Всего за 69.9 руб. Купить полную версию
Кинтана
Станем ближе.
Донья Клара
Вы - Хиль?
Дон Хуан
Я - Хиль…
Донья Клара
О враль бесстыжий!
Дон Хуан
…В Инес влюбленный навсегда!
Донья Хуана
Пройти позвольте, кавальеро.
Дон Хуан
Кто вы такой?
Донья Хуана
Дон Хиль.
Караманчель
Опять?
Их станет скоро тысяч пять:
Запахло в этом месте серой.
Дон Хуан
Но здесь дон Хилей было два.
Донья Хуана
Со мною, значит, будет трое.
Донья Инес
О боже, что ж это такое?
Ну просто пухнет голова!
Который мой дон Хиль?
Дон Хуан
Всегда я
В зеленых, как трава, штанах.
Донья Клара (в сторону)
Я вовсе позабыла страх,
Так я от ревности страдаю.
Воткнула бы в дон Хиля нож!
(Громко.)
Нет, я - Зеленый Хиль.
Кинтана
Как бойко
Вас обокрала эта тройка!
Разбой на улице! Грабеж!
Донья Хуана
Зеленый, в крапинку иль бурый,
Хиль - это я.
Донья Инес
С ума сойти!
Дон Хуан
Уйдите с моего пути,
Не то со всех спущу я шкуру!
Донья Хуана
Однако вы, сеньор, наглец!
Кинтана
Ну, берегитесь! Шпагу выньте!
Караманчель
О дьявольские Хили, сгиньте!
Дерутся. Кинтана ранит дона Хуана.
Дон Хуан
Я умираю! Мне конец!
Донья Хуана
Покайтесь же, скажите даме,
Что вы во лжи пред ней грешны,
Что Хиль Зеленые Штаны
Победу одержал над вами.
Дон Хуан, донья Хуана и Кинтана уходят.
Донья Клара (в сторону)
Дон Хиль мне гнусно изменил,
Но связан он со мной обетом,
И я обманщику об этом
Забыть не дам!
(Уходит.)
Донья Инес
Как отомстил
Дон Хиль Хуану! В целом мире
Никто Хилито не затмит!
(Уходит.)
Караманчель
Я Хилями по горло сыт:
Уже их набралось четыре…
Пущусь-ка завтра наутек,
Не то не станет с ними сладу:
Из ада эту Хилиаду
Влюбленный призрак приволок…
Светает… Тихо все и глухо.
Эх, лечь бы и заснуть скорей!
О боже правый! Я - лакей
У неприкаянного духа!
(Уходит.)
Луг Св. Херонимо
Явление первое
Дон Мартин одни; на нем зеленый костюм.
Дон Мартин
О новый Вавилон, о город шалый,
О улицы, невинности гробы,
Судьбою обойденных вышибалы
И богачей покорные рабы,
Дома, чьи злобно щерятся оскалы,
Притоны омерзительной гульбы!
Ответьте мне: не вы ли так решили,
Чтобы меня преследовали Хили?О ветер, что, едва заметно вея,
Раскачивает шепчущий листок,
Деревья, где, как странные трофеи,
Могли б висеть венки моих тревог,
Источники, серебряные змеи,
Ласкающие травы и песок!
Всем расскажите, как, ведя к могиле,
Мне козни хитроумно строят Хили!Иль проклят я от самого рожденья?
Откуда взялся у меня двойник?
В любви к Инес не вижу преступленья, -
Зачем же он явился? Как возник?
И почему, не зная сожаленья,
Он отравляет каждый час и миг?
Не понимаю, чьей обязан силе,
Что всюду на моей дороге Хили?Люблю Инес - она со мной скучает;
Он слышит "да", а я - сухое "нет";
Письмо ко мне гонец ему вручает;
Иду ль куда - дон Хиль там был чуть свет;
Мне деньги шлют, а он их получает;
Известен Хилю каждый мой секрет…
Везде, везде меня опередили
Мои враги, невидимые Хили!
(Уходит.)
Явление второе
Дон Дьего, Кинтана, Альгуасил, дон Мартин.
Кинтана (дону Дьего, тихо)
Вот он, дерзкий самозванец,
Дон Мартин, фальшивый Хиль,
Тот, который в Алькорконе
Госпожу мою убил!
Дон Дьего
Седины постылой немощь
Я хотел бы обагрить
Кровью низменной злодея:
Тот, кто ближних не щадит,
Сам пощады не достоин.
Я молю, сеньор, схватить
Негодяя!
Альгуасил
Вашу шпагу!
Дон Мартин
Шпагу?
Альгуасил
Да.
Дон Мартин
Но…
Альгуасил
Альгуасил
Перед вами, кавальеро.
Дон Мартин (отдавая шпагу и кинжал)
За собой не знаю вин.
Тут ошибка…
Дон Дьего
Ах, ошибка!
И совсем ты не убил
Бедную мою Хуану?
Дон Мартин
Я? Убил? Господь спаси!
Я ей слово дал жениться,
А потом сюда, в Мадрид,
По делам уехал. Если,
Преждевременно родив
У святых сестер в Сан-Кирсе,
Умерла она, увы! -
Я-то здесь при чем?.. Кинтана!
Объясни ты это им.
Кинтана
Бедную мою сеньору
Ни за что убили вы.
На кладбище в Алькорконе
Вечным сном бедняжка спит.
Бог судья вам. Словно Каин
Обошлись вы с ней.
Дон Мартин
Молчи,
Клеветник!
Альгуасил
Сеньор! Спокойней!
Дон Мартин
Ядовитый твой язык
Тут же я укоротил бы,
Будь кинжал при мне.
Дон Дьего
Улик
Хочешь? Вот письмо-улика!
Гнусный изверг, трепещи!
Дон Мартин (читает про себя)
Подпись и рука Хуаны.
Дон Дьего
Ну, читай!
Дон Мартин
В глазах рябит…
Я зарезал? В Алькорконе?
О, во имя всех святых!
Я там не был даже!
Дон Дьего
Хватит!
Отпирательства твои
Слушать не хочу!
Альгуасил
Придется
Вам за мной, сеньор, пойти:
В вашем деле разобраться
Должен суд.
Дон Мартин
Но это дичь!
Как е мог я в Алькорконе
Вашу дочь, сеньор, убить,
Если ей приют надежный
Дал Сан-Кирский монастырь?
Так она мне написала.
Дон Дьего
И письмо подделал ты,
Как себя, о Хиль, поддельный!
Явление третье
Те же, дон Антоньо и Сельо.
Дон Антоньо (к Сельо, тихо)
Нет сомнений, это Хиль:
Он в штанах зеленых.
Сельо
Верно:
Так назвал его старик.
(Дону Мартину.)
Вы, дон Хиль, в любви до гроба
Донье Кларе поклялись.
Честь сестры оберегая,
В брак законный с ней вступить
Я заставлю вас, обманщик!
Дон Дьего
Дочь мою убил Мартин,
Видно, из-за этой дамы.
Дон Мартин
Нет, терпеть уже нет сил!
Хоть на миг кинжал верните:
С жизнью счет хочу свести!
Дон Антоньо
Не забудьте: с доньей Кларой
Обвенчаться вы должны.
Дон Мартин
Что еще за донья Клара?
Знать не знаю я таких!
Дон Антоньо
Что я слышу, кавальеро!
Вы дон Хиль?
Дон Мартин
Допустим, Хиль,
Только я не тот, который
Хиль Зеленые Штаны.
Дон Антоньо
А на вас штаны какие?
Сельо
Если дорога вам жизнь,
Вы немедленно на Кларе
Жéнитесь!
Дон Дьего
К чему спешить?
Через месяц обезглавлен
Будет палачом жених.
Сельо
Что?
Альгуасил
Свою жену убил он.
Сельо
О преступник!
Дон Мартин
Смерть! Приди
И от этих мук всечастных
Поскорей освободи!
Явление четвертое
Те же, Фабьо и Десьо.
Фабьо (входя, к Десьо)
Видите: вон тем, зеленым,
Ранен был наш дон Хуан.
Альгуасил с ним рядом. Странно!
Десьо
Альгуасил и нужен нам!
(Альгуасилу.) Просим мы, сеньор, под стражу
Этого идальго взять.
Дон Мартин
Боже!
Альгуасил
Он уже под стражей.
В чем еще его вина?
Фабьо
Дон Хуана из Толедо
Ранил с полчаса назад
Возле дома дон Мендосы.
Дон Мартин
Ранил дон Хуана? Я?
Кинтана
Как бы он сбежать не вздумал!