Олеся Луконина - Чёрная маркиза стр 64.

Шрифт
Фон

- Tabarnac de calice d'hostie de christ! - зачарованно произнёс Дидье, переводя широко распахнутые глаза с Грира на Фиону. - Ну если только вы начали выходить на сцену в утробе своей матушки, мадам!

- Ты дамский угодник, сладенький, - звонко рассмеялась та, поддевая его веером под подбородок. - Господь наделил тебя даром понимать женщин, и это воистину чудесный дар. Но чтоб понять нас до конца, надо понять нас нутром и сердцем. Это редко удаётся мужчине. Я хочу посмотреть, удастся ли это тебе!

"Ну чистая же ведьма!" - подумал Грир со злобой и восторгом.

Дидье наверняка подумал то же самое, потому что явственно скрипнул зубами и сжал кулаки, отворачиваясь от Морана.

А чёртов Арно, повинуясь требовательному жесту Фионы, взмахнул своим треклятым смычком.

И в каюту хлынула музыка, заполняя её до краёв, чаруя и обещая, дразня и ликуя.

В эту колдовскую музыку, будто мало было её одной, тут же вплёлся низкий бархатный голос Фионы.

Губы Дидье опять шевельнулись, - Грир готов был поклясться, что в очередном замысловатом ругательстве, а зелёные глаза уставились Гриру прямо в душу - с вызовом, смехом и мольбой.

И не в силах устоять перед этим смятенным взглядом и перед музыкой, вскипевшей у него в крови, Грир повелительно развернул Дидье к себе за локоть… развернул и церемонно поклонился.

Глаза Дидье вспыхнули, и, на мгновение закусив губы, он тоже склонился перед Гриром в таком плавном и уверенном реверансе, как будто полжизни до этого провёл в придворном платье на паркете бального зала, а не на палубе пиратского брига с мушкетом в руке!

Всевышний Боже, этот сорванец не переставал поражать Грира в каждой своей ипостаси. И как же отчаянно Грир желал заполучить его - в любой ипостаси!

Но пока пела эта виола, разжигая огонь в крови, он мог только вести его за собой, подчиняя себе, с ликованием чувствуя, как откликается это стройное тело на каждое его движение, повинуясь ему, склоняясь перед его волей, отдаваясь музыке, отдаваясь… ему.

Голос Фионы взлетел ещё выше и оборвался яростным крещендо.

Грир замер, всё ещё крепко сжимая запястье Дидье под кружевными манжетами и совершенно утонув в его изумлённо раскрытых глазах.

Он потряс головой, будто выныривая на поверхность из океанской пучины, а Дидье мягко, но решительно высвободил руку из его пальцев, плотно сжал губы и отвёл взгляд, не проронив ни слова.

* * *

- Ди, а если тебе не поверят? - в очередной раз с тоскливой тревогой спросил Моран, но Дидье лишь беззаботно присвистнул и терпеливо отозвался:

- Поверят, nombril de Belzebuth! Я уж постараюсь!

Грир проворчал, - не менее мрачно, чем Моран, - вновь придирчиво оглядывая Дидье от кудрявой макушки до носков туфель:

- Не перестарайся, а то тебя завалят, не доведя до коменданта…. конь ты троянский.

Дидье расхохотался, тряхнув своей русой гривой. Глаза его возбуждённо сверкали, и Грир едва не застонал. Невыносимо было отпускать мальчишку на столь опасное предприятие одного, без прикрытия, да ещё в таком виде, чёрт подери!

Грир сто раз успел проклясть тот миг, когда предложил Дидье эту авантюру, но отступать было уже поздно.

- Не переборщи, - проронил он почти умоляюще. - Слышишь?

- Да слышу я, слышу, - со всей убедительностью отозвался Дидье, дурашливо тараща глаза.

- Когда снадобье сработает, подашь сигнал!

- Да понял я, понял!

Понял он, как же…

- Пузырёк не потеряй! - напомнил Грир почти безнадёжно.

Не так давно Марк с Лукасом, экспериментируя с разными травами, изобрели некую настойку, нескольких капель которой было достаточно для того, чтобы лишить человека всякой воли и сделать послушной игрушкой в чужих руках. Пузырёк с этим зельем Дидье деловито упрятал в карман юбки.

- Vertudieu! - парень досадливо поморщился. - Кэп, ну ты прямо как мамаша-наседка!

Актрисы вновь залились русалочьим хохотом.

Грир на миг прикрыл веки, изо всех сил подавляя желание немедленно прекратить балаган. Дидье так рьяно рвался валять дурака, вернее, дурочку, что взывать к его рассудку было бессмысленно, как и напоминать о первоначальных яростных протестах против этого маскарада.

Оставалось только положиться на волю Божию.

Эдвард Грир не привык этого делать.

- Постой-ка, сладенький, - теперь в локоть Дидье вцепилась Фиона, и тот тяжко вздохнул, но тут же расплылся в искренней улыбке:

- Мадам?

- Дай-ка сюда свои губки, сладенький.

Фиона притянула парня за затылок к себе и аккуратно намазала ему губы приторно пахнущей, розовой, как леденец, помадой, которую вынула из своего кармана и так же деловито сунула в карман бирюзового платья Дидье. А потом сердито погрозила ему пальцем:

- И не смей кусать их и облизывать! Быстро заживут.

Дидье невольно выпяти ставшие невообразимо заманчивыми пухлые губы и едва дотронулся языком до лопнувшей нижней. Смешливо сморщил нос и пропел:

- Tres bien! Вку-усно…

Фиона ещё раз пригрозила ему, уже кулаком, и снова властно потянула его за светлые кудри, в которые усилиями Морана превратились его всегдашние растрёпанные вихры. В руке у неё, как по волшебству, возникла крохотная чёрная коробочка, щедро расшитая серебром, с зеркальцем на крышке.

Дидье попятился, так настороженно воззрившись на коробочку, словно это была ядовитая змея-мамба:

- Это ещё что такое, palsambleu?!

- То, что надо! - отрезала актриса, опять подтаскивая его поближе. - Стой спокойно, сладенький, и не вертись! Это мушки - последняя парижская мода, все кавалеры при дворе без ума от неё!

Мгновенно раскрыв коробочку и не дав Дидье ни минуты на возражения, она ловко прилепила маленькое сердечко из чёрного муара над верхней губой парня. Потом проворно опустила коробочку в тот же карман на платье, куда прежде упрятала помаду, и удовлетворённо заявила:

- Это означает: "Я жажду поцелуев"!

- Че-го? - так и взвыл Дидье, тщетно пытаясь вырваться из цепких пальцев Фионы. - Каких ещё поцелуев, scrogneugneu! Я что, целоваться туда иду?!

- Цыц! - скомандовала Фиона, одним этим словом усмирив как Дидье, так и своих девиц. - Ты слишком разборчив, сладенький. Ну-ну, не злись. - Она снисходительно потрепала Дидье по затылку и, ловко отцепив мушку, наклеила её теперь уже на его правый висок. - Это означает: "Я страстная особа". Так лучше?

- Ненамного, vertudieu! - хмыкнул парень, наконец освободившись и торопливо шагнув прочь. - Merci beaucoup!

Фиона вдруг спохватилась и поспешила следом:

- Самое главное забыли придумать! Имя! Как тебя будут звать, сладенький?

Дидье, который уже лихо спрыгнул в пришвартованную у борта шлюпку, озадаченно глянул вверх, на палубу, с которой свешивалась вся команда "Разящего" и вся театральная труппа. Всё ещё держа обеими руками подол бирюзового платья, он на миг опустил голову, а потом на его лице вновь расцвела озорная, хмельная и нежная улыбка:

- Дезире!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора