предвидеть будущее. Тогда бы вы не стали пожирать друг друга и гнить от чумы.
Куитлатль сказал:
– Мудрецы говорят, у Кецалькоатля рыжие волосы и светлая кожа. Поэтому я вначале думал, что ты, Эрлинг – Кецалькоатль. И многие в нашем городе думали так же. Но Кецалькоатль знает наш язык, а ты не знал его. Хотя в остальном ты не уступаешь богам.
Я, Эрлинг, помолчал немного и сказал:
– Ваш язык стал другим с тех пор, как я был здесь в последний раз. Вот мне и пришлось учить его заново. Я – Кецалькоатль, и это мои последний приход в вашу страну. Я пришел приготовить ее к смерти.
Куитлатль упал передо мной и сказал:
– Как я мог сомневаться!
Торхалль усмехнулся. Катла сказала:
– Хорошие слова, Кецалькоатль, и во время сказаны! Хельги Подкидыш сказал:
– Не понимаю, о чем вы.
Кетиль сказал:
– Давно бы пора догадаться, что это бог, а не человек.
Сигрид сказала:
– Ты побеждал богов, еще когда был человеком. Зачем теперь меняться с ними местами?
Я сказал на северном языке:
– Отныне во всех городах, что нам встретятся, я буду называться Кецалькоатлем.