Александр Дюма - Сальтеадор стр 55.

Шрифт
Фон

XIII

Ворота Юсуфа - см. примеч. к гл. XII.

… весь его облик целиком состоял … из черт Австрийского дома. - Имеется в виду династия Габсбургов (см. примеч. ниже).

… властелином, внешне ничем не напоминавший дона Педро, или дона Энрике, или дона Фернандо… - Дон Педро - король Кастилии Педро Жестокий (1334–1369; король с 1350 г).

Дон Энрике - король Кастилии Генрих II Трастамарский (1333–1379), побочный брат Педро Жестокого, в 1369 г. свергнувший и убивший (по некоторым сведениям, собственноручно) брата.

Дон Фернандо - король Арагона Фердинанд V Католик (см. примеч. к гл. I), дед Карла, отец Хуаны.

… с первого же взгляда казавшийся истинным Габсбургом… - Габсбург - небольшое графство в Эльзасе. В 1273 г. после длительного междуцарствия (1254–1273) на императорский престол был избран граф Габсбургский Рудольф (1219–1291), он же император Рудольф I, положивший начало могуществу рода Габсбургов. В 1282 г. он завладел Австрией и рядом иных земель (Тироль, Каринтия и др.) и сделал их ядром владений Габсбургов. С 1437 г. престол Священной Римской империи закрепился за этой династией и Габсбурги главенствовали над Империей до ее прекращения в 1806 г., над Австрией (эрцгерцоги с 1453 г., императоры с 1804 г.) - до 1918 г., над Чехией и Венгрией - с 1526 по 1918 гг., над Испанией - с 1516 г. (начиная с Карлоса I) до 1700 г. Карл V был пятым императором этой династии. Все Габсбурги, включая Карла, обладали характерной внешностью - длинным, выступающим вперед подбородком и пухлой, выпяченной нижней губой.

… прекрасные мавританские ворота… - Имеются в виду ворота Эльвиры (см. примеч. к гл. XII).

… в город Франкфурт, где в зале выборов собрались курфюрсты… - С сер. XIV в. вольный имперский город Франкфурт-на-Майне (ныне - в земле Гессен в ФРГ) служил местом заседания курфюрстов для выборов императора. Эта традиция, несмотря на то что выборы постепенно превратились в торжественную церемонию без реального содержания, продолжалась до 1792 г.

… Свита состояла, в частности, из королевского наставника кардинала Адриана Утрехтского… - См. примеч. к гл. V.

… графа де Шьевра… - Гийом де Круа, сеньор де Шьевр (не граф де Шьевр: титул был дарован этой семье позднее; 1458–1521), уроженец Бургундии, придворный Филиппа Красивого, военачальник в Итальянских войнах на стороне императора Максимилиана, был первым министром Испании в 1516–1520 гг. и Империи с 1520 г.

… графа де Лашо… - Вероятно, ошибка: скорее всего имеется в виду Филипп де Круа (бургундский род де Круа, разделенный на разные ветви, всегда был на стороне герцогов Бургундских, а потом Габсбургов), герцог д’Аршо (ок. 1500–1549), приближенный Карла.

… графа де Порсьена… - Имеется в виду Анри (Энрике) де Круа (годы жизни неизв.), принц де Порсьен, француз, служивший Габсбургам; титул графа носил его брат Шарль, оставшийся во Франции.

… сеньора де Фюрнеса… - Персонаж не идентифицирован.

… сеньор де Борена… - Персонаж не идентифицирован.

… голландца Амерсдорфа. - На службе у Карла находилось несколько представителей рода Амерсдорф из графства (с 1477 г. - провинции) Голландия.

XIV

… ваше высочество еще с трудом говорит по-испански. - О титуловании испанского монарха см. примеч. к гл. III.

Карл V владел землями, над которыми, по утверждениям современников, "никогда не заходило солнце" (включая колонии в Америке и - уже после описанных событий - Филиппинские острова). Даже в Европе под его властью находились территории, населенные самыми разными этносами: Испания, Германия, Нидерланды, франкоязычная область Франш-Конте, некоторые итальянские земли. Карл был весьма образован, владел многими языками, любил утверждать, что "говорит по-немецки с врагами, по-французски с друзьями, по-итальянски с дамами, но с Богом - только по-испански", однако всем этим языкам предпочитал родной ему фламандский диалект нидерландского (голландского) языка.

… чувствуя, подобно дону Диего, что рука у него может дрогнуть от слабости… - Дон Диего - персонаж анонимной "Рифмованной хроники, или Песни о Сиде" (XIV в.) и романсеро о Сиде, отец Сида. Граф Лосано, отец Химены, будущей жены Сида, оскорбил престарелого дона Диего, Сид вступился за честь своего отца и убил графа Лосано на поединке. Этот сюжет не соответствует исторической действительности, но стал весьма популярным и вошел в "Сида" Корнеля (см. примеч. к гл. IV).

Площадь Виварамбла (правильнее Вив-Рамбла) - одна из центральных площадей Гранады.

XV

Львиный дворик - продолговатый внутренний двор с юго-западной части алькасара - главного мавританского дворца Альгамбры. Изнутри вдоль его галерей тянется колоннада из стройных тонких колонн белого мрамора. Стены частично облицованы плитами голубоватого мрамора, а карнизы покрыты золотом. Прилегающие помещения, как и все парадные залы алькасара, изукрашены орнаментом и орнаментальными надписями, своды и арки декорированы резными архитектурными сталактитами (свисающими с потолка колоннами, подобными природным сталактитам). Название дворик получил от фонтана, поставленного в его центре: высеченная из цельного куска мрамора большая круглая чаша покоится на спинах двенадцати львов.

… пересек первый дворик, называемый попросту Миртовым… - Имеется в виду центральная часть дворцового комплекса Альгамбры, центр придворной жизни: прямоугольный двор с длинным и узким бассейном посредине, окруженным миртовыми живыми изгородями.

… затем прошел через дворик Водоема… - Неточность: дворик Апьберка (от. араб. "аль-берка" - "пруд", "водоем") - это иное, арабское название Миртового дворика; видимо, Дюма, посетивший Альгамбру, описывает путь дона Иньиго по памяти.

… потом - через дворик Мезуара, или Женских бань… - Снова неточность: из Миртового дворика, он же дворик Альберка, сводчатая галерея ведет в Львиный дворик; слева от галереи располагаются остатки гаремных бань с двориком перед ними, однако этот дворик не носит имя Мезуара. Видимо, Дюма спутал его с двориком Мехуара (путь в Львиный дворик ведет из Миртового направо от входа, а в дворик Мехуара - налево, после водоема) перед Мехуаром - залом, предназначенным для аудиенций и исполнения гранадскими эмирами судебных функций; после завоевания Гранады Мехуар был обращен в часовню.

… была лучшим украшением двора, над которым высилась башня Комарес… - Башня Комарес - самое высокое сооружение Альгамбры; возвышается над северной стороной Миртового дворика, отличается великолепным внутренним убранством.

Зал de la Barca ("зал Лодки") - узкое и длинное помещение перед залом Послов; из Барки ведет вход в башню Комарес.

Зал Послов (Тронный) - богато декорированный зал, где находится каменный трон гранадских эмиров, на котором они восседали во время приема послов; вход в него расположен напротив окна, чтобы свет падал в лицо входящему, а эмир оставался в тени.

… переплетение арабесок на стенах… - Арабески (от фр. arabesque - букв. "арабский") - сложный насыщенный орнамент, основанный на прихотливом переплетении геометрических и растительных мотивов, иногда включающий надпись. Подобный тип орнамента сложился в арабском и - шире - мусульманском искусстве, поскольку ислам запрещает любые фигуративные изображения, объявляя их идолами.

… тысячелетиями терпеливо трудится природа, создавая сталактиты… - Сталактиты - натечные минеральные (чаще всего известковые) образования, свешивающиеся в виде сосулек, бахромы и т. п. со сводов и верхних частей стен пещер; подобные формы, образующиеся на дне пещер, называются сталагмитами.

… восхитительный павильон, называемый ныне Токадором королевы… - Токадор королевы - небольшой павильон, примыкающий к строению, именуемому покоями императора, зданию, перестроенному Карлом V и предназначенному для испанских королей во время их пребывания в Гранаде (напомним, что дворец Карла V так и остался недостроенным); этот павильон, не имевший специального названия, был перестроен ок. 1715 г. для жены Филлипа V (1683–1746; король Испании с 1700 г., кроме неск. месяцев 1724 г.), внука французского короля Людовика XIV, первого испанского монарха из династии Бурбонов. Покои королевы Елизаветы Фарнезе (1692–1766) из рода герцогов Пармских оборудовали и украшали итальянские мастера; эти покои, столь любимые королевой, получили с тех пор название tocador de la reyne - "туалетная комната королевы".

… из окон его был виден Хенералифе, похожий на необъятный олеандровый куст… - Хенералифе - дворец в Гранаде вне комплекса Альгамбры, к востоку от нее; в этом дворце находится обширный парк с бассейнами и фонтанами, чудо мавританского садового искусства, летняя резиденция эмиров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора