Ульянов Владимир Всеволодович - Быть услышанным и понятым. Техника и культура речи стр 27.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 95 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

3. "Как сказать – значит что сказать!"

Очень трудно представить себе, чтобы вызывал к себе уважение даже не у самых образованных слушателей человек, допускающий приводимые ниже произносительные оплошности. А главное, – что должен увидеть, представить себе человек, услышав это. Ведь в жизни человек сначала думает, потом говорит, а слушая, невольно представляет себе слышимое. Среди многих журналистов бытует мнение, что в "новостях" думать не надо. Бог им судья!

Но неугомонного зрителя или слушателя всё-таки может заинтересовать, что имел в виду, о чём же подумал говорящий в эфире.

1. "усыновили плиту" (установили) [19] ;

"пердача" (передача); "пердень" (первый день);

"безымяка" (без аммиака);

"драсуте", "здрсте", "драсте" (здравствуйте);

"часники переживают" (участники);

"…обнаружил сонные находки" (сенсационные);

"пиисят" (пятьдесят), "семисят" (семьдесят), "восемисят" (восемьдесят), "двасать" (двадцать);

"утвержден фиктивный план" (эффективный), "…продукт, доказавший свою фиктивность" (эффективность);

"судить" (осудить или ссудить);

"…дрожит своим положением" (дорожит); "продукт подражал" (подорожал);

"Хозяин тщетно выбирает фурнитуру" (тщательно); "ирекцию сменил…" (дирекцию);

"поделка" (подделка);

"совершены" (завершены);

"баранова одежда продолжает тему" (Баранова Надежда); "Многие здания потоплены" (подтоплены);

"русский" (прусский);

"расисское законодательство" (российское);

"…развивший машину…" (разбивший);

"Это анальные средства" (банальные);

"…потянутый человек" (подтянутый);

"Они пытались скрыть автомашину" (вскрыть); "Факты скрылись" (вскрылись);

"А я, Андрюхарев, прощаюсь с вами" (Андрей Ухарев);

"не коралловые бусы из-за моря привези" (мне);

"непрочное зачатие" (непорочное);

"…до завета атрофии" (заветного трофея);

"…вместе с пиццами в небо уносимся" (с птицами); "…изловить автогонщиков" (автоугонщиков);

"На этом всё прощаю до следующего выпуска" (…всё. Прощаюсь…);

"…суда обеспечения серного флота" (Северного);

"…наш корреспондент в киви. .." (в Киеве);

"В результате обыска обнаружен томат Калашникова" (автомат); "…постился на бесплатный бордель" (польстился); "Сан-Петербур" – японец такой (Санкт-Петербург);

"Период выступлений на выездных площадках музыканты называют "ссыкой" [или даже "ссукой", так слышится] (ссылкой); "Сегодня в кривой администрации…" (в краевой);

"Вчера их [картины] сосали до поздней ночи" (спасали).

В перечисленных выше словах и словосочетаниях уважаемые теле– и радиоведущие не смогли или не сумели произнести звуки и даже слоги. Про…сти, звуки и даже слоги! Ну не смогли! Быть может, устали.

Между прочим, цитаты приводятся исключительно из программ российских общенациональных каналов. Их названий указывать не будем, чтоб не ссориться с коллегами.

2. Продолжим:

"В Петербургском городском суде рассматривается тело обвиняемого.."(дело);

"…состоялась икра" (игра);

"…нощью нащинают…" (ночью начинают);

"Что чувствует человек, ставший боком ещё при жизни?" (Богом);

".. пришлось пострадать от доски" (тоски);

"…очки возгорания" (очаги);

"запойный концерт" (забойный);

"пришлось душить пострадавших" (тушить); "присутствующие кости" (гости);

"ни ширинки" (жиринки);

"Сэкский собор" (Исаакиевский);

"…наврал очередные очки" (набрал);

"хрен увеличился" (крен);

"мрачный аферист" (брачный);

"Они были эвакуированы странными" (с травмами); "…пристроить баню на сто помоечных мест" (жарг. – помывочных);

"Преступление завершено…" (совершено);

".. подготовили кефиру" (к эфиру).

Примерно к таким метаморфозам приводит неверное произнесение согласных звуков (неоправданное их озвончение или оглушение, смягчение, просто подмена), искажённое звучание гласных и частей слова. Убедитесь, насколько меняется смысл сказанного.

3. Произнесение звуков, для этого не предназначенных или вовсе отсутствующих в слове, воспринимается несколько странновато.

"ладо гс кий", "ладо ржс кий" (ладожский);

зж ога";

"близлежа й ший";

"беспреце н дентный";

к скалация";

"во енно начальник" (военачальник или устаревшее – воино-начальник, т. е. начальник воя);

"иску в ство";

"…звучали здрав н ицы в адрес вождей" (здравицы).

В разделе не приводятся те или иные реплики персонажей передач, а только фрагменты журналистской речи, заранее подготовленные и отредактированные. Зачитанные ведущими с "телесуфлёра", корреспондентами за кадром или в кадре, вызубренные и провозглашённые в репортажах и иных сюжетах, в том числе, записанных и смонтированных.

4. Неуместные паузы или их отсутствие также рождают неожиданный смысл, иногда звучит замечательная пошлятина, которую неловко воспроизводить на бумаге:

"…оставил [пауза] вдову двух любовниц" (вдову, двух любовниц);

"Всего хорошего и будьте осторожны! [без паузы]" (хорошего. И будьте);

"Професси [пауза] ональный корм" (профессиональный);

"Президент принял в своём кабинете [пауза]…";

"…испустя совесть… [без паузы]" (и, спустя, совесть).

5. Неверное ударение – это безграмотность. Ежедневно примеров множество. Приведены несколько случаев, когда изменяется акцент и значение слова или фразы.

"Ни слова в прост А те" (в простот Е );

"…не хватает специальных кабел Е й" (к А белей);

"…премьера Макб Е та" – с чистым " Е " ("М А кб э та");

"В порт А х нарастает беспокойство" (п О ртах);

"край подалА" (подОла);

"брАчащиеся" (жарг. – брачУющиеся).

Повеселились, наверно, достаточно. Теперь, сделав основные выводы, попробуем разобраться в том, как не допускать в эфире подобных неловкостей.

Выводы

1. Нормативная речь предназначена не для украшений, пижонства и кокетства, а исключительно для того, чтоб её носитель был адекватно и естественно понят всеми слушающими. Она является не только сводом общепринятых инструкций и правил, но и сложной совокупностью диалектов, жаргонов, общепринятых произносительных традиций.

2. Устный язык существенно отличается от письменного, требует владения особыми знаниями и навыками, но вместе с тем, так же как письменный текст, адресован воображению слушателей, способному воспроизвести всё, что испытывает говорящий.

3. Невладение речевой техникой, незнание произносительных норм и традиций не только осложняет восприятие речи, но часто приводит к существенному искажению её смысла.

Задания

1. Освойте упражнения, предложенные в этой части книги.

2. Попробуйте произносить любой текст с нарушением главных особенностей устной речи, отмеченных во втором разделе. Желательно это записать и несколько раз прослушать, так, чтобы стало противно.

3. Заведите традицию собирать и фиксировать в дневнике языковые недоразумения, допускаемые в публичной и обыденной речи, старайтесь определять их происхождение.

Часть VIII Некоторые традиции русского произношения

1. Русская речевая культура

Автор не ставит целью всестороннее исследование такой обширной темы, как русское нормативное произношение, чему посвящено множество исследований и публикаций. В этих разделах коснёмся только нескольких предметов, имеющих значение для практической работы.

Каждому, чья профессиональная деятельность связана с публичным общением и, следовательно, с публичной речью, надо отдавать себе отчёт о том, как рождалась нормативная устная речь. Современный русский язык сформировался и развивается в конфликте двух нормообразующих столичных диалектов – старо-московского и старопетербургского.

В течение веков со всех концов Руси в Москву съезжалось множество людей, принося с собой разнообразные языковые традиции, лексические и произносительные. В процессе общения диалекты ассимилировали, рождалось общее, их ансамбль – старомосковская речь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги