Понсон дю Террайль - Варфоломеевская ночь стр 15.

Шрифт
Фон

Так он дошел до Шайльо и видел, как Ноэ и Гектор скрылись в доме тетки Вильгельма. Против дома был как раз кабачок; Лашеней вошел туда, потребовал мяса и вина и, усевшись у самого окна, принялся наблюдать. Через некоторое время он увидел, что ворота дома снова открылись, и оттуда показались мул и оба провожатые. По тому, как шествовал теперь мул, было сразу видно, что он уже освободился от тяжелой ноши.

"Золото - там!" - подумал Лашеней и, расплатившись, вышел из кабачка.

Теперь ему предстояла задача вызволить золото. Но как это сделать? Гертруда сообщила ему, что герцога Гиза и герцогини Анны Монпансье нет в Париже, а где они - она не знала. Как же быть? Нельзя было оставлять золото на долгое время в этом домике: ведь Ноэ и его товарищ могли еще раз вернуться и перевезти деньги в другое место. Значит, надо было действовать, найти кого-нибудь. Но где и кого?

Как ни раздумывал преданный Гизам старик, он не видел иного исхода, кроме того, чтобы самому отправиться в Медон, где всегда можно было рассчитывать встретить кого-нибудь из людей герцога.

Однако на этот раз ему благоприятствовала удача. Не успел Лашеней дойти до леса, как впереди послышался стук чьих-то копыт, и вскоре на дороге показался Рене Флорентинец.

Парфюмер-отравитель возвращался в Лувр после того, как принял участие в совещании герцога Гиза и королевы-матери о положении дел. Он был погружен в свои мысли и немало удивился, когда его окликнула какая-то незнакомая уродливая старушка. - Дорогу, старуха! - нетерпеливо крикнул он.

- Боже мой, да неужели вы не узнаете меня? - жалобно сказал в ответ Лашеней.

Рене внимательно пригляделся и вдруг разразился неистовым смехом. Затем, несколько успокоившись, он сказал:

- Вот уж никогда не узнал бы вас, мэтр! Но что случилось и почему вы в таком необычном виде?

- Господин Рене, - ответил Лашеней, - у нас нет времени для подробных объяснений. Вы должны сейчас же помочь мне и отправиться в Шайльо. Этого требуют интересы герцога.

- А что нам делать там? - спросил Рене, у которого название "Шайльо" вызывало очень неприятные воспоминания: ведь именно в этой деревушке Ноэ укрыл когда-то обольщенную им Паолу.

- Мы должны вернуть золото герцога! - ответил Лашеней, от волнения забывая, что такого человека, как Рене, было весьма опасно подпускать близко к чьим бы то ни было деньгам.

- Что вы говорите? - воскликнул Рене. - Какое золото герцога? И почему оно в Шайльо?

- Потому что у меня украли его сегодня утром! - ответил Лашеней. - Откуда? - Из моего дома. - И воры спрятали его в Шайльо? - Да, мессир. - Где именно?

- В домике, который находится как раз против кабачка. Рене вздрогнул, вспомнив, что дом, в котором укрывали Паолу, тоже находился как раз против кабачка; но он быстро оправился и спросил суконщика: - А вы знаете, кто именно эти воры? - Одного из них вы хорошо знаете - это граф Амори де Ноэ. - Как? Ноэ? - переспросил пораженный Рене.

- Ну да, он-то и был главным коноводом. Сегодня утром я встретил его в доспехах, чрезвычайно похожих на доспехи сира Арнембурга, и, приняв его за последнего, повел его в дом, так как он под ловким предлогом просил у меня разрешения сопровождать меня туда. Когда мы остались с ним с глазу на глаз, он поднял забрало у шлема, обнаружив, что он - вовсе не то лицо, за которое я его принял, и со шпагою в руке потребовал у меня выдачи золота герцога.

- А много там было? - с жадным любопытством спросил Флорентинец. - Приблизительно сорок тысяч пистолей.

Рене внутренне даже задрожал от овладевшей им радости, подумав:

"Тысяча ведьм! Лашеней наивен, если воображает, что я помогу ему вернуть деньги герцогу. Какое мне дело до Гиза? Своя рубашка ближе к телу, а такие деньги всякому пригодятся!" Затем он сказал вслух:

- Ну что же, едем! Но только нам совершенно ни к чему торопиться. Золото надо отобрать без всякого шума: ведь иначе это может обратить на себя внимание короля, а этим вы окажете герцогу плохую услугу. Ведь дом не необитаем, я думаю?

- О, нет; я видел там здоровенного парня, провожавшего грабителей.

- Это Вильгельм Верконсин, - больше для себя, чем для Лашенея сказал Рене. - Так вы идите себе потихоньку, а я скоро догоню вас; у меня имеется спешное дело в Медоне.

Рене повернул лошадь и направился в Медон. Как он и ожидал, около самого домика с ним встретился один из рейтаров. Рене подозвал его, о чем-то таинственно пошептался с немцем, и в конце концов тот с довольным видом закивал головой. Затем парфюмер королевы отправился догонять Лашенея. Флорентинец нагнал его около самого Шайльо и сказал ему: - Проедем мимо дома, где хранится золото, не останавливаясь.

- Зачем?

- А мы спрячемся с вами вон в тех деревьях, которые свешиваются к реке; нельзя же предпринимать такое дело, не выработав плана действий. Они достигли деревьев и углубились в окружавшие их кусты. - Давайте отдохнем здесь, - сказал Рене, указывая на местечко, закрытое со всех сторон густой порослью. - Здесь нам никто не помешает, и мы можем поговорить на досуге, потому что нам нужно будет подождать, пока стемнеет.

Лашеней доверчиво опустился на траву и принял удобную позу. Рене уселся рядом с ним.

Несколько минут прошло в молчании, пока наконец Флорентинец спросил: - Есть ли у вас по крайней мере оружие?

- Откуда? - ответил Лашеней. - Как вы хотите, чтобы я был вооружен в этом платье? - Ну, кинжал или пистолет вы всегда могли бы припрятать.

- Я так торопился, что не мог взять с собою никакого оружия. - Это для вас должно быть крайне неприятно. - Почему?

- А вот почему! - и с этими словами Рене ударил старика кинжалом в грудь.

Удар пришелся в самое сердце, и Лашеней рухнул на землю, не издав ни одного звука.

Тогда Рене взял труп старика за ноги и, стащив к реке, спустил его в нее.

Бедному Лашенею действительно не везло. В течение целых суток он только и попадал что из огня да в полымя!

XX

Течение унесло труп Лашенея. Рене некоторое время наблюдал, как этот труп несся по глади реки, поддерживаемый вздувшимся платьем, но вскоре оно намокло, и волны навсегда сомкнулись над стариком.

- Вот лучший способ сохранить любую тайну! - пробормотал Рене со скверной улыбкой и, вытерев кинжал о траву, направился к кабачку.

Здесь его уже ждал рейтар, с которым он перед тем имел таинственное совещание.

Кроме рейтара в кабачке не было никого из посторонних, и, подойдя к конторке, около которой сидел трактирщик, Рене, бросив на нее золотую монету, сказал хозяину:

- Слушай-ка, милый человек, умеешь ты отвечать на такие вопросы, за которые хорошо платят?

- Золото всегда развязывает язык кому угодно! - с низким поклоном ответил кабатчик.

- В таком случае скажи мне, кто живет в домике, находящемся против твоего кабачка? - Старуха. - Она живет одна?

- Нет, с племянником; только этого молодого человека сейчас нет дома.

- Значит, старуха там совсем одна?

- Нет, там живет еще одна женщина.

- Какова она собою?

- Она молода, высока ростом, черноволоса и очень красива.

"Это Сарра!" - подумал Рене и, отойдя от буфета, обратился к рейтару: - Итак, друг мой, ты помнишь, о чем мы говорили с тобой?

- Помню, - ответил тот. - Мы говорили о том, что, если я буду беспрекословно слушаться вас, я могу заработать много денег.

- Да, это так! Но ты, должно быть, знаешь, что за пустяки денег не платят?

- О, я готов сделать что угодно, лишь бы мне удалось получить столько денег, сколько мне нужно для возвращения на родину.

- Даже если я потребую от тебя, чтобы ты убил кого-нибудь?

- В этом мое ремесло. Воина не приучает нас к жалостливости.

- Но на войне не убивают женщин, а здесь это может случиться!

- И на войне всякое бывает.

- Значит, ты готов убить даже женщину, если это понадобится?

- Если за это заплатят, так отчего же не сделать этого!

- Я насыплю тебе полную каску золота!

- Вот-то хорошенький домик куплю я себе на родине! - воскликнул рейтар.

- Значит, получив деньги, ты сейчас же уедешь к себе в Германию?

- Ну еще бы. Что мне здесь делать? Ведь я только потому и служу на чужбине, что хочу прикопить денег и зажить в довольстве у себя на родине.

- В таком случае мы столкуемся. Пойдем! - сказал Рене и повел рейтара прямо в дом к тетке Вильгельма Верконсина.

Калитка была не заперта, и они беспрепятственно прошли в кухню, где сидела старуха.

Увидев вооруженных людей, она вскрикнула, но Рене поспешил успокоить ее, сказав:

- Не бойтесь, добрая женщина, мы - друзья! Подойдите поближе и скажите нам: ведь ты - тетка Вильгельма? Старуха ответила: - Да, но его нет дома.

- Я знаю, он - в Париже; мы видели его там. Эти слова окончательно успокоили старуху, и она с любопытством спросила: - Кто же вы такие?

Рене наклонился к самому уху старухи и таинственно шепнул:

- Мы - люди короля Генриха. Старуха вежливо присела и сказала: - Добро пожаловать, дорогие гости!

- Нас преследуют, - продолжал Рене, - и мы хотим укрыться у вас. Кстати, найдется ли у вас овес? Наши лошади очень устали!

- Ваши лошади на дворе? Да? - спросила старуха. - Ну, так тут же, во дворе, находится сарайчик с кормушкой и ящиком для овса. Да я вам сейчас покажу.

- Не трудитесь, добрая женщина, мы справимся сами, - ответил Рене, которому сарайчик нужен был лишь для того, чтобы, не вызывая подозрений, ознакомиться с расположением служб: ведь ему предстояло еще найти золото, которое было спрятано неизвестно где!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub