Марина Белоцерковская - Леди удачи стр 6.

Шрифт
Фон

Но Ксавье уже добрался до второго вахтенного. И тут ему не повезло. "Наркоз" не сработал, и вместо того, чтобы тихо отключиться, матрос взвыл, как свихнувшаяся кофемолка, и схватил горе-анестезиолога за шиворот. "Бревна" повскакали на ноги.

- И чего б я так орал! - невозмутимо изрек Куто и что было силы лягнул испанца ниже пояса.

Строптивец застыл, безрезультатно хватая ртом воздух, потом попятился и с грохотом рухнул на ступеньки трапа. В этот момент Артур кинулся на помощь другу, но получил оглушительный удар в челюсть и сам оказался в зоне падающих метеоров.

- Полундра! Наших бьют! - гаркнул Ксавье и, издав боевой индейский клич, вломился в кучу малу, под которой уже скрылся Суорд. Воздух огласили крики боли и многоэтажные испанские фиоритуры. Вскоре куча распалась. Артур, сбивая в кровь кулаки, методично косил "вражеские фаланги", но Куто понял - пора вооружаться. Сделав подсечку дылде, насевшему сзади, Ксав заметил у него в руке шпагу. Завладеть ею для Куто было делом считанных секунд.

- Артур, держи! - крикнул он, швыряя другу оружие.

Суорд протянул было руку, но тут в баллистическую кривую вписалась чья-то голова. Глухой удар возвестил о том, что стыковка эфеса и матросского лба прошла в лучших традициях программы "Союз - Аполлон". Испанец стал в позу Пизанской башни, размышляя - стоять ему или падать.

Тут зазевавшийся Ксав получил пушечной силы пинок. Вылетев за борт и беря курс на Ямайку, он только успел заметить, что Артур подхватил таки шпагу и точным выпадом помог мыслителю принять единственно верное решение.

Ощутив в руках любимое оружие, Суорд увлекся и, только превратив в энтомологические экспонаты еще троих, заметил, что Куто нет рядом!

- Ксав!!! - завопил он.

Ответом была мертвая тишина.

Испанцы застыли, оглушенные потоком децибелл. Немая сцена продолжалась не дольше, чем потребовалось Артуру, чтобы перейти от отчаяния к жажде мести, то есть около трех секунд. Столько же ему понадобилось, чтобы искрошить оставшихся врагов в капусту. Тут проснулись запертые испанцы и стали ломиться в дверь. Суорд подкатил к ней еще пару бочек и для острастки разрядил в дверь мушкет. Внезапно он услышал шаги у себя за спиной и, схватив с палубы чей-то пистолет, обернулся. Перед ним стоял Ксав, с которого низвергалась Ниагара.

- Ну, от тебя и грохоту! - он непринужденно почесал ухо. - Как от реактивного самолета на взлете.

Артур подавил эмоции, ограничившись дружеским подзатыльником Ксаву. В дверь продолжали ломиться.

- По-моему, им пора сменить прописку, - сказал Суорд. - Надо загнать их в трюм.

- Надо, - флегматично кивнул Куто. - Только как?

- Очень просто. Для начала превратим врагов в друзей…

Через несколько минут палуба приняла экзотический вид: больше десятка мертвецов были установлены в чрезвычайно воинственных позах. Лица затеняли широкополые шляпы и пиратские повязки, смертельные раны замаскировали живописные лохмотья. "Пираты" сжимали в руках мушкеты, целясь в дверь. Возле двух развернутых в ту же сторону орудий стояли канониры, держа горящие фитили. В общем, картина получилась весьма устрашающей. Суорд и Куто, обвешанные оружием, подошли к двери. Артур вежливо постучал. Шум и крики стихли.

- Благородные доны! - провозгласил Суорд на чистейшем кастильском наречии. - Вы попали в капкан, посему будет полезнее прекратить сопротивление и без шума спуститься в трюм. Поверьте, мы предлагаем не худший выход, ибо всякая попытка бунта для вас плохо кончится. Это говорит вам посол капитана Блада! Итак?..

- Сдаемся… - послышалось со стороны квартердека.

Друзья резко обернулись. Дверь капитанской каюты оказалась не заперта.

- Ну и капитан у них! - покачал головой Куто. - Слышал же, что дерутся, и носа не высунул!

- Значит, корабль по праву принадлежит нам! - подытожил Артур, не сводя глаз и пистолета с испанского капитана, который вышел из своей каюты и мрачно протянул Суорду шпагу.

- Прошу в трюм! - пригласил Куто. Испанец понуро поплелся в указанном направлении. Тем временем Артур развалил баррикаду, и команда последовала "героическому" примеру своего командира.

Когда опустился тяжелый засов и экипаж был надежно заперт в трюме, Артур отвесил Ксаву полновесную затрещину:

- Кто подпирал двери, змей?! Наше счастье, что капитан у них трус!

- Ладно, бывает, - буркнул Ксав. - Но как мы их, а?!

- Здорово! - согласился Артур. - А теперь полный вперед на Тортугу!

* * *

Пошел четвертый день, как "Арабелла" вернулась на базу, правда с небольшими потерями: трое погибли в бою, да двое умерли от ран уже на берегу. Экипаж сидел в таверне "У французского короля" и поминал погибших. Дело было жаркое! Три корабля с серебром и золотом - хорошая добыча для любого флибустьера! Так что операцию можно считать удачной. Жаль только этих мальчишек - нелепая смерть!

Над столом с некоторым усилием воздвигся Волверстон и в ультимативной форме потребовал выпить за упокой христианских душ Артура Суорда и Ксавье Куто. Предложению последовала едва половина присутствующих. Остальные могли лишь с трудом оторвать физиономии от столешниц, да и то для того, чтобы тут же уронить их обратно. Нэд с сожалением окинул взглядом аудиторию и покачал головой - эх, нет Ксава! Уж этот бы не отрубился после пятой кружки. Уж он бы достойно помянул погибшего Куто, да и каждого усопшего за последний месяц на Тортуге.

Внезапно в таверну ворвался посыльный с "Арабеллы". Второпях глотая слова, он выпалил:

- Капитан!.. На рейде испанец!..

- Один?! - изумился кто-то из толпы.

- Как пальма в пустыне! - выдохнул гонец.

- Это уже наглость! - озадаченно нахмурился Блад. - А ну-ка, по местам! Зададим этому самоубийце трепку!

Экипаж "Арабеллы" дружно сорвался с мест и, опрокидывая скамьи и посетителей, с энтузиазмом кинулся на корабль мстить за своих погибших.

* * *

- Что-то они резковато взяли с места в карьер! - заметил Ксав, подозрительно следя за стремительным ходом "Арабеллы", борта которой ощетинились пушечными стволами. - Эй, Артур! Ты себя не чувствуешь учебной мишенью?

- Ну, что же. Сдадимся на милость победителя. Спускай флаг!

* * *

Питер Блад увидел в подзорную трубу, как дрогнул и пополз вниз флаг испанца. На "Арабелле" раздался ликующий вопль.

- Быстро они сдаются, - удивился Блад и дал знак канонирам. Прозвучал пушечный выстрел - сигнал лечь в дрейф. Но испанец со спущенным флагом на всех парусах продолжал идти навстречу "Арабелле". Впервые за всю свою бурную жизнь Блад растерялся. Неразумный маневр испанского корабля сбил Питера с толку, поэтому Блад на всякий случай дал команду канонирам открыть огонь. Но было поздно. Странный корабль прошел зону, доступную для ядер, и стремительно приближался к флагману Блада.

Блеснуло название судна: "Эрмандад". Через секунду в борт "Арабеллы" вцепились абордажные крючья, и на палубе флагмана очутились… Артур Суорд и Ксавье Куто. Команда остолбенела. Артур подошел к Бладу, приставил ко рту рупор и, давясь от смеха, заорал:

- Предлагаю немедленную капитуляцию! В случае неподчинения…

Его слова заглушил хохот вперемежку с восторженными воплями.

- Да это ж наши щенки! - изумился Волверстон.

- Предлагаю выбор, - продолжил Суорд. - Или вы отдаете нам эту испанскую скорлупку, или… - он сделал эффектную паузу, - мы уходим на самостоятельный промысел!

Нэд почесал в затылке:

- Ты был прав, Питер: таких наглецов надо поискать.

- Ну, что ж, - от души смеялся Блад, - попробуем рискнуть. Суорд! Вас назначаю капитаном. Команду подберете по своему усмотрению. Хотелось бы надеяться, что она будет состоять не из одних Куто и Суордов. Иначе я поседею еще до конца этой недели!

Глава 4

Ромео (слуге): Скажи, кто та,
чья прелесть украшает
Танцующего с ней?
Слуга: Синьор, не знаю.

В. Шекспир, "Ромео и Джульетта"

На одном из кораблей эскадры Блада, носящем название "Тайна" (знатоки узнали бы в нем прекрасный испанский фрегат "Эрмандад"), шли радостные приготовления. Губернатор Тортуги месье д'Ожерон давал ежегодный бал в честь очередной годовщины назначения его на эту почетную должность. На празднестве ожидались капитаны и шкиперы всех кораблей Тортуги, поэтому юное командование "Тайны" также получило приглашение. Это был первый выход Суорда и Куто "в свет", и вся команда, искренне болевшая за свое начальство, суетилась, больше мешая, чем помогая "именинникам".

Ксав, приводя в порядок свой парадный костюм, озабоченно поглядывал на друга: с тех пор, как Артур заделался капитаном, он неузнаваемо изменился. Нет, не задрал нос. Тут что-то другое. Суорд стал задумчивым и грустным, а возвращаясь с военных советов, ходил мрачный, словно его драили с песочком. Вот и сейчас: первый бал - а он как в воду опущенный.

Ксав, не выдержав, хлопнул Суорда по плечу:

- Эй, в чем дело? Кошка села в твой любимый салат? Или тебе всю ночь снилась собственная свадьба? Смайл, милорд, на бал же идем! Кого там интересует мировая скорбь на твоем челе!

- Отстань, Бога ради! - отмахнулся Артур.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора