Примечания открываются отсылкой к первопубликации произведений (если таковые были) с указанием страниц; расхождения с имеющимися публикациями произведений не указываются. Затем упомянут рукописный источник произведения в настоящем издании. При росписи вариантов произведений в квадратных скобках указаны вычеркнутые автором сегменты текста. В немногочисленных случаях это обозначение сохранено в чистовом списке, если автором не был предложен исправленный вариант и сам текст без учета этой правки может считаться законченным. Угловые скобки обозначают редакторские конъектуры: так, зачастую автор (как правило, по соображениям внутренней цензуры) опускал те или иные слова, оставляя в строке пустое место. Курсив в вариантах стихотворных строк обозначает редакторские примечания; цифры в росписи вариантов указывают на номера стихотворных строк. Знак ~ (тильда) заменяет при росписи вариантов идентичные сегменты текста в тех случаях, когда их воспроизведение было излишне.
За ценные советы при подготовке книги мы выражаем глубокую благодарность С. В. Бирюкову, П. А. Казарновскому и В. И. Эрлю.
Список сокращений
АЗ Павел Зальцман. <Стихотворения> / Публ. И. Кукуя // Альманах Академии Зауми. М., 2007. С. 151–154.
б. д. без даты
загл. заглавие
идент. идентичный вариант
МИФ Зальцман П. Модные пьесы для фортепиано с пением или без. <Нотный альбом> / Сост. А. В. Кельберг. <Самиздат>.
МФ Зальцман П. Мадам Ф. Повести, рассказы, стихи. М.: Лира, 2003. неоконч. неоконченный (-ая)
ПЗ Павел Яковлевич Зальцман
посвящ. посвящение
примеч. примечания
ст-ние стихотворение
Т.-1, Т.-2, Т.-З общие тетради с рукописями ПЗ (см. преамбулу к Примечаниям)
ЯЗ Яков Яковлевич Зальцман, отец поэта.
"Мы выделываем стих…"
Публикуется впервые. – Т.-З. Дат. "53?"
Стихотворения
1. "Тихо-тихо на лугу…"
Публикуется впервые. – Т.-З
Т.-1:
7Поскоре[е], поскорей
Т.-2 идент. Т.-З
2. "Оружейник, точи…"
Публикуется впервые. – Т.-З
15а [Мы хлестнем по разбитым] латам 15Ь [Пронесемся по смятым] латам 15с [Засияем] огнем пернатым 19–25 [Тот кто сбит, тот лежит
Кто [побит] разбит, тот бежит Кто бежит, тот погибает Наши лица блестят Наши стрелы свистят Неудач не бывает]
Т.-1:
4-5 Наши стрелы [острей]
Наши стрелы [быстрей]
10 Мы [наставим] рога 13–15 [Мы как] Точно ливень из туч [Мы как] Точно огненный луч [Мы ударим по] вражеским [Мы летим по растоптанным]
Мы хлестнем [по битым] по разбитым латам
19-24 как изначальный вариант Т.-З 25 [И тела пробивают.]
Неудач не бывает
Т.-2:
15 как 15а в Т.-1
19-25 как окончательный вариант Т-1
Рыбница – город в Приднестровье, с 1924 г. районный центр Молдавской АССР. По Подольской губернии до 1917 г. проходила черта оседлости, поэтому по данным на 1926 г. большинство населения Рыбницы (38 %) были евреями. Семья Зальцманов переехала в Рыбницу из Одессы в сентябре 1922 г. и проживала там с перерывами до конца августа 1925 г.
3. "Под горой зеленая долина…"
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1, Т.-2 (идент.)
4. "Река еще в тумане…"
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1 (идент.)
5. Зима
Публикуется впервые. – Т.-З
Т.-1 (идент.)
Т.-2 – без посвящ.
По всей видимости, ст-ние посвящено племяннице ПЗ Татьяне Борисовне Лебедевой (в замужестве Струве, 1922–2005).
6. Утро
Публикуется впервые. – Т.-З 5~ вперешнк[и]
Т.-1 (идент.)
7. Осень ("Пальцы ветра, шумно шаря…")
Публикуется впервые. – Т.-З
Т.-1. – Датировка "28.VIII.25" (возможно, описка – стихотворение помещено в тетради в раздел "1926"):
19 Конь как буря летит Т.-2 идент. Т.-З
8. "В поту его холодный лоб…"
Публикуется впервые. – Т.-З
Т.-1:
3 [Увы, ему] не повезло 12 [И он опять идет.]
9. Ночь ("Дым ли это снежный, туманы ли…")
Публикуется впервые. – Т.-З
12 Кто-нибудь [может] повеситься.
T.-l, Т.-2:
12 как изначальный вариант Т.-З
10. Осень ("Саван сумерек клубится за окошком…")
Публикуется впервые. – Т.-З T.-l, Т.-2 (идент.)
11. "Ветер резкий плащ черный рвет…"
Т.-З. – Публикуется впервые.
Т.-1:
7-8а И смывает кровь у дыр С потемневшего сукна 7-8Ь Отмывает вода у дыр
Кровь теперь уже не видна
12–13. Заговор
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1:
I:
4 Бархат мрака одевает зал 10 Лижет ветки [страстного] костра
II:
1 В темноте [густой и] невыносимо липкой
3 Обнадеживал улыбкой 5–8 Изо рта с разбитыми зубами Кровь и бред невнятной лжи А затем служебный амен Над комками вывернутых жил Т.-2 – только I (идент. Т.-З)
14. "Плачет сумрак голосом шарманки…"
Публикуется впервые. – Т.-З
10 [Мысли] щелкают зубами рож
Т.-1:
10 как изначальный вариант Т.-З Т.-2. идент. Т.-1: загл. Осень
15. Побег
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1:
9 [Травы, развевайтесь и несите]
10 От луны лучистых нитей дым Т.-2 идент. Т.-З
16. "Остров, остров, берег желтый…"
Публикуется впервые. – Т.-З T.-l, Т.-2 (идент.)
17. "Вечер, догорающий победно…"
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1 (идент.)
18. Весна ("Окна стеклянной пеной…")
Публикуется впервые. – Т.-З T.-l, Т.-2 (идент.)
19. Вывеска
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1 – без загл.
20. "Не вытянет стрела в глухие облака…"
Публикуется впервые. – Т.-З
5 ~ но звон их в [желтой] пене
21–23. Дождь
МФ, 179–180. – Т.-З Т.-1:
I – вне цикла под загл. "Ночь"
II – под загл. "Дождь I"
4 И гнал во двор как вора.
13 [Но] И чердаки, уткнувшись в пыль
III – под загл. "Дождь II"
Т.-2:
III – под загл. "Дождь"
24. Май
Публикуется впервые. – Т.-З
T.-l:
12 Стекают капли ветру в горло.
25. "Кусаешь ногти, морщишь брови…"
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1 (идент.)
26. Баллада
Публикуется впервые. – Т.-З Т.-1 – без загл.
3-4 Однажды сквозь густой туман
Явилась галера испанцев.
19 А галера трется о галеру
21 -24 Теснят англичан испанцы
Вбивают в самые дырки
Сэр Герберт стоит [на шканцах]
Стирая пыль с бескозырки.
Капитан, сэр Герберт, грозит им
29-32 А пока он прикрыл свой флаг
Собственной грудью
Потому что тогда на деревянных кораблях
Плавали железные люди
27–29. "Впотьмах еще мигнул трухлявый пень…"
МФ, 180–181.-Т.-З Г.
7-8 Нам чудилось, что вечер с места снявшись
Куда-то продвигается как дюна
24 прорубить пустые дыры
Т.-1:
I:
7-8 Нам было скучно и в окно удравши
Мы осыпались медленно как дюны
9 Но я заснул не сразу ~
17 Пугая мух, ~
24 И выстроить из стенок дыры
II:
3 Я разобрал что сломан и устал
30. Одесса
МФ, 182. – Т.-З T.-l, Т.-2:
11 Камни рокочут как крабы в тазу
31. Весна ("Окна и люди – серые на желтом…")
Публикуется впервые. – Т.-З T.-l, Т.-2 (идент.)
32. Дворик на Канатном
МФ, 182.-Т.-З См. примеч. к № 33.
33. "Я сидел, а вы играли…"
Т.-З. – Как отдельное ст-ние публикуется впервые (в МФ, 182–183 – как часть ст-ния "Домик на Канатном")
Т.-1 (идент.)
34. Елисаветградский переулок
Публикуется впервые. – Т.-З T.-l, Т.-2 (идент.).
35–38. Ловля
Публикуется впервые. – Т.-З
Т.-1:
I:
3 Предутренний дождь [ее беспокоит]
7-8 Мне не спится дорогая Я всё думаю о вас.