ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Минар и Жюли.
Жюли . Так как же, Адольф?
Минар . Что, мадемуазель?
Жюли . Мадемуазель? Я уже не Жюли для вас? Вы сговорились с отцом?
Минар . Да... То есть...
Жюли . О, деньги всегда грязнят любовь; но я надеюсь, что вы одержали победу над отцом...
Минар . Ах, Жюли. Ваш отец прав с точки зрения расч... я хотел сказать, рассудка.
Жюли . Что произошло между вами? Адольф, вы словно разлюбили меня.
Минар . Да нет!
Жюли . А у меня уже сжалось сердце!
Минар . В нашем положении, видите ли, произошла большая перемена.
Жюли . Вам не удалось уговорить батюшку?
Минар . Ваш отец не сообщал вам о своем положении? А оно ужасно, Жюли, ибо обрекает нас на нищету. Есть мужчины, которым нищета придает энергию, а таких, как я, - вы ведь не знаете моего характера, - она подавляет... Да что говорить! Быть причиной вашего несчастья - нет, лучше смерть!
Жюли . У меня хватит твердости на двоих. Вы не увидите моих слез. К тому же я не буду вам в тягость. Моя живопись приносит мне столько же, сколько вам ваша должность, и, пусть я не богата, ручаюсь, что в нашем уютном гнездышке будет царить достаток.
Минар (в сторону) . Только бедные девушки и могут так любить.
Жюли . Что это вы говорите, сударь?
Минар . Вы прекрасны, как никогда... (В сторону.) Она помешалась от любви... Надо положить этому конец... (Вслух.) Но...
Жюли . "Но", Адольф, - слово коварное.
Минар . Ваш отец воззвал к моей чувствительности. Он убедил меня, что любовь - эгоистическая страсть.
Жюли . Со стороны двух человек.
Минар . Даже трех. Он нарисовал мне картину вашей будущей жизни, и я понял, как велика разница между жалким существованием и богатством. Жюли, ведь есть любовь и любовь.
Жюли . Любовь одна.
Минар . Любовь, обрекающая вас на нищету, - безрассудна; любовь, приносящая себя в жертву ради вашего счастья, - героична...
Жюли . Все мое счастье, Адольф, в том, чтобы принадлежать вам.
Минар . Ах, если бы вы слышали, что говорил ваш отец! Он умолял меня отказаться от вас!
Жюли . И вы отказались?
Минар . Пытаюсь, хотел бы, да не могу. Внутренний голос подсказывает мне, что никто не будет меня так любить, как вы...
Жюли . Конечно, сударь, моя любовь... Впрочем, к чему опять говорить о моей любви?
Минар . Уж из одной благодарности я должен принести себя в жертву.
Жюли . Прощайте, прощайте, сударь!
Адольф уходит.
Уходит. Не оборачивается! О боже мой!
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Жюли одна, смотрится в зеркало.
Жюли . Красота! Несравненное преимущество, единственное, которое нельзя приобрести за деньги и которое тем не менее пустой призрак, пустой обман, - тебя, красота, недостает мне! О, я знаю это. Я стараюсь заменить тебя ласкою, нежностью, покорностью, бескорыстной преданностью, когда жизнь свою отдаешь, как крупицу ладана на алтарь... И вот все надежды бедной дурнушки разлетелись! Идол, которого я боготворила, в одно мгновение рассыпался в прах. Итак, слова: "Я хороша, я могу очаровать, могу исполнить предначертание женщины, дать счастье и сама насладиться им" - эта опьяняющая мысль, увы, никогда не утешит мое бедное сердце. Мечты рассеялись, все оказалось сном... (Утирает слезы.) Никто не осушит моих слез, я проживу всю жизнь в одиночестве! Он не любил меня. Я сама наделила этот призрак своими собственными достоинствами, своими собственными чувствами, но призрак исчез... и горе мое всем покажется столь нелепым, что я должна скрыть его в тайниках души... Ну же, вздохнем в последний раз над первой любовью и покорно примем участь многих женщин - станем игрушкою неведомой жизни! Станем госпожою де ла Брив и спасем отца. Откажемся от прекрасного венка любви, неповторимой, чистой и взаимной любви!
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Минар один.
Минар . Будь я хотя бы столоначальником, ни за что бы я не вернул письма. Я их перечитал в последний раз: в каждой строчке видна прекрасная душа, бесконечная нежность. Ох, бедность, бедность! Она сгубила, пожалуй, столько же возвышенных чувств, сколько сгубила великолепных талантов. С каким почтением должны мы приветствовать великих людей, которые сумели преодолеть ее, - они вдвойне велики.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Минар и Жюли.
Жюли . Я видела, как вы входили, и вот - пришла. Как видите, у меня нет гордости...
Минар . А у меня нет сил.
Жюли . Вы любите меня меньше, чем я вас, а ведь вы мужчина. О, услышь я от вас хоть слово сожаления, Адольф!
Минар . Что же было бы тогда?
Жюли . Я расстроила бы сватовство, и отец даже не догадался бы, каким образам.
Минар . А дальше?
Жюли . Дальше будущее принадлежало бы нам, и мы вдвоем сумели бы разбогатеть...
Минар . Наше будущее сулит нам мало хорошего. Выслушайте меня, Жюли. Расставшись с вами, я так много перестрадал, что заслуживаю вашего прощения. Считайте меня алчным или тщеславным, но я хочу быть по крайней мере искренним: я думал, что вы достаточно богаты и ваше приданое помогло бы увенчать труды, которые должны были принести вам счастье. Я одинок во всем мире, и было вполне естественно обратиться за помощью к той, кого я собираюсь сделать подругой своей жизни. Быть может, я даже рассчитывал, что вам будет приятно помочь мне, дабы укрепить наши узы, - так нужна мне была точка опоры. Но, узнав вас ближе, я к вам почувствовал искреннюю привязанность, и слова вашего отца не погасили во мне любви.
Жюли . Правда?
Минар . Да, Жюли, я чувствую, что люблю вас. И если бы я верил в себя так же крепко, как крепко люблю вас, мы с вами рука об руку смело пошли бы навстречу всем жизненным невзгодам!
Жюли . Довольно! Довольно! Этим признанием вы искупили все! Мне тяжело было думать, что вы руководствуетесь корыстными расчетами... Не нужно больше слов. Я счастлива.
Минар . Я, Жюли, много могу выстрадать, ну а вы? Достаточно ли вы закалены, чтобы вынести горе? На первых порах нам пришлось бы делиться только горестями...
Жюли . Прощаю вам ваше тщеславие, ваш расчет, так простите же и вы мне мое упорство. Раз вы меня любите - все мне кажется возможным.
Минар . Итак, значит, я воплощаю сомнение, а вы - надежду.
Жюли . Я постараюсь сохранить свободу еще некоторое время. Внутренний голос твердит мне, что мы будем счастливы. Вы недавно получили письмо от матери, она пишет, что бросила вас в ваших же интересах, она сулит вам лучшее будущее. Быть может, судьба ваша изменится.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Г-жа Меркаде, Жюли и Минар.
Г-жа Меркаде . Отец будет недоволен, если узнает, что вы, вместо того чтобы одеваться, заняты беседою, и с кем, с господином Минаром. Вас могут застать здесь господа де Мерикур и де ла Брив.
Минар . Сударыня, в посещении моем нет ничего худого. Я пришел сюда по желанию господина Меркаде... чтобы вернуть мадемуазель Жюли ее письма и взять у нее свои.
Жюли . Маменька, теперь вы верите, что мы любим друг друга. Неужели вы не защитите свою дочь от беды?..
Г-жа Меркаде . Жюли, отец ваш в таком положении, что ему нужен зять, который был бы ему полезен и помогал бы в делах. Иначе ему конец...
Жюли . А у меня кончена вся жизнь!
Минар . Господин Дюваль, бывший кассир фирмы Меркаде и Годо...
Г-жа Меркаде . Он тоже кредитор моего мужа.
Минар . Да, сударыня. Я только что рассказал ему о положении господина Меркаде.
Г-жа Меркаде вздрагивает.
О, не беспокойтесь, ему и без того все известно, сударыня, и он не считает ваше положение безнадежным, он готов принять на себя ликвидацию дел господина Меркаде.
Г-жа Меркаде . Ликвидацию дел! Да вы не знаете моего мужа! Он, как игрок за роковым столом, никогда не теряет надежды на удачу и решится на все, чтобы сохранить право разбогатеть; вы же сами видите, что он собирается выдать дочь замуж... Ликвидировать дела! Отказаться от спекуляций! Да ведь в этом вся его жизнь! Сударь, я сообщила вам эту тайну, чтобы вы поняли, как мало надежды его переубедить. Как женщина, как мать, я хотела бы видеть вас счастливыми; но могу ли я осуждать господина Меркаде за то, что он желает выдать дочь за богатого человека, когда мы стоим на пороге нищеты? У господина де ла Брива имя, родственные связи...
Жюли (матери) . Перестаньте, мама. Подумайте, каково Адольфу!