– Я вас знаю! – прошипел он. – Вы та женщина, которая потешалась надо мной у конюшни. Я выиграю ваши пятьдесят тысяч, а потом выбью дурь из любого мужчины, который займёт вашу сторону.
– Играй, а не хвастайся. Клади свои деньги, – прозвучал насмешливый ответ.
В этот миг Билл поставил на валета все доллары, которые выиграл, каждый цент, который у него был, а сверху – золотые часы.
Другие игроки не делали ставок. Стояла такая тишина, что было слышно, как летит муха.
– Игра начинается, – сказал банкомёт.
Он медленно вытащил карты.
– Валет убит! – выкрикнул он через секунду и сгрёб себе стопку Билла и часы.
– Дьявол! Женщина ты или нет, за это ты умрёшь! – закричал Билл, и его рука потянулась к поясу.
Но как только его рука притронулась к револьверу, он услышал ужасный шёпот: "Сестра", – и увидел рядом с Адди Нейдик белое лицо, обрамлённое рыжими волосами. Со стоном, точнее с криком ужаса, он без чувств упал на пол.
Глава 9. Снова появляется призрак
Когда Дикий Билл упал, банкомёт объявил, что на сегодня игра закончена. Пока друзья Билла столпились вокруг него и пытались его поднять, Адди Нейдик взяла деньги и вышла через заднюю дверь. Банкомёт с двумя-тремя друзьями проводил её, боясь, что если Билл поднимется прежде, чем она дойдёт до дома, то он может помешать ей.
Рыжеволосый техасец не пошёл с ней. Он незамеченным стоял в углу, опустив поля шляпы и накинув на плечи мексиканское одеяло. Он слушал слова Билла, когда тот поднялся, и ждал срока, чтобы снова появиться.
– Опять этот призрак! Он принёс мне неудачу.
Это были первые слова, которые сказал Дикий Билл после того, как пришёл в сознание. Налитыми кровью глазами он всматривался в толпу.
– Это женщина принесла тебе неудачу, – сказал другой. – Адди Нейдик выиграла все деньги.
– Кто такая Адди Нейдик? – спросил Билл, удивлённо глядя на него. – А, я помню! Женщина у конюшни, которая назвала меня трусом. Кто она? Где она живёт?
– В доме к западу от города. Говорят, она богата! Пойдём и обчистим её хибару! – крикнул негодяй, который не принадлежал к партии Билла, но имел зуб против мисс Нейдик.
– Ага! Дело говоришь! Сначала обчистим её дом, а потом подпалим! – закричал другой, приятель первого.
Чтобы совершить такую подлость, нужен был только главарь. И Дикий Билл, который пришёл в себя, но обезумел от выпивки, который осознал, что он потерял все деньги и даже золотые часы, стал таким главарём.
– Я пойду! Покажите мне её дом, и я научу её, как носить мужскую одежду и играть в мужские игры! – закричал Дикий Билл.
Пятьдесят человек готовы были пойти. Но сначала они напали на буфет с алкогольными напитками.
Пока они пили, как безумные, рыжеволосый техасец выскользнул из комнаты и быстро побежал к дому своей прекрасной подруги.
– Адди, – крикнул он, когда она по условному стуку открыла дверь, – Дикий Билл и его толпа из пятидесяти человек идут сюда, чтобы ограбить тебя и сжечь твой дом. Они чокнулись от выпивки. Даже если незнакомец будет сражаться, мы втроём не сможем удержать их, и не важно, сколько у нас оружия.
– Мы не станем и пробовать, – спокойно сказала Адди. – Я решила уйти с Хурмой Биллом. Он так любит меня, что я должна ради него вынести все лишения. Меня не заботит дом и мебель, хотя они мои и стоили мне больших денег. У меня есть деньги и драгоценности, которые я могу унести. Ты зови своего друга, а я подниму прислугу, и мы уйдём до того, как они придут. Никто, кроме тебя, не знает, где твои лошади. Это будет местом встречи, и к рассвету мы будем с моим возлюбленным.
– Нет, я пока не хочу быть с ним, Адди. Я возьму своего нового друга и провожу тебя к безопасному месту, но мы разобьём лагерь, пока партия Билла не выступит. Затем мы пойдём по её следу, а вы – по нашему, как и было уговорено.
– Как хочешь, Джек. Но нужно спешить.
– Ладно, как только я позову своего друга, ты с ним и слугами иди к конюшне, унося всё, что сможешь. Оставьте меня здесь – я хочу ещё немного попугать Дикого Билла.
– Как тебе угодно, но смотри, как бы он не убил тебя, пока ты его пугаешь. Я слышу их вопли. Поспешим.
Когда Уилли Понд пришёл из своей комнаты, у него было белое, испуганное лицо. Пока техасец рассказывал ему об опасности, ясно слышались вопли и крики приближающихся негодяев. Казалось, будто банда демонов вырвалась на землю из преисподней.
– Пойдёмте со мной, – сказала Адди Нейдик, когда мистер Понд спустился с саквояжем в руках. – Быстрее, или нас убьют под этой крышей.
Понд, казавшийся изумлённым и сбитым с толку, подчинился. Прекрасная владелица обречённого дома вышла через заднюю дверь с горничной, слугой и Уилли Пондом, а техасец, рассказав, куда им нужно идти, остался.
Тут же до ушей единственного слушателя донеслись крики и злобные угрозы пьяных налётчиков.
– Было бы у меня бочка или две пороха, – пробормотал он, – они бы спели по-другому.
Они приближались, и техасец затушил все лампы, кроме одной, которую он затенил своей шляпой. Затем он осмотрел переднюю дверь и окна и убедился, что они заперты, за исключением одной ставни.
Через минуту топот сотни ног стал громче. Затем послышались крики:
– Обчистим её! Убьём её и сожжём эту хибару!
Через минут толпа подошла к закрытой двери.
– Открой дверь, женщина, или мы выбьем её! – крикнул Дикий Билл.
– Открой, или мы тут всё разнесём! – закричала толпа.
– Смотри, Билл, тут одна ставня открыта! – крикнул кто-то.
Дикий Билл подбежал к ставне, и в этот миг она распахнулась. Он увидел белое лицо, обрамлённое рыжими волосами. Он услышал придушенный крик: "Сестра!" – и упал от ужаса, крича:
– Призрак! Призрак!
Но кто-то выстрелил, лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Билл оправился от потрясения почти сразу же, как упал, и присоединился к крикам.
– Выбить двери! Выбить двери!
Раздался треск, хрупкая помеха была устранена, и Билл закричал:
– Внутрь! Обчистите хибару! Призрак или не призрак, зажгите свет и обчистите хибару!
Негодяи с возгласами ломали дверь и ставни для факелов. Через минуту они зажгли факелы и разбежались в поисках добычи.
– Призрак! Найдите призрака или женщину! – вопил Билл.
Глава 10. Загадка
Возбуждённые негодяи в поисках добычи метались по всему дому, переворачивали мебель, раздёргивали занавески, но они не нашли ничего ценного и не встретили ни одного человека. Поиски не принесли им ни одного доллара, ни одной тарелки.
– Сожжём хибару! Сожжём хибару! – разнеслось из пятидесяти глоток, и сразу за этими словами последовали действия.
Дикий Билл, разозлённый, что не нашёл никого, кому можно было отомстить, с мрачным удовлетворением смотрел, как поднимается пламя.
– Хотел бы я, чтобы эта ведьма сгорела в огне, – пробормотал он.
Пламя поднималось всё выше, а толпа всё увеличивалась. Но никто не пытался тушить, и скоро на месте прелестного домика лежала груда тлеющих руин.
Но уцелевшая хозяйка дома была уже в милях от него. Расплатившись с верными слугами и отпустив их, она уезжала вместе с техасцем и мистером Пондом. До её слуха донёсся последний крик расходившейся толпы.
Когда она услышала его, то улыбнулась и сказала:
– Вред, который они причинили, для меня не важен. Здесь меня ждала только одинокая жизнь. Я чувствую, что эта перемена – к лучшему.
Троица вместе с двумя вьючными лошадьми, сейчас тихо и быстро двигалась прочь от пригорода. Техасец вёл друзей на запад, не имея никакого компаса, кроме звёзд.
Они скакали час, а затем техасец, указав на заросли впереди, сказал:
– Адди, здесь ты найдёшь того, кого ищешь. Скажи ему, что я не изменил своих планов. Завтра я стану лагерем у источника Одинокое дерево, что в получасе езды к югу от Двадцатимильного ручья. Наутро я пойду по следу, как мы и говорили. А сейчас, Адди, прощай и не забывай меня.
– Не забуду. Надеюсь, мы увидимся, и ты будешь счастливее, чем я сейчас. Мы ещё встретимся, мистер Понд, а пока спокойной ночи.
Техасец и мистер Понд остались на месте, а она, взяв одну вьючную лошадь, ускакала к зарослям, которые были смутно видны впереди.
Техасец подождал, пока не услышал её сигнал и отзыв, а затем повернулся к Понду и сказал:
– Она в безопасности, мы можем уезжать. Нам ещё долго скакать до первой остановки.
– Хорошо, – сказал Понд. – Сегодняшняя ночь кажется мне сном. Я не могу осознать, что Дикий Билл возглавил толпу бесчестных негодяев и совершил такой подлый поступок – сжёг дом женщины.
– Ром превращает вас в другого человека, – сказал техасец. – Я иногда пью, да, но только тогда, когда я чувствую, что больше не выдержу. И я чувствую стыд за то, что мне нужно подстёгивать себя таким средством.
Понд не ответил, но быстрым шагом ехал за техасцем, ведя вьючную лошадь. Наконец он спросил:
– Кто ждёт мисс Нейдик там, где мы её оставили?
– Храбрец, который нежно любит её. Жестокая несправедливость довела его до отчаяния и заставила совершать то, из-за чего теперь он держится подальше от городов. Его любовь взаимна, и отныне она будет делить с ним опасности и лишения.
– Никто, кроме тех, кто испытал это на себе, не может рассказать, что такое глубокая, беззаветная любовь женщины, – со вздохом сказал Понд.
– И никто, кроме обиженной женщины, не может рассказать, что такое ненависть женщины! – сказал техасец, пришпорив коня и пуская его галопом.
Миля проходила за милей, серый рассвет начал разгонять ночную тьму на востоке, и техасец воскликнул: