Александр Дюма - Графиня де Шарни стр 78.

Шрифт
Фон

- Отчего же вас не было на "Те Deum"? Почему вы не принесли, как все, клятву на алтаре? - насмешливо спросила королева.

- Потому что я готов солгать, ваше величество, - отвечал Людовик XVI, - однако на клятвопреступление я не способен.

Королева облегченно вздохнула.

До сих пор она, как и все, верила в чистосердечие короля.

XV
ДВОРЯНИН

Визит короля в Национальном собрании состоялся 4 февраля 1790 года.

Двенадцать дней спустя, то есть в ночь с 17 на 18 февраля, в отсутствие г-на коменданта Шатле, попросившего и в тот же день получившего отпуск, чтобы поехать в Суасон к умирающей матери, какой-то человек постучал в ворота тюрьмы и передал приказ, подписанный господином начальником полиции; согласно этому приказу посетителю разрешалась беседа наедине с г-ном де Фаврасом.

Мы не берем на себя смелость утверждать, был этот приказ настоящим или подложным; во всяком случае, помощник коменданта тюрьмы, которого разбудили, чтобы вручить приказ, счел его законным, потому что распорядился незамедлительно, несмотря на позднее время, провести подателя приказа в камеру к г-ну де Фаврасу.

После этого, доверившись добросовестной службе своих тюремщиков внутри и часовых снаружи, он вернулся в постель, чтобы продолжить так некстати прерванный сон.

Посетитель под тем предлогом, что, доставая приказ из своего бумажника, уронил важную бумагу, взял лампу и стал искать на полу до тех пор, пока не увидел, как г-н помощник коменданта Шатле ушел в свою комнату. Тогда пришедший заявил, что бумагу он мог оставить и у себя на ночном столике; впрочем, если она все-таки найдется, он просит вернуть ее ему, когда будет уходить.

Затем он протянул лампу ожидавшему его тюремщику и попросил проводить его в камеру г-на де Фавраса.

Тюремщик отомкнул дверь, пропустил незнакомца, прошел вслед за ним и запер за собой дверь.

Он с любопытством поглядывал на незнакомца, словно ожидая от него какого-нибудь важного сообщения.

Они спустились на двенадцать ступеней и пошли по подземному коридору.

Их ждала другая дверь. Тюремщик отомкнул и запер ее точно так же, как и первую.

Незнакомец и его проводник оказались на площадке другой лестницы, ведшей вниз. Незнакомец остановился, заглянул в темный коридор и, убедившись, что он так же пуст, как и темен, обратился к своему спутнику с вопросом:

- Вы тюремщик Луи?

- Да, - отвечал тот.

- Брат из американской ложи?

- Да.

- Вы были направлены сюда братством неделю тому назад для выполнения не известной вам миссии?

- Да.

- Вы готовы исполнить свой долг?

- Готов.

- Вы должны получить приказания от одного человека?..

- Да, от мессии.

- Как вы должны узнать этого человека?

- По трем буквам, вышитым на манишке.

- Я тот самый человек… а вот эти три буквы!

С этими словами посетитель распахнул кружевное жабо и показал три уже знакомые нам буквы (мы не раз имели случай убедиться в их влиянии): L.P. D.

- Учитель! Я к вашим услугам, - с поклоном сказал тюремщик.

- Хорошо. Отоприте камеру господина де Фавраса и держитесь поблизости.

Тюремщик молча поклонился, пошел вперед, освещая дорогу, и остановился перед низкой дверью.

- Это здесь, - прошептал он.

Незнакомец кивнул: ключ дважды со скрежетом повернулся в замке, и дверь распахнулась.

По отношению к пленнику были приняты самые строгие меры предосторожности, вплоть до того, что его поместили в камеру, расположенную на глубине двадцати футов под землей; однако ему были оказаны некоторые знаки внимания соответственно его положению в обществе. У него была чистая постель и свежие простыни, рядом с постелью - столик с книгами, а также чернильница, перья и бумага, предназначенные, вероятно, для того, чтобы он мог подготовить защитительную речь на суде.

Над всем возвышалась погашенная лампа.

В углу на другом столе поблескивали предметы туалета, вынутые из элегантного несессера с гербом маркиза. Из того же несессера было и зеркальце, приставленное к стене.

Господин де Фаврас спал глубоким сном. Отворилась дверь; незнакомец подошел к постели; тюремщик поставил вторую лампу рядом с первой и вышел, повинуясь молчаливому приказанию посетителя. Однако маркиз так и не проснулся.

Незнакомец с минуту смотрел на спящего с выражением глубокого участия; потом, будто вспомнив о том, что время дорого, он с огромным сожалением, оттого что вынужден прервать сладкий сон маркиза, положил ему руку на плечо.

Пленник вздрогнул и резко повернулся, широко раскрыв глаза, как это обыкновенно случается с теми, кто засыпает с ожиданием того, что их разбудят дурной вестью.

- Успокойтесь, господин де Фаврас, - произнес незнакомец, - я ваш друг.

Маркиз некоторое время смотрел на ночного посетителя с сомнением, будто не веря тому, что друг мог проникнуть к нему на восемнадцать-двадцать футов под землю.

Потом, припомнив, он воскликнул:

- A-а! Господин барон Дзанноне!

- Он самый, дорогой маркиз!

Фаврас с улыбкой огляделся и, указав барону пальцем на свободный от книг и одежды табурет, сказал:

- Не угодно ли присесть?

- Дорогой маркиз! - промолвил барон. - Я пришел предложить вам дело, не допускающее долгих обсуждений. Кроме того, мы не можем терять время.

- Что вы хотите мне предложить, дорогой барон?.. Надеюсь, не деньги взаймы?

- Почему же нет?

- Потому что я не мог бы дать вам надежных гарантий…

- Для меня это не довод, маркиз. Напротив, я готов предложить вам миллион!

- Мне? - с улыбкой переспросил Фаврас.

- Вам. Однако я готов это сделать на таких условиях, которые вы вряд ли приняли бы, а потому не буду вам этого и предлагать.

- Ну, раз вы меня предупредили, что торопитесь, дорогой барон, переходите к делу.

- Вы знаете, что завтра вас будут судить?

- Да. Что-то подобное я слышал, - ответил Фаврас.

- Вам известно, что вы предстанете перед тем же судом, который оправдал Ожара и Безанваля?..

- Да.

- Знаете ли вы, что и тот и другой были оправданы только благодаря всемогущему вмешательству двора?

- Да, - в третий раз повторил Фаврас ничуть не изменившимся голосом.

- Вы, разумеется, надеетесь, что двор сделает для вас то же, что и для ваших предшественников?

- Те, с кем я имел честь вступить в отношения, когда затевал приведшее меня сюда дело, знают, что́ им следует для меня сделать, господин барон; и сделанного ими будет довольно…

- Они уже приняли по этому поводу решение, господин маркиз, и я могу вам сообщить, что они сделали.

Фаврас ничем не выдал своего интереса.

- Месье, - продолжал посетитель, - явился в ратушу и заявил, что почти незнаком с вами; что в тысяча семьсот семьдесят втором году вы поступили на службу в его швейцарскую гвардию, вышли в отставку в тысяча семьсот семьдесят пятом и с тех пор он вас не видел.

Фаврас кивнул в знак одобрения.

- Что касается короля, то он не только не думает больше о бегстве, но четвертого числа этого месяца присоединился к Национальному собранию и поклялся в верности конституции.

На губах Фавраса мелькнула улыбка.

- Вы не верите? - спросил барон.

- Я этого не говорю, - ответил Фаврас.

- Итак, вы сами видите, маркиз, что не стоит рассчитывать ни на месье, ни на короля…

- Переходите к делу, господин барон.

- Вы предстанете перед судом…

- Я уже имел честь это слышать от вас.

- Вы будете осуждены!..

- Возможно.

- На смерть!

- Вероятно.

Фаврас поклонился с видом человека, готового принять любой удар.

- Да, но, - спросил барон, - знаете ли вы, дорогой маркиз, какая вас ждет смерть?..

- Разве смерть бывает разная, дорогой барон?

- Еще бы! Их не меньше десятка: кол, четвертование, шнурок, колесо, веревка, топор… вернее, все это было еще неделю назад! Сегодня же, как вы и говорите, существует только одна смерть: виселица!

- Виселица?!

- Да. Национальное собрание, провозгласившее равенство перед законом, решило, что было бы справедливо провозгласить равенство и перед лицом смерти! Теперь и благородные и простолюдины выходят из этого мира через одни и те же врата: их вешают, маркиз!

- Так-так! - обронил Фаврас.

- Если вас осудят на смерть, вы будете повешены… И это весьма прискорбно для дворянина, кому смерть не страшна - в этом я совершенно уверен, - но кому все же претит виселица.

- Вот как?! Господин барон, неужели вы пришли только затем, чтобы сообщить мне это приятное известие? - спросил Фаврас. - Или у вас есть для меня еще более любопытные новости?

- Я пришел вам сообщить, что все готово для вашего побега; еще я хочу вам сказать, что, если вы пожелаете, через десять минут вы будете за пределами этой тюрьмы, а через двадцать четыре часа - за пределами Франции.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.5К 188