* * *
Но едва они переступили порог, как оглушительно взревела сирена.
Люська от неожиданности присела:
- Ой, мамочки! Женька, где у этого будильника кнопочка?!
Женька, зажимая ладонями уши, оглядывала огромную полусферу, освещенную ровным рассеянным светом. Морщась, она кивнула головой вперед, где в глубине зала тусклой мозаичной стеной высилась панель какой-то сложной компьютерной системы:
- Скорее всего там.
Люська рванула к панели и без малейшего уважения к технике стала тыкать пальцами во все кнопки, какие ей попадались на глаза.
Женька, болезненно приподняв бровь, следила за этими манипуляциями:
- Ты уверена, что здесь не припасена парочка ядерных зарядов?
В ответ новоявленный "оператор" проорал:
- Главное заткнуть этот хор Пятницкого, а ядерные заряды - это задача номер два.
Последние слова прозвучали воплем уже в полной тишине, но в следующую же секунду стало ясно, что с тишиной придется попрощаться. В недрах машины что-то басовито загудело, справа на пульте послышался мерный стук метронома, слева с мягким щелчком включился и затеплился красный огонек, наверху по всей панели один за другим не спеша разгорались экраны всевозможных калибров.
Люська торопливо спрятала руки за спину и деловито сказав:
- Что-то мы задержались. По-моему, нам пора… - развернулась было к выходу, но в эту секунду низкий рокочущий голос пригвоздил ее к полу.
- 29 июня, понедельник. Серия 3Б прим. Предпосылки те же. Включена система опознавания.
- Вообще-то с утра воскресенье было… - тоненьким голоском первой ученицы предположила Люська.
- Ох, ручки твои, ручоночки поганые! - прошипела Женька.
- Отклонение вертикали - 0,5 процента, отклонение горизонтали - 0,3 процента. Абрис в пределах нормы… Це плюс на уровне. Чэ-пэ-эм подлежит коррекции… - механическая речь ускорялась, переходя из баса в баритон и далее до истерического фальцета.
Неудачливые "взломщицы" ошеломленно слушали неразборчивое бормотание машины, которая с пулеметной скоростью сыпала им на голову всевозможные цэ, ню и эпсилоны.
- Мы взлетаем или уже наоборот? - несмело поинтересовалась Люська.
- … Соответствует предпосылкам. Хронопереносу подлежит. Совместите ладонь с детектором, - предложил бас, съехавший на вираже с фальцета.
- Это вы нам? - вежливо поинтересовалась Женька. - А зачем?
- Куда это он нас предпослать собирается? - с подозрением спросила Люся.
- Предпочтительные эпизоды: монастырь Шин-Сяо-Дай, 9 января 1406 года - детектор номер семнадцать; деревня Домреми, 12 октября 1428 года - детектор номер три; остров Тортуга, 4 апреля 1686 года - детектор номер семь…
- Конечно, Тортуга! - подскочив, в один голос воскликнули подруги. - Куда тут руку?..
Часть I

Глава 1
А когда вытащили банку ананасных консервов, нам стало казаться, что стоит жить.
Дж. К. Джером, "Трое в лодке"
- Месье д'Ожерон, вы сами подрезаете крылья всему Береговому Братству! - высокий смуглый щеголь гневно хлопнул ладонью по столу. - До конца сезона дождей остался какой-то месяц. А заготовка провизии проваливается по вашей вине. Вы обложили буканьеров немыслимым налогом! Им выгоднее валить лес, чем коптить мясо. А после этого вы хотите, чтобы мои люди впроголодь захватывали испанское золото?!
Пожилой господин задумчиво оттопырил нижнюю губу.
- И вы поймите меня, капитан. Казна почти пуста. Конечно, я надеюсь на каперов, но это всё, - он помахал рукой в воздухе, - удача, химера. Сегодня есть, а завтра нет. А вот налоги - это нечто реальное.
- Может быть, вы целиком станете полагаться на налоги? - синие глаза капитана холодно блеснули. - Береговое Братство, в конце концов, найдет куда перебазировать свои корабли. Но тогда, боюсь, вам, господин губернатор, придется меньше спать по ночам. Тортуга - лакомый кусочек для испанцев.
Сдобное лицо губернатора посерело.
- Нет-нет! - торопливо возразил он. - Я вовсе не то имел в виду. Право, капитан, почему бы нам не договориться? Я немедленно отдам приказ обеспечить вашу эскадру…
- Чем? Вы собираетесь ставить коптильни под проливным дождем? Или одолжите для такого случая вашу парадную залу?
- А солонина?..
- Которая сгниет через месяц. Для того, чтобы иметь дело с испанцами, мне нужна сытая и здоровая команда, а не кучка золотушных бродяг. Поверьте мне, месье, корабль в плавании и без переполненного гальюна - не клумба с цветами…
Тут собеседникам пришлось прервать разговор ибо в него не слишком гармонично вклинился заливистый хохот.
Губернатор вздрогнул и обернулся к двери.
- Кто такие? - рявкнул он.
Двое мальчишек, с трудом отлепившись от косяков, тщетно пытались сдержать смех. Месье д'Ожерон окинул неодобрительным взглядом юных нарушителей спокойствия. На нищих вроде не похожи. Одеты просто, но чисто и даже с претензией на элегантность. Впрочем, тот, что повыше - зеленоглазый юнец с лохматой светлой шевелюрой, не так уж элегантно утер нос манжетом рукава. Его товарищ, перехватив высокомерный взгляд вельможи, сверкнул темными глазами, и, дернув друга за полу кожаного колета, прошипел:
- Я, конечно, не королева Виктория, но пуговицы тебе на рукава, ей-богу, попришиваю!
Губернатор, наливаясь негодованием, начал приподыматься из-за стола. Видя, что ситуация становится взрывоопасной, темноволосый юноша мирно улыбнулся:
- О, простите, месье губернатор, но наше воображение не уступает образности речи месье капитана! - он едва удержался, чтобы не прыснуть, и лишь симпатичная ямочка на щеке выдавала сдерживаемое веселье. - В его случае можно, конечно, использовать розовое масло или пряные сорта сыра - говорят, есть очень ароматные…
Глаза капитана сузились, губы растянулись в недоброй усмешке:
- Ценю ваше остроумие. Вот только стоило ли прилагать усилия, чтобы сообщить губернатору столь ценную мысль?
- Ну, во-первых, никаких особых усилий не понадобилось, - самоуверенно пожал плечами не страдающий благовоспитанностью белокурый мальчишка, - а во-вторых, это не единственное предложение, которое у нас есть.
- Если они примерно такого толка, как и предыдущее, то не стоит утруждаться.
- Почему же! Есть одна очень простая штука. И вкусная. Тушенка называется. Не пробовали?
- С ума сошел! - снова зашипел его товарищ.
- Ни фига подобного! - ответствовал все тот же юный нахал. - Хотите, можем спасти славный флибустьерский экипаж от… э-э-э…
- Что для этого надо? - скептически поднял бровь капитан.
- Хороший костер, а лучше два, - прикинул темноволосый, - пару больших котлов, десяток глиняных сосудов, например, кувшинов, пергамент, сургуч или воск… Ну, и мясо, естественно. И всё.
- Можно перчику добавить! - встрял зеленоглазый.
- Что вы за это хотите?
- Сразу видно делового человека! - восхитился белобрысый и, уперев руки в бока, вскинул голову: - Мы хотим плавать на пиратском корабле!
Губернатор поморщился. В глазах капитана мелькнула ирония:
- На Тортуге пиратов нет. Разве вы этого не знаете?
- А кто говорит, что есть? - широко раскрыл сияющие детской наивностью глаза юный наглец. - Я имею в виду - захваченный у пиратов. Но сойдет и флибустьерский! - милостиво согласился он.
- Судя по скромности желаний, я предвижу, что на должность ниже капитана вы не согласитесь, - и, не обращая на распахнувшийся было для ответа рот зеленоглазого, смуглый щеголь решительно поднялся: - Завтра на заднем дворе таверны "Пеликан" вас будет ожидать все необходимое. В ваши чудеса верю мало, но если через месяц мясо не испортится, место юнг я вам обещаю.
- Через ме-есяц!.. Ю-юнгами… - разочаровано протянули будущие флибустьеры и переглянулись.
Капитан саркастически улыбнулся.
- Кажется я ошибся в прогнозе. Вряд ли вас устроит должность ниже адмирала. Ваше имя, случайно, не сэр Френсис Дрейк? - шутливо поклонился он белобрысому юноше. - А ваше, наверное, Фернандо Магеллан, - синий насмешливый взор обратился к его темноволосому товарищу.
Тот нахмурился и с видом боевого петушка шагнул вперед:
- Артур Суорд, к вашим услугам, сэр! - вздернул он подбородок.
Его зеленоглазый спутник в свою очередь поклонился с кошачьей грацией:
- А мое имя Ксавье Куто. Честь имею.
Их высокий оппонент понимающе усмехнулся.
- Фамилии, конечно, не настоящие. Хотя… - он пожал плечами, - почему бы нет! - и капитан в свою очередь представился: - Питер Блад. До встречи через месяц.
Он коротко кивнул и вышел, оставив мальчишек стоять с раскрытыми ртами.