Александр Дюма - Графиня де Шарни стр 59.

Шрифт
Фон

- Как Корнелия… Ах, черт побери! Господин де Босир, это стало бы не только примером для других, это было бы чрезвычайно трогательно. Разве вы не надеетесь заработать эти деньги в деле, какое вы ведете в этот момент?

Босир вздрогнул.

- О каком деле вы говорите?

- Я говорю о деле, в котором вы выдаете себя за гвардейского сержанта; я говорю о деле, ради которого вы отправляетесь сегодня вечером на свидание, назначенное под аркадами на Королевской площади.

- О, господин граф! - умоляюще сложив руки, воскликнул тот.

- Что?

- Не губите меня!

- Хорошенькое дело! Да вы бредите! Разве я начальник полиции, чтобы губить вас?

- A-а, я тебе сто раз говорила, что ты ввязываешься в грязное дело! - воскликнула Николь.

- А вы знаете, что это за дело, мадемуазель Леге? - спросил Калиостро.

- Нет, господин граф, однако догадаться нетрудно… когда он что-то от меня скрывает, я могу быть уверена, что дело дрянь!

- Ну, что касается этого дела, дорогая мадемуазель Леге, вы ошибаетесь: оно, напротив, может быть отличным.

- A-а, вот видишь?! - вскричал Босир. - Господин граф - благородный человек, господин граф понимает, что вся знать заинтересована…

- …в том, чтобы оно удалось. Правда и то, что простой народ, напротив, заинтересован в том, чтобы оно провалилось. А теперь послушайте меня, дорогой господин де Босир, - вы, должно быть, понимаете, что совет, который я вам дам, - это совет истинно дружеский - так вот, если вы мне верите, вы не примете ни сторону знати, ни сторону простого народа.

- В чьих же интересах я должен действовать?

- В своих собственных.

- В моих?..

- Ну, разумеется, в твоих! - вмешалась Николь. - Черт побери! Довольно ты думал о других, пора позаботиться и о себе!

- Вы слышите? Она говорит, как святой Иоанн Златоуст. Запомните, господин де Босир, что в любом деле есть хорошие и плохие стороны. То, что хорошо для одних, оборачивается злом для других. Любое дело, каким бы оно ни было, не может быть либо только плохим, либо только хорошим для всех разом. Так вот, вопрос только в том, чтобы оказаться с нужной стороны.

- Ага! А сейчас, кажется, я оказался не с той стороны, так?

- Не совсем так, господин де Босир. Нет, совсем не так. Я бы даже утверждал, что, если вы станете упрямиться - а вы знаете, что я иногда беру на себя смелость прорицать, - так вот, если вы на сей раз заупрямитесь, вы подвергнете риску не только свою честь, не только состояние, но и жизнь… Да, вас, по всей видимости, повесили бы!

- Сударь! - пытаясь изо всех сил сохранить спокойствие и в то же время утирая градом катящийся с него пот, произнес Босир, - дворян не вешают!

- Это правда. Однако для того, чтобы добиться казни через отсечение головы, вам придется представить доказательства, что, возможно, займет много времени, так много, что суду надоест ждать, и он прикажет вас повесить. На это вы мне скажете, что ради великой идеи можно принять любую казнь:

Не плаха, но преступление бесчестит, -

как сказал великий поэт.

- Однако… - все более бледнея, пролепетал Босир.

- Да, однако вы не настолько дорожите своими принципами, чтобы жертвовать ради них жизнью. Понимаю… Дьявольщина! "Живем один лишь раз", - как сказал другой поэт; он не столь велик, как первый, но в данном случае мог бы над ним восторжествовать.

- Господин граф! - выдавил из себя наконец Босир. - За то недолгое время, когда я имел честь с вами общаться, я успел заметить, что вы умеете так говорить о некоторых вещах, что у робкого человека волосы могли бы встать дыбом.

- Черт возьми, это не нарочно! И потом, вы-то не робкого десятка!

- Нет, - произнес Босир, - я далеко не робок. Однако бывают обстоятельства…

- Да, понимаю. Например, когда позади у вас - галеры за воровство, а впереди - виселица за преступление против нации, как назвали бы в наши дни преступление, имеющее целью, если не ошибаюсь, похищение короля.

- Сударь! Сударь! - в ужасе вскричал Босир.

- Несчастный! - воскликнула Олива́. - Так на этом похищении ты строил свои золотые мечты?

- И он не так уж ошибался, дорогая мадемуазель. Однако, как я уже имел честь только что вам сказать, в каждом деле есть хорошая и дурная стороны, лицо и изнанка. Господин де Босир имел несчастье взлелеять обманчивую мечту, принять дурную сторону: стоит ему лишь зайти с другой стороны, и все будет хорошо.

- Есть ли у него еще время? - спросила Николь.

- О, разумеется!

- Что я должен делать, господин граф? - спросил Босир.

- Представьте себе одну вещь, дорогой мой… - в задумчивости начал Калиостро.

- Какую?

- Представьте, что ваш заговор провалился. Допустим, что сообщники господина в маске и господина в коричневом плаще арестованы. Предположим - а в наше время все может статься, - итак, предположим, что они приговорены к смерти… Эх, Боже мой! Ведь оправдали Безанваля и Ожара, так что вы сами видите: никакое предположение не будет преувеличением… Итак, предположим, что эти сообщники приговорены к смерти; предположим - прошу вас набраться терпения: следуя от одного предположения к другому, мы постепенно доберемся до сути, - итак, предположим, что вы один из этих сообщников; представьте, что вам на шею уже накинули веревку и что вам говорят в ответ на ваши жалобы - а в подобном положении, как бы мужествен ни был человек, да что там говорить, Господи, - он всегда в большей или в меньшей степени на что-нибудь жалуется, не правда ли?..

- Договаривайте скорее, господин граф, умоляю вас, мне кажется, я уже задыхаюсь…

- Бог мой! Это и неудивительно, ведь я представил вас с веревкой на шее! Так вот вообразите, что в эту минуту вам говорят: "Ах, бедный господин де Босир, дорогой господин де Босир, а ведь вы сами виноваты!.."

- Как так?! - вскричал Босир.

- Вот видите: следуя от предположения к предположению, мы подошли наконец к сути, и вы мне отвечаете так, словно вы уже на виселице.

- Согласен.

- "Как так? - ответил бы вам тот голос. - А вот как: вы не только могли бы избежать этой трагической гибели, зажавшую вас в своих когтях, но и заработать тысячу луидоров; на них вы могли бы купить небольшой Домик под сенью зеленых грабов, где вам так хотелось бы зажить вместе с мадемуазель Олива́ и маленьким Туссеном на пятьсот ливров ренты, которую вы получали бы с двенадцати тысяч ливров, оставшихся у вас после покупки дома… И вы зажили бы счастливым землепашцем, как вы говорите; расхаживали бы себе летом в туфлях, зимой - в сабо. И вот вместо этой прелестной перспективы у нас или, вернее, у вас перед глазами - Гревская площадь, а на ней - две или даже три гадкие виселицы, и самая высокая из них так и тянет к вам руки… Тьфу! Ах, бедный мой господин де Босир, до чего отвратительная перспектива!"

- Да как же мне избежать этой страшной смерти? Как заработать тысячу луидоров и тем обеспечить спокойствие себе, Николь и Туссену?..

- Вы продолжаете спрашивать, не так ли? "Нет ничего проще, - ответил бы вам тот же голос. - Рядом с вами, в двух шагах от вас, был граф де Калиостро". - "Я знаю его, - ответите вы, - это иностранный вельможа, живущий в Париже для своего удовольствия и смертельно скучающий, когда не получает свежих новостей". - "Да, он самый. Так вот вам следовало лишь пойти к нему и сказать: "Господин граф…""

- Да я не знал его адреса! - воскликнул Босир. - Я не знал, что он в Париже, я даже не знал, жив ли он!

- "Вот именно поэтому, дорогой господин де Босир, - ответил бы вам голос, - сам граф и пришел к вам; и, с той минуты как он пришел, сознайтесь, вам нет больше оправдания. Вам и нужно-то было всего-навсего сказать ему: "Господин граф, я знаю, как вы падки до новостей. У меня есть для вас самые свежие. Месье, брат короля, замышляет…" - "Ба!" - "Да, вместе с маркизом де Фаврасом…" - "Не может быть!" - "Это так! Я знаю наверное, потому что я один из агентов маркиза". - "Неужели? Какова же цель заговора?" - "Похищение короля и препровождение его в Перон. И вот, господин граф, я готов ради вашего удовольствия час за часом, а если вам будет угодно, то и минута за минутой, докладывать вам, как подвигается это дело". И тогда, дорогой друг, граф - а он щедрый господин - ответил бы вам: "Вы в самом деле готовы сделать это, господин де Босир?" - "Да". - "В таком случае, раз всякая работа заслуживает вознаграждения, если вы сдержите свое слово, то вот у меня отложены двадцать четыре тысячи ливров: я хотел использовать их на одно доброе дело, но, клянусь честью, готов истратить их на свой каприз; в тот день, когда король будет похищен или господин де Фаврас - арестован, вы придете ко мне и, слово дворянина, вы получите двадцать четыре тысячи ливров, так же как теперь вы получаете десять луидоров не в качестве задатка и не в виде ссуды, а как подарок!""

С этими словами граф Калиостро, словно актер, репетирующий с аксессуарами, выхватил из кармана тяжелый кошелек, засунул в него большой и указательный пальцы и с ловкостью, свидетельствовавшей о том, что такого рода упражнение ему привычно, захватил ровно десять луидоров, ни больше ни меньше, а Босир, надо отдать ему должное, не менее ловко подставил руку, приготовившись их принять.

Калиостро вежливо отодвинул его руку:

- Простите, господин де Босир, мне кажется, что мы делали только предположения?

- Да. Однако не вы ли, господин граф, говорили, что, следуя от предположения к предположению, мы подойдем к сути? - спросил Босир, чьи глаза горели как раскаленные угли.

- Так мы к ней подошли?

Босир с минуту помедлил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке