- Отчего же непременно в исповедальню, и именно в эту, а не в другую?
- Если вы еще не поняли, сеньорита, бесполезно и объяснять вам! - ответила девушка с насмешливой улыбкой.
Наступило короткое молчание, донья Санта покраснела как пион; по ее учащенному дыханию видно было, что в ней происходила сильная борьба.
- Ты демон, Лолья! - проговорила она наконец.
- Демон, который вас любит, дорогая нинья, и желает вам счастья.
Пробило полночь. Девушки расстались на ночь. Десять минут спустя Лолья Нера спала крепким сном; что же касается доньи Санты, то она, помолившись Богу, долго ворочалась с бока на бок и только к двум часам утра сомкнула глаза от усталости, с именем дона Торрибио на устах.
На следующий день все произошло так, как говорила Лолья Нера.
Прослушавши обедню, девушка, дрожа от страха, проскользнула в исповедальню, дверь которой камеристка открыла перед ней.
Через полчаса она вышла оттуда счастливая и улыбающаяся; ей удалось увидеться с своим возлюбленным и, несмотря на толстую стену, разделявшую их, они обменялись несколькими словами, столь дорогими для любящих сердец.
- Пойдем, - сказала она Лолье Нере отрывистым голосом, - о, как я счастлива! Я все расскажу тебе.
- Опустите вуаль, нинья! - ответила ей девушка. Донья Санта улыбнулась, тотчас же опустила вуаль, и обе девушки стали поспешно переходить площадь, столкнувшись почти лицом к лицу с доном Кристобалем Паломбо и Наранхой, которые так и не заметили их, упустив из-под самого носа.
Через пять минут молодой человек, переодетый в солдата, тоже вышел из церкви и на минуту остановился у одной из колонн; потом, взглянув многозначительным взглядом на дворец губернатора, усмехнулся и затем направился к реке большими шагами.
Дон Кристобаль и Наранха проехали совсем близко от него, разговаривая вполголоса, но не только не обратили на него внимания, а даже совсем не видели его: до такой степени они были поглощены своим разговором.
Этот солдат был дон Торрибио де Ньеблас.
Глава XI
КАКИМ ОБРАЗОМ ДОН ТОРРИБИО
ДОБИЛСЯ СВИДАНИЯ С ДОНОМ МАНУЭЛЕМ
И ПОСЛЕДСТВИЕ ЭТОГО СВИДАНИЯ
Было около трех часов пополудни. Жители Уреса, сидевшие до сей поры по домам, взаперти, вследствие невыносимой жары, начали понемногу открывать ставни и двери своих квартир, лавок и магазинов; на улицах стали показываться монахи, солдаты, нищие и даже негоцианты.
Одним словом, город стал постепенно принимать свою обычную внешность и оживление, но не веселость, так как, по своей малочисленности, Урес едва ли не самый скучный город в Мексике.
Дон Мануэль де Линарес сидел у себя в кабинете, подписывая ордера и депеши, которые ему передавал дон Кристобаль Паломбо. Вдруг послышался шум лошадей, въезжавших во двор дворца.
- Что это? - спросил он у дона Кристобаля, кладя на стол недочитанную депешу.
- Не знаю, пойду осведомлюсь, если хотите!
- Пожалуйста; меня что-то беспокоит приезд этих всадников!
Дон Кристобаль встал и вышел. Он был в отсутствии не более пяти минут; все это время дон Мануэль не отрывал устремленного на дверь взгляда.
- Ну, - спросил он, лишь только тот показался, - кто это?
- Удивительно, дорогой дон Мануэль, как верны ваши предчувствия!
- А что?
- Я готов держать пари на тысячу, что вы не отгадаете, кто именно хочет непременно видеть вас.
- Я не расположен отгадывать загадки, - резко сказал дон Мануэль. - Потрудитесь объяснить, кто это; верно, враг?
- Да, и один из самых опасных.
- Его имя?
- Дон Торрибио де Ньеблас.
- Дон Торрибио, здесь! - вскричал в изумлении губернатор.
Дон Мануэль заходил в волнении по своему кабинету.
- Что ему нужно от меня? - спросил он, вдруг остановившись.
- Я спрашивал у него, но он ответил мне, что лично все передаст вам. Сказать ему, что вы согласны принять его?
- Нет! - вскрикнул он, - мне нужно сначала узнать его намерения.
- Я тоже так думаю.
- С другой стороны, дон Торрибио де Ньеблас - дворянин, и я обязан ему; отказ может оскорбить его; лучше принять.
- Так я скажу ему?..
- Что я к его услугам; когда он войдет, я вас попрошу удалиться.
- Вы решаетесь остаться один с этим человеком?
- Отчего же нет? Ведь он уже два раза спас мне жизнь! Не с целью же убийства он явился сюда?! К тому же, этот человек в высшей степени благороден; я ничего не имею лично против него; ну, идите же!
Дон Кристобаль вышел с поклоном. Вскоре затем доложили:
- Сеньор дон Торрибио де Ньеблас.
- Просите! - сказал дон Мануэль. Дон Торрибио показался. Дон Мануэль встал, сделал несколько шагов ему навстречу с самым любезным видом и улыбкой на губах.
- Друг или недруг, очень рад вас видеть, сеньор дон Торрибио де Ньеблас!
Молодой человек поклонился и сел в кресло, которое ему подкатил служитель.
Дон Торрибио был в богатом и элегантном мексиканском костюме, который очень шел ему.
Он подождал, пока привратник вышел, затем, вежливо обратившись к дону Мануэлю, начал:
- Сеньор дон Мануэль де Линарес, вы встретили меня словами: "друг или недруг, очень рад вам". Не скажите ли вы мне откровенно, что вы этим хотели сказать?
- С удовольствием, кабальеро! Эти слова означают, что несмотря на некоторые недоразумения, возникшие между нами, я чувствую к вам искреннюю симпатию и что, каковы бы ни были мотивы вашего визита, все-таки я рад вам и счастлив видеть вас.
- Благодарю вас за такое дружеское объяснение, сеньор! Я в восторге и теперь могу надеяться, что все, что у вас в сердце имеется дурного против меня, изгладится. Я же лично, сознаюсь, до сих пор не могу понять той ненависти, которую вы выказывали мне. Но, считая вас за врага, я готов говорить с вами почти как с другом.
- У меня связаны прекрасные воспоминания с вашей личностью, дон Торрибио, ради которых я не могу быть вашим врагом. Постараюсь доказать вам это на деле, когда к тому представится случай. Теперь же прошу вас объяснить мне настоящую цель вашего визита; надеюсь, что вы явились ко мне не для того, чтобы доставить мне удовольствие видеть вас, хотя мне это и очень приятно.
- Действительно, дон Мануэль, мой визит имеет другую, серьезную причину: я послан к вам моим другом, доном Порфирио Сандосом.
- Что ему угодно от меня? - спросил дон Мануэль, насторожившись.
- Дон Порфирио, сеньор, поздравляет вас с ловкостью, которую вы обнаружили в пронунсиаменто, чтобы занять место, принадлежащее ему.
- А-а! Дон Порфирио поздравляет меня?
- Совершенно искренне, сеньор, - спокойно ответил дон Торрибио, - ему было решительно все равно, быть или не быть губернатором Соноры: вы знаете, что дон Порфирио не честолюбив.
- Зачем же он тогда хлопотал об этом губернаторстве?
- Это по другим соображениям, сеньор.
- Могу я узнать, по каким именно?
- Я нарочно приехал к вам, сеньор, чтобы сообщить их вам.
- Как вы любезны, сеньор, примите заранее всю мою благодарность!
Оба человека вежливо раскланялись, как два дуэлянта перед выстрелами.
- Пожалуйста, соблаговолите!
- Сию минуту я буду иметь честь объяснить вам, сеньор!
- Отлично, кабальеро, я слушаю вас!
- По известным причинам, о которых я не стану теперь распространяться, сеньор дон Порфирио Сандос преследует двадцать лет какую-то ему одному известную цель с необыкновенным упорством, свойственным лишь его расе; затем, он решил во что бы то ни стало уничтожить страшный союз бандитов, которые разоряют Мексику; я должен сказать вам правду, сеньор, что усердно помогаю ему в этом деле.
- Как вы называете этот союз?
- О! Он очень известен, к сожалению: это союз платеадос.
- Вы с доном Порфирио затеяли трудную вещь, сеньор! Все мексиканские власти старались о том же, и все напрасно; и вы нечего не добьетесь.
- Вы думаете? - спросил дон Торрибио насмешливо.
- Убежден!
- На чем же вы основываете такую уверенность?
- На том, что дон Порфирио пробыл месяц правителем Соноры.
- Я не понимаю вас, сеньор.
- Сейчас поймете: в течении этого месяца дон Порфирио со своими друзьями успели перерыть архивы всех городов Соноры.
- А! - проговорил дон Мануэль презрительно.
- Когда все было перерыто, вы себе представить не можете, какие любопытные сведения оказались в руках дона Порфирио. Да, эти платеадос очень смелые и ловкие бандиты. Я больше не удивляюсь, что они так легко увертываются от преследования правительства, - они сильнее его. Но странно, их глава еще не додумался делать революцию ради своей выгоды и объявить себя независимым.
Молодой человек сделал особенное ударение на последних словах, с такой злой усмешкой, от которой дону Мануэлю не поздоровилось.
- А! Он отыскал такие драгоценные сведения в этих архивах! Я и не знал этого; надо бы и мне заглянуть их.
- О! Теперь это было бы бесполезно. Вы бы там ничего не нашли.
- Отчего это, позвольте спросить?
- А потому, что дон Порфирио Сандос добился правления в Соноре исключительно для того, чтобы отыскать эти документы, и, конечно, раз они очутились в его руках - поспешил спрятать их в верное место.
- А! - проговорил дон Мануэль сдавленным голосом.
- Итак, вы видите, что вам не стоит терять время на бесполезные поиски! - сказал молодой человек.
- Этот факт весьма важен.
- Дон Порфирио ответит, перед кем следует; но это еще не все.
- Что же еще?