- О, да, они проворнее этого бродяги, - со смехом ответил слуга.
Весь дом пришел в движение; появились д’Обрэ и сторожа, державшие на привязи собаку.
- Вот дурачье, - сказал д‘Обрэ, - вы спали, вот и все!
- Право, мы не спали, все было так, как я уже докладывал Вам; через забор перелез какой-то человек; вокруг него клубился дым, он одурманил нас вместе с собакой, и мы упали. Потом мы снова видели его, и я выстрелил, но без успеха. Это - наверное нечистая сила, а то моя пуля попала бы в него.
- Странно, - сказал д‘Обрэ. - Ну, возвращайтесь по своим местам. Сегодня, вероятно, уже ничего не случится.
Мария с облегченным сердцем вернулась в свою комнату; она знала, что Сэн-Круа удалось благополучно уйти.
- Тут дело нечисто, - сказал самый старый из сторожей своему товарищу, - помяни мое слово, этому дому грозит беда.
IV
Доказательство того, что маркиза Монтеспан значительно продвинулась вперед по опасному пути
Граф Лозен достиг своей цели. Королевский приказ освободил Сэн-Круа из тюрьмы. Пенотье в восторге пришел изъявить графу свою благодарность и доставил сумму, нужную для покупки имения. Граф в отличном настроении гулял по Новому мосту, заглянул в магазин Лавьенна и затем отправился в парк Орлеанского дворца, внимательно вглядываясь в окна, выходившие туда.
Лозен не сразу нашел то, что ему было нужно. Наконец в одном из окон появилась хорошенькая камеристка и сделала графу какой-то знак. Лозен поспешил во двор и оттуда по лестнице в коридор, где его ожидала горничная.
- Вы можете войти, - сказала она, - но только ко мне.
Лозен был, как казалось, в очень хороших отношениях с камеристкой; он обнял ее за талию и пошел с ней в комнату.
- Назначь мне свидание, Ланса! Я вовсе не буду иметь что-либо против этого, - сказал он.
- Ваше сиятельство, - ответила та с глубоким реверансом, - Вы конфузите меня. Такой важный барин и с камеристкой; это вовсе не идет. Я только из предосторожности веду Вас в свою комнату. Никто не должен видеть, что Вы приходите к моей барыне. Ведь Вы знаете, - добавила она, погрозив пальцем, - что Вас сильно подозревали.
Камеристка провела графа через уборную, открыла маленькую, скрытую в обоях, дверь и впустила его в спальню маркизы де Монтеспан. Эта красивая, нарядная комната видимо не произвела на графа никакого впечатления, и он прямо прошел в гостиную.
Маркиза встретила его с приветливой, плутовской улыбкой.
Лозен галантно расшаркался и поцеловал протянутую руку.
- Вы еще помните меня? - выразительно проговорил он.
- Еще бы, - ответила маркиза, - ведь Вы - мой друг, граф Лозен.
- Это я знаю, но мне хотелось бы знать, помните ли Вы какой прекрасный совет я дал Вам.
- Вы удивляете меня, - сказала Атенаиса.
- Ну, а то свидание с королем в оранжерее, если Вы хотите, чтобы я говорил прямо!
- Граф, Вы нескромны; но раз уж Вы начали об этом, то извольте - я все помню. Но что же из этого? Соперница еще до сих пор существует. Вы сильно ошибаетесь, граф, думая, что я когда-нибудь займу ее место. Король очень непостоянен; он увлекается сразу несколькими. Разве Вы не знаете, что он заинтересован и княгиней Монако?
- Оставьте ее, маркиза, - холодно проговорил граф, - Вы прекрасно знаете, что расположение короля к Вам растет с каждым днем. Когда я в первый раз увидел Вас в замке Мортемар, то я уже знал, что судьба Франции некогда будет в Ваших руках. Лавальер представляет собой только слабую тень прежнего. Кто хочет возвыситься, должен держаться за Вас, маркиза. Протяните и мне свою прекрасную руку!
- Вам? Всемогущему фавориту?
- Да. Любовь могущественнее дружбы. Я пристроил Вас ко двору, дал Вам много полезных советов; помогите теперь и Вы мне в одном деле.
- Если я буду иметь возможность, то согласна.
- Конечно. Против меня сильно интригуют. Я должен, я хочу занять место главнокомандующего артиллерией в предстоящей войне. Уже два раза говорил об этом королю и оба раза получал уклончивые ответы. Я подозреваю, что это - дело рук Тюренна и Лувуа. Уничтожьте моих врагов. Если Вы замолвите за меня словечко королю, я получу это назначение.
- Да неужели я - такое могущественное существо? - рассмеялась маркиза. - О, Вы слишком превозносите меня, граф. Если бы только это слышал мой Анри, который живет теперь в своем тихом имении!..
- Ах, этот! - проговорил граф, презрительно пожимая плечами.
- Граф, я прошу Вас отзываться о моем муже с большим уважением, - сказала Атенаиса. - Он много потерял и даже еще не подозревает обо всем происшедшем, - добавила она вздыхая. - Он не создан для такой жены, как я. Я слишком понадеялась на свои силы; искушения и блеск этой шумной жизни не должны были меня трогать. Но я не устояла и теперь больше не могу вернуться к прежнему. Тем не менее никто не смеет презрительно отзываться о моем муже. Он слишком доверял мне. Его пути ровны, они идут среди лугов и полей, я же карабкаюсь на скалы, прохожу над безднами, но подвигаюсь вперед.
- Браво! - воскликнул Лозен. - Вы должны идти вместе со мной, и мы достигнем высших целей: мои замыслы очень грандиозны, - он протянул Атенаисе руку. - Когда Вы будете ходатайствовать за меня?
- Вы опять нескромны, - ответила маркиза, слегка покраснев (она еще не утратила этой способности). - Вы знаете, в какие минуты я могу обратиться к королю с просьбой.
- Не забудьте меня, маркиза. Быть может, настанет такое время, когда и Вам понадобится помощь графа Лозена. Но когда Вы рассчитываете исполнить мою просьбу? Мои враги не теряют времени.
Атенаиса приблизилась к графу.
- Я хочу рассказать Вам одну вещь, которую знает только король и я. Когда король хочет отдохнуть и забыться в моем обществе, он подает мне знак.
- А, - сказал Лозен, - уже? Какой же это знак, осмелюсь спросить?
- Заметьте хорошенько: когда король желает провести часок со мной, он достает из кармана бриллиантовый перстень и надевает его на палец. Мой ответ заключается в том, что я два раза открываю веер, подобно павлиньему хвосту.
- Это очень остроумно, - заметил Лозен. - Только я удивляюсь, что до сих пор никто не разгадал Вашей тайны.
- Это происходит очень быстро, граф! Когда Вы заметите эти знаки, то знайте, что я поговорю о Вас. Я надеюсь, что король не откажет мне.
- Благодарю Вас! - воскликнул граф. - А теперь до свидания!
Маркиза проводила его в спальню. Войдя в эту комнату, они оказались лицом к лицу с красивой молодой женщиной.
- Госпожа Скаррон! - воскликнул Лозен, кланяясь. - Мы давно не виделись. Я никак не ожидал встретить Вас здесь.
- В последний раз я видела Вас на празднике в Версале, - ответила Скаррон.
- Вы видели меня на празднике? К сожалению я не видел Вас, иначе не преминул бы засвидетельствовать Вам свое почтение. Где же Вы видели меня?
- Вы шли по парку в обществе какого-то замаскированного господина и случайно сняли маску, спускаясь с лестницы.
Пораженный Лозен отступил назад.
- Добрейшая госпожа Скаррон навещает, развлекает меня и помогает мне своими мудрыми советами, - сказала Атенаиса.
- Вы конфузите меня, маркиза, - проговорила госпожа Скаррон с обворожительной улыбкой.
- Нет, Вы - жемчужина, - Вы - сокровище. Я очень счастлива, что Вы не привели в исполнение своего намерения.
- Какого? - спросил Лозен.
- Разве Вы не знаете, что госпожа Скаррон хотела покинуть двор, чтобы последовать за принцессой Немур, теперешней королевой Португалии, в Лиссабон?
- Господи Боже, - сказал Лозен, - кажется, Вам нечего жаловаться и здесь; ведь король утвердил Вашу пенсию?
- Я хотела ехать, прежде чем узнала об этой монаршей милости, - ответила Скаррон.
- А я, - воскликнула Атенаиса, - до сего дня благодарна своей сестре, которая привела ко мне госпожу Скаррон и попросила заинтересовать моих друзей судьбой вдовы писателя Скаррона.
- У Вас, должно быть, очень могущественные друзья, - с ударением проговорила госпожа Скаррон, - потому что я получила пенсию, несмотря на то, что король в ответ на все мои просьбы всегда говорил; "Опять эта Скаррон! Я не хочу больше слышать о ней". Вам, маркиза, я обязана своим счастьем.
- Маркиза - хорошая союзница, - воскликнул Лозен, - а Вы, госпожа Скаррон, можете вывести отсюда полезное правило: никогда не следует отчаиваться.
Лозен распрощался; дамы остались одни. Скаррон взяла маркизу за руку и, пристально посмотрев ей в лицо сказала:
- Атенаиса, Вы обещали мне быть благоразумной.
- Ну, да! А что?
- Вы сделали большую глупость.
- Я? Каким образом?
- Признаюсь Вам, что я была в Вашей комнате и слышала весь Ваш разговор с графом. Возможно ли это? Неужели Вы так мало знаете нашу придворную жизнь, что обещали графу помощь в таком деле? Все члены королевского совета, половина армии, Тюренн и Конде придут в негодование, если король даст свое согласие на то, чего домогается Лозен.
- Вы пугаете меня. Продолжайте!..
- Вы хотите доставить Лозену место начальника артиллерии, один из важнейших постов Франции. Увы, эта победа создаст Вам множество врагов. Я не могу допустить это. Если Вы хотите идти вперед, то будьте осторожнее. Не ставьте себя в глупое положение, не портите себе начало карьеры. Остерегайтесь сделаться смешной! Как бы хорошо ни относился к Вам король, Вам не под силу бороться со смертельными врагами Лозена - Лувуа и Кольбером; ведь оба они необходимы королю для его славы. Не шутите такими вещами, маркиза!
Атенаиса, видимо, согласилась с разумными доводами Скаррон.