Звуки у Ломоносова названы "неразделимыми частями слова". Они бывают "самогласные" и согласные. "Таковые неразделимые части слова изображаются… различными начертаниями, которые называются по нашему буквами" [Ломоносов 1952: 398]. Затем в описании М. В. Ломоносов называет эти "неразделимые части слова" (звуки) – буквами, а из "неразделимых частей слова", согласно его теории, составляются "склады" (в современной терминологии – слоги). Из складов "состоит речение" [Там же: 403]. Одна из последующих глав так и названа "О складах и речениях" [Там же: 403].
Таким образом, в ломоносовском описании "неразделимая часть слова", т. е. речи, – это звук и ее начертание – "буква"; "склад" – это современный слог, "речение" – это современное слово. Термин слово у М. В. Ломоносова принимает более широкое значение: это и словесный дар, свойственный человеку, и речь, и вся совокупность словесных произведений, которая получается в результате творческой деятельности человека, и отдельное "речение" как понятие, единица языка.
Любопытно, что изменение термина "речение" и замена его термином слово в значении единицы языка, понятия, отрезка текста произойдет уже в конце XVIII столетия, что будет отмечено в "Словаре Академии Российской" 1789–1793 гг., о котором речь пойдет ниже.
§ 2. Термины язык-речь-слово в русской лексикологии и лексикографии XVIII–XIX веков
Термины язык-речь-слово получили всестороннее описание в русской лексикологии и лексикографии раннего периода развития русской филологической традиции. Покажем эволюцию данных терминов на примере наиболее авторитетных словарей: "Словаря Академии Российской" 1789–1794 гг. (далее САР) и "Толковом словаре живого великорусского языка" В. И. Даля.
Прежде всего отметим, что в определениях слова язык в САР невозможно искать современного значения системы языка или чего-либо подобного. Приведем данные Словаря Академии Российской 1789–1794 гг., чтобы почувствовать стилистику и содержание словарных определений этого первого научного лексикографического опыта в России. Слово язык имеет следующие значения: "1) Совершенно мясистая, во рте у животного лежащая и от других отделенная часть…; 2) Наречие; слова и образ речи употребительныя каким-либо народом. Российской, Аглинской, Латинской язык…; 3) Оговорщик, колодник, оговаривающий других сообщников в своем преступлении; 4) Пленник…; 5) Народ, племя". В словах, образующих гнездо, также просматриваются положительные и отрицательные возможности использования языка: "благоязычие – красноречие; языковредие – злоречие во вред себе и другим; злоязычие – злословие, злоречие; косноязычие – гугнивость, заикливость; медленноязычный – то же, что косноязычный".
Термин речь в "Словаре Академии Российской" определен следующим образом: "1) Слово, или собрание многих слов, выражающих какий-либо смысл. Остроумная, колкая речь; 2) Выговор, выражение словом. Плавная, тихая речь; 3) Рассуждение изустно, пред кем предлагаемое или сочиненное. Сочинить речь. Поздравительная речь; 4) Жалоба, донос, вина".
Значения термина слово по сходству формулировок с термином речь ясно показывают, что их писал один человек, ср.: "СЛОВО -…1) Всякое речение, состоящее из известнаго числа складов и служащее знаком какой-либо вещи. Слово первообразное, производное. Слово простое, сложное…; 2)…собрание речений, заключающих какий-либо смысл; 3) Обещание, уверение. Честное слово. 4) Речь, проповедь, беседа…. Слово похвальное; 5) В торгу берется за цену, которую требует… кто за какую-либо вещь; 6) В книгах Св. Писания под именем сим разумеется Сын Божий".
Из приведенного сопоставления обратим внимание на совпадение значений терминов речь и слово, которое присутствует и в современном языке. Вот как можно реконструировать мысль автора этого текста: прежде всего синонимику двух понятий подтверждает тот факт, что "речь" определяется в 1-м значении как "слово". Затем следуют синонимические обороты, причем очевидно, что автор пытался их избежать, употребляя другие слова, ср.: речь – "собрание многих слов, выражающих какий-либо смысл", а слово – "собрание речений, заключающих какий-либо смысл".
Другое совпадение – в понимании обоих терминов как жанра публичного монолога: речь – "рассуждение изустно пред кем предлагаемое или сочиненное", а слово – "речь, проповедь, беседа, изустно предлагаемая". Как видим, не просто одно определяется через другое, но и формулировки определений повторяют друг друга.
Приведем еще одно наблюдение, которое необходимо сделать, чтобы представить эволюцию терминов слово и речение по сравнению с более ранними сочинениями М. В. Ломоносова. С целью ухода от тавтологии в определении слова (слово – собрание слов…) оно определяется в САР как "собрание речений". На наш взгляд, окончательный переход к определению совокупности звуков как слова от предшествовавшего ему термина речение произошел как раз в Словаре Академии Российской. Если слово определяется в нем через "речение", а затем получает разветвленную сеть значений, то речение определяется только как "слово" с примером "речение простое, сложное" [Словарь Академии Российской 2004: IV, 120]. Это означало если не умирание, то по крайней мере угасание термина речение в значении "отдельное слово текста". Между тем еще в научном лексиконе М. В. Ломоносова термин речение был одним из наиболее активных. Говоря об отдельных словах, он всегда употреблял именно речение.
* * *
Изучение определений терминов язык-речь-слово в "Толковом словаре живого великорусского языка" В. И. Даля показывает, что выдающийся лексикограф не мог не испытывать влияния прежних определений и в то же время богато дополнял статьи собственными новыми данными. Поскольку Словарь не имел специального научного направления, научно-терминологические определения скрыты внутри статей, например, определение языка композиционно построено так же, как в Словаре Академии Российской:
"ЯЗЫК, м. – мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ея, а также для словесной речи, или у животных для отдельных звуков" [Даль 1984: IV, 674]. После этого определения имеется множество примеров (без определений) метафорического применения термина язык в разных предметах народного быта: язык колокола; язык, язычок органа; язычёк (рыба); язычёк (растение)…" и мн. др.
Затем следует переход к филолого-лингвистическим объяснениям термина язык:
"Язык, словесная речь человека;
Совокупность всех слов народа и верное их сочетанье для передачи мыслей своих. Наречие, взявшее верх над прочими, сродными наречиями, зовут языком;
Способность или возможность говорить. Немой без языка;
Слова, а более постановка и связь их, образ, способ выраженья, свойственный кому лично. Язык Пушкина, Крылова…;
Строй, слог и самый выбор слов, при различном их образовании, глядя по предмету, о коем говоришь и по принятому обычаю. Язык книжный, высокий, строгий; язык разговорный, простонародный…"
Кроме того, конечно, сохраняется значение язык "народ" ("чужой народ, иноверцы, иноплеменники") и "язычники, идолопоклонники" [Там же: 675].
Обращаем внимание на то, что все эти значения будут переосмысляться в современных словарях литературного языка, причем главным добавлением, конечно, станет осознание языка как системы знаков. В то же время "уйдет" очень многое из мелких значений языка, связанных с отдельными предметами народного быта.
Термин слово в Словаре В. И. Даля сохраняет все предыдущие исторические значения и получает развернутые и точные определения: "СЛОВО – исключительная способность человека выражать гласно мысли и чувства свои; дар говорить, сообщаться разумно сочетаемыми звуками; словесная речь. Человеку слово дано, скоту немота. Слово есть первый признак сознательной, разумной жизни.
Сочетанье звуков, составляющее одно целое, которое означает предмет или одно понятие. Слова, означающие предмет, называются существительными.
– Разговор, беседа;
– Речь, проповедь, сказание" [Там же: 222].
Характерны соотнесения обоих терминов с науками – их определения показывают, что после середины XIX века произошло существенное разделение словесных наук и лингвистики:
"Слово – словесный… Словесные науки, ведущие к изучению слова, речи, правильного и изящного языка" [Там же: 223];
"Язык – языковеденье, языкознание – ср. филология и лингвистика, изучение древних или живых языков" [Там же: 675].
Конечно, в науке XIX века нет и намека на речеведческие науки или науки о речи. Описание термина речь начато сопоставлением с термином речение. Вот как выглядят эти определения у В. И. Даля:
– "РЕЧЕНЬЕ ср. РЕЧЬ – слово, изреченье, выраженье;
– Речь, что-либо выраженное словами, устно или на письме; предложенье, связные слова, в коих есть известный смысл;
– Говор, высказываемое кем-либо. Ваша речь впереди, дайте высказаться другому.
– Говор, наречие, способ выраженья и произношенья. У него речь бойкая, плавная, тихая;
– Разговор, беседа, смысл говоримого;
– Слово, проповедь, устное обращенье к слушателям, наставленье, поученье, рассужденье, изложенье, объясненье чего. Губернатор открыл заседанье речью" [Там же: 94].