Густав Эмар - Том 10. Следопыт. Перст Божий стр 79.

Шрифт
Фон

- О! Господь вознаградит вас, Наранха, этот поступок искупает все ваши грехи!

- Идите же, идите, - проговорил он с блуждающим взором, - я за себя не ручаюсь…

- Хорошо, Наранха! - вдруг проговорил, выступая вперед, дон Торрибио. - Вы не обманули меня, помня свое обещание. И я, в свою очередь, не забуду этого!

- Вы! Вы здесь! - вскричал в ужасе самбо и добавил, говоря сам себе: - Сам Бог привел его сюда, моя жизнь кончена!

- Что вы хотите сказать?

- О! Торрибио, наконец-то вы пришли! - воскликнула донья Санта, бросаясь в его объятия, с глазами, полными слез.

- Бесценная Санта! - ответил молодой человек, страстно прижимая ее к груди.

- Уйдем, уйдем! - начала она в избытке счастья.

- Да, - вскричал Наранха глухим голосом, - уходите, уходите скорей! - И он при этом вытянул руку, точно указывая им дорогу.

Его лицо побагровело, глаза заблестели от внутренней лихорадки и сам он конвульсивно вздрагивал, следя диким взглядом за движениями девушки, увлекаемой доном Торрибио, который уносил ее на руках, так она была слаба.

Сзади этой группы шла Лолья Нера с доном Руисом и Пепе Ортисом.

Но Наранха не видел никого, кроме доньи Санты.

- Она уходит! - пробормотал он. - Все кончено, я больше не увижу ее… Я один… Я - изменник моему господину!.. Подлец!.. Подлец… Но нет, я безумец. Ведь она будет счастлива, бедное дитя! Для меня же все кончено…

Охотники и обе девушки уже подходили к выходу из подземелья; вдруг они все вздрогнули и вскрикнули. Из грота раздался выстрел: то Наранха покончил с собой.

Глава XV
В КОТОРОЙ ОБНАРУЖИВАЕТСЯ ПЕРСТ БОЖИЙ

Было около четырех часов утра; ночь была теплая, все небо покрыто тучами; в воздухе чувствовалось удушье; ветер свистал, сгибая деревья и с треском ломая их ветви; дождь начинал падать крупными каплями; гром повторялся эхом горных пещер. Словом, все предвещало страшную грозу.

Асиенда дель-Энганьо выступала темным пятном с вершины воладеро. Казалось, ее обитатели, если таковые имелись в данную минуту, были погружены в глубокий сон.

Однако в действительности было не так, хотя из окон асиенды и не виднелось ни одного огонька.

В богатом кабинете с роскошной обстановкой сидел, не разгибаясь, человек перед столом, заваленным бумагами.

Читатель, конечно, узнал его: это был дон Мануэль де Линарес, бывший губернатор Соноры, низвергнутый президент республики трех штатов и глава страшного союза платеадос, все еще веривший в свое всемогущество.

Дон Мануэль был бледен и расстроен; его усталое лицо носило отпечаток разочарования, глаза блестели и взгляды блуждали с беспокойством, стараясь проникнуть сквозь темноту в отдаленные углы кабинета, которых лампа с абажуром, стоящая на столе, не могла осветить. Малейший шорох, стук крыльев ночной птицы о стекла пугали его; он машинально хватался за пистолеты, устремив взгляд на тень, представлявшуюся его воображению угрожающим призраком. Но, видя, что ничего не двигается, он горько усмехался, его измученная грудь вздыхала с облегчением, и он вновь принимался за прерванную работу.

Вот уже несколько дней, как в душу этого человека закрались мрачные предчувствия; то не были угрызения совести, так как он не имел души. Но все его злодеяния с поразительной ясностью вставали перед ним вереницей, и этот человек, доселе не ведавший страха, чувствовал себя способным лишиться чувств; он дрожал, припоминая количество своих жертв, и сознавал, что его час пробил и возмездие близко.

И все-таки он верил в безопасность на своей асиенде.

Враги его до сих пор не могли открыть его убежища; значит, они были бессильны. И не глупо ли так беспокоиться и создавать себе химеры, когда ему ничего не угрожает?! Ведь неприятели думали, что он скрылся в Соединенных Штатах. Теперь нужно только переждать, пока пройдет гроза, а до тех пор сидеть спокойно и не показываться. В Мексике все возможно! Вот уже прошло два месяца; весьма возможно, что через несколько дней все будет кончено, и он опять сделается властелином.

Подобными рассуждениями и еще многими другими дон Мануэль старался успокоить себя, но напрасно. Его страх увеличивался и предчувствия все также преследовали его.

Однако он окончил свою работу: все свои бумаги, перевязанные и пронумерованные, он спрятал в секретный ящик письменного стола; затем написал несколько писем и запечатывал последнее их них, когда пробили часы.

- Четыре часа уже! - пробормотал он. В эту минуту сверкнула молния, ослепившая дона Мануэля своим зеленоватым блеском; раздались раскаты грома.

- Гроза! - сказал он с досадой. - Все против нас! Что нам делать? Не лучше ли отложить отъезд на завтра? Собственно говоря, нам нечего спешить!

Он позвонил. Вошел заспанный пеон, протирая глаза.

- Вы изволили позвонить, ваша милость? - спросил он.

- Да, разбудили ли моих друзей?

- Они ждут позволения вашей милости войти к вам.

- Ах! Уже? Они, кажется, торопятся больше, чем я! - проворчал он, потом громко добавил. - Пусть войдут!

Лакей вышел, но тотчас же вернулся и пропустил дона Бальдомеро де Карденаса, дона Корнелио Кебрантадора, дона Кристобаля Паломбо и еще семь или восемь других платеадос, которые вместе с ним скрывались на асиенде. Все были в дорожных костюмах, но без оружия.

- Вы видите, какая погода, сеньоры? - сказал дон Мануэль, - разражается гроза, как нам быть?

- Через час все дороги размоет, - ответил дон Бальдомеро. - По-моему, если ехать, то надо ехать сейчас!

- Разве этот отъезд необходим непременно теперь? - возразил дон Кристобаль, - или предвидятся новые опасности?

- Опасности угрожают нам на асиенде более, чем вне ее! - сказал дон Корнелио.

- Я не понимаю вас, - сказал дон Мануэль, - о каких опасностях вы говорите?

- Не знаю, могу ли я объясняться перед всеми?

- Мы все одинаково заинтересованы в этом деле! - резко заметил дон Бальдомеро.

- Говорите же и объясняйтесь короче, дорогой дон Корнелио!

- Ну, хорошо! Раз вы желаете, я скажу правду, сеньоры!

- К делу! К делу! - закричали все присутствующие.

- Извольте, сеньоры: нас всего на асиенде двести тридцать семь человек; затем, двести пятьдесят три лошади и тридцать девять мулов, значит, всего пятьсот двадцать девять индивидуумов.

- Сумма правильна! Дальше! - раздражительно сказал дон Мануэль.

- По уставам нашего союза асиенда дель-Энганьо должна быть снабжена съестными припасами, провиантом и фуражом на пятьсот человек и столько же лошадей в течение шести месяцев. Да или нет, кабальерос? Ведь это было выписано крупными буквами в параграфе сто семьдесят восемь нашего статута?

- Да, действительно, это написано! - ответил дон Кристобаль за всех.

- Все это и было сделано, - вскричал дон Мануэль. - Асиенда изобилует всевозможными припасами; еще четыре месяца тому назад мы позаботились с доном Кристобалем и доном Бальдомеро наполнить все кладовые и амбары.

- Мы пользовались провизией только семнадцать дней! - сказал дон Кристобаль.

- Кладовые полны припасов, - заметил дон Бальдомеро, - я сам осматривал их еще недавно.

- Позвольте, господа, - прервал дон Корнелио, - дон Бальдомеро ходил в кладовые неделю тому назад, и они были полны, не правда ли?

- Я уже сказал и повторяю то же! - гордо отозвался дон Бальдомеро.

- Ну-с, кабальерос, а я сам только час тому назад заглянул в них - они пусты!

- Пусты? Не может этого быть! - воскликнул дон Мануэль.

- Вам очень легко удостовериться: посмотрите сами - пусты они, или нет.

- Здесь какие-то недоразумение; надо действительно удостовериться, не ошибся ли дон Корнелио, - сказал дон Мануэль, - мы еще успеем уехать; однако, гроза усиливается!

В самом деле молния сверкала ежеминутно, ветер неистово ревел, потрясая асиенду до самого основания.

В эту минуту в кабинет вбежал испуганный пеон.

- Сеньоры! - закричал он. - Лошади и мулы, запертые в конюшнях… исчезли, а также исчезли и сбруи!

- Этот человек рехнулся! - сказал дон Бальдомеро.

- Вы ошибаетесь, вовсе я не рехнулся, ваша милость! - возразил дрожащий от страха пеон.

- Но это немыслимо! - воскликнул дон Кристобаль.

- Это еще не все, ваша милость; когда забили тревогу, ваши солдаты не нашли своего оружия.

- Как! И оружие похищено?!

- Решительно все!

- Странно! - проговорил дон Бальдомеро, - что тут такое делается?

- Между нами есть изменники! - воскликнул дон Кристобаль.

- Мы окружены невидимыми врагами!

- Измена! Измена! - закричали все присутствующие. И все машинально, в каком-то суеверном страхе, подошли к дону Кристобалю, стоящему перед столом.

- Полноте, сеньоры, - сказал он с презрительной улыбкой, - право, можно подумать, что вы боитесь! Что это значит?

- Это значит то, - ответил ледяной голос из самого темного угла кабинета. - Это значит, дон Мануэль де Линарес, что небо устало от ваших преступлений, и что побил час вашего суда!

- Кто смеет разговаривать так со мной? - воскликнул дон Мануэль дрожащим голосом, схватывая пистолет и прицеливаясь по направлению послышавшегося голоса.

Тогда из тени медленно вышли несколько человек, друг за другом, дошли до середины комнаты и здесь остановились.

Платеадос в ужасе следили за ними, с расширенными от страха глазами, не смея пошевелиться.

Человек, шедший во главе этой свиты, был в плаще и шляпе, поля которой не давали разглядеть его лица; его спутники остановились сзади него.

- Кто вы такие? Что вам от меня нужно? - спросил дон Мануэль дрожащим голосом. - Говорите сейчас же, или я стреляю!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.5К 188

Популярные книги автора