де Бомарше Пьер-Огюстен Карон - Безумный день или женитьба Фигаро стр 7.

Шрифт
Фон

ЯВЛЕНИЕ II

Фигаро, Сюзанна, Графиня сидит.

Сюзанна . Иди скорей, дружок! Ее сиятельство сгорают от нетерпения!…

Фигаро . А ты, моя маленькая Сюзанна? У ее сиятельства нет никаких оснований для тревоги. В сущности говоря, что произошло? Ничего особенного. Графу приглянулась вот эта девушка, он намерен сделать ее своей любовницей, - все это вполне естественно.

Сюзанна . Естественно?

Фигаро . Затем он дал мне место дипломатического курьера, а Сюзон назначил советником посольства. Это с его стороны весьма предусмотрительно.

Сюзанна . Да перестанешь ты?

Фигаро . А так как Сюзанна, моя невеста, от этого назначения уклонилась, то он решил оказать поддержку Марселине, - опять-таки что может быть проще этого? В отместку людям, которые расстраивают наши планы, спутать в свою очередь их карты, - так поступают все и так надлежит поступить и нам. Ну, вот пока и все!

Графиня . Как вы можете, Фигаро, так легко относиться к замыслу, который всем нам сулит несчастье?

Фигаро . А почему вы так думаете, сударыня?

Сюзанна . Чем бы посочувствовать нашему горю…

Фигаро . Вашим-то горем и заняты мои мысли, разве этого не достаточно? Итак, будем действовать с не меньшею последовательностью, чем его сиятельство; прежде всего умерим его аппетиты насчет нашей собственности, вселив в него подозрение, что и на его собственность посягают.

Графиня . Это хорошо сказано, но как это осуществить?

Фигаро . Это уже сделано, сударыня. Ложный донос на графиню…

Графиня . На меня? Вы с ума сошли.

Фигаро . Нет, пусть уж сойдет с ума его сиятельство.

Графиня . Такому ревнивцу!

Фигаро . Тем более. Чтобы такой человек, как он, был всецело у вас в руках, нужно лишь слегка взволновать ему кровь - женщины умеют это делать изумительно! Вот он уже доведен до белого каления, тут сейчас, небольшая интрижка - и делайте с ним, что хотите: в Гвадалквивир кинется не задумываясь. Я передал Базилю через одного человека анонимную записку, в которой его сиятельство уведомляется, что некий поклонник будет сегодня во время бала искать свидания с вами.

Графиня . И вам не стыдно играть честью порядочной женщины?

Фигаро . Я почти ни с одной женщиной себе этого не позволю: боюсь попасть в точку.

Графиня . Благодарю за лестное мнение.

Фигаро . А разве вам не представляется заманчивым - устроить графу такой денек, чтобы он вместо приятного времяпрепровождения с моей женой вынужден был, проклиная все на свете, ходить по пятам за своею собственной? Он уже и сейчас сбит с толку. Помчаться за той? Выслеживать эту? Глядите, глядите: вон он, в расстройстве чувств, несется по полю и травит ни в чем неповинного зайца. Между тем час нашей свадьбы приближается с неумолимой быстротой, за это время никаких шагов против нас ему предпринять не удастся, а в присутствии графини он ни за что не отважится помешать нашему бракосочетанию.

Сюзанна . Он - нет, но умница Марселина отважится непременно.

Фигаро . Гм! Вот этого я действительно опасаюсь. Дай знать его сиятельству, что вечером ты выйдешь к нему в сад.

Сюзанна . Вот ты на что рассчитываешь?

Фигаро . Ну, а как же! Поверьте мне, что люди, которые ничего ни из чего не желают сделать, ничего не достигают и ничего не стоят. Вот мое мнение.

Сюзанна . Остроумно!

Графиня . Так же, как и его план. Вы отпустите ее на свидание к графу?

Фигаро . Ничуть не бывало: я кого-нибудь наряжу в платье Сюзанны. Графа мы застанем врасплох, и ускользнуть ему не удастся.

Сюзанна . Кого же ты нарядишь?

Фигаро . Керубино.

Графиня . Он уехал.

Фигаро . Только не для меня. Предоставляете мне свободу действий?

Сюзанна . Уж по части интриг на него смело можно положиться.

Фигаро . Две, три, четыре интриги за раз и пусть они сплетаются и переплетаются. Я рожден быть царедворцем.

Сюзанна . Говорят, это такое трудное ремесло!

Фигаро . Получать, брать и просить - в этих трех словах включена вся его тайна.

Графиня . Он до того уверен в успехе, что я тоже начинаю проникаться этой уверенностью.

Фигаро . Такова моя цель.

Сюзанна . Значит, как же ты говоришь?…

Фигаро . Говорю, что пока его сиятельство на охоте, я к вам пришлю Керубино: причешите его, приоденьте, я его спрячу, дам ему наставление, а там уж, ваше сиятельство, вы запляшете под мою дудку. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ III

Сюзанна, Графиня сидит.

Графиня (берет коробочку с мушками). Боже мой, Сюзон, какой у меня вид!… Сейчас сюда войдет этот юноша…

Сюзанна . Верно, сударыня, вам хочется, чтоб он все так же млел, глядя на вас?

Графиня (мечтательно смотрится в зеркальце). Мне? Вот посмотришь, как я буду его журить.

Сюзанна . Заставим его спеть романс. (Кладет ноты графине ни колени.)

Графиня . Нет, правда, волосы у меня в таком беспорядке…

Сюзанна (со смехом). Я подберу вам эти два локона, только и всего… Так вам будет удобнее его журить.

Графиня (выйдя из задумчивости). Что такое вы говорите, моя милая?

ЯВЛЕНИЕ IV

Керубино со смущенным видом, Сюзанна , Графиня сидит.

Сюзанна . Войдите, господин офицер, принимают!

Керубино (приближается дрожа). Ах, сударыня, как я не люблю, когда меня так называют! Это мне напоминает, что я должен уехать из замка… уехать от моей крестной мамы, такой…доброй!…

Сюзанна . И такой прекрасной!

Керубино (со вздохом). О да!

Сюзанна (передразнивая его). "О да!" Благонравный юноша с такими длинными лукавыми ресницами! А ну-ка, певчая птичка, спойте графине романс!

Графиня (раскрывает ноты). Кто же… кто же его сочинил?

Сюзанна . Смотрите, он себя выдал: покраснел, как маков цвет.

Керубино . Разве запрещено… обожать?

Сюзанна (подносит к его носу кулак). Сейчас все расскажу, плутишка!

Графиня . Может быть… он нам споет?

Керубино . Ах, сударыня, я так взволнован!…

Сюзанна (со смехом). Тю-тю-тю! Уж раз ее сиятельству хочется послушать, значит, скромный автор, я прямо начинаю вам аккомпанировать.

Графиня . Возьми мою гитару.

Графиня сидя следит по нотам, Сюзанна, стоя за креслом и заглядывая в ноты через плечо графини, играет вступление. Маленький паж с опущенными глазами стоит перед графиней. Вся картина должна напоминать прелестную гравюру Ванлоо "Беседа испанцев".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги