Густав Эмар - Сурикэ стр 72.

Шрифт
Фон

- Ну, так вы знаете что-нибудь такое, чего мне не сообщаете.

- Уверяю вас, нет, любезный друг, - сказал Сурикэ. - Разве у нас есть секреты друг от друга?

- Извините, но ваше поведение так странно, что я ничего ровно не понимаю.

- И я также; но у меня есть какое-то необъяснимое, ни на чем не основанное предчувствие.

- Что бы то ни было, - отвечал, смеясь, Мрачный Взгляд, - но вот показался предмет наших желаний, и мы скоро узнаем, что нас ожидает.

- Если он проедет прямо, тогда нечего и говорить, но если он здесь остановится, это будет подозрительно, как вы думаете?

- Я думаю, вы правы; ваш вывод настолько логичен, что против него ничего нельзя возразить.

- Посмотрите, он, наверное, свернет се^е шею, если будет продолжать беспрестанно оборачиваться назад; что за черт! Почему он так вертится?

- Или он боится, что за ним следят, или ждет кого-нибудь, - захохотал Сурикэ.

- Очевидно, так, - пробормотал Мрачный Взгляд, - я начинаю тоже думать, что дело нечисто.

- Терпение… Он от нас на расстоянии выстрела, и мы сейчас узнаем, в чем дело.

В это время послышался особенного рода свисток; показался человек, бросился в лес, потом обернулся к интенданту, поднял правую руку, очевидно в виде сигнала, и исчез в чаще очень близко от того места, где сидели наши охотники недвижимо и притаив дыхание.

Положение становилось критическим.

Но лица их оставались спокойны, ни один мускул не дрогнул; для этих людей всякая опасность была своего рода развлечением.

Прошло несколько минут; кругом царствовала полная тишина.

Наконец послышался лошадиный топот, интендант остановился у опушки леса и сошел с лошади.

Незнакомец, который его там ожидал, вышел из чащи, взял лошадь интенданта за повод, увел в глубь леса, потом привязал, разнуздав предварительно, для того чтобы она могла пастись свободно, и возвратился к интенданту.

- Давно вы приехали?

- Сию минуту.

- Одни?

- Один, мне никого не нужно, - отвечал незнакомец с сильным английским акцентом, - разве я не старинный лесной охотник, я знаю все тропинки отсюда до Нью-Йорка.

- Кто вас ко мне послал?

- Вы сами знаете.

- Может быть, я знаю, но желаю все-таки слышать от вас; я вас не знаю, надо быть осторожным, если меня здесь застигнут, я пропал.

- Правда.

- Но, кстати, осмотрели вы хорошенько лес?

- Нет, не осматривал.

- Какая неосторожность!

- Не было времени.

- Хорошо, но если кто-нибудь спрятался в кустах.

- By god! Кто здесь спрячется? Французам есть и без того, за кем гоняться, да вы никого не видали, когда ехали. И я также.

- Гм, - пробормотал интендант, по-видимому, мало успокоившись, - но осторожность никогда не лишняя.

- Позвольте вам заметить: если бы, вместо того чтобы препираться неизвестно о чем, мы приступили к делу, все было бы давно кончено.

- Вы отчасти правы.

- Я думаю, by god! Я послан к вам от лорда де Витре по приказанию генерала Вольфа, которому служу.

- Хорошо, что вы мне скажете?

- Ничего; я только должен передать вам письмо и довольно тяжелую связку бумаг, очень драгоценную, по словам лорда де Витре; поэтому я обращался с ней чрезвычайно бережно.

- Граф, следовательно, не явится на назначенное им свидание?

- Ничего не знаю; я только послан, чтобы передать вам бумаги, и очень тороплюсь; меня ждут в другом месте по крайне важному делу; вы все узнаете из письма; лорд де Витре приказал мне получить с вас расписку в получении письма и пакета, которые я вам вручил.

С этими словами он открыл патронташ и вынул три связки банковских чеков, связанных вместе.

- Лорд де Витре говорит, что эти бумаги - деньги и составляют значительную сумму.

- Действительно, - сказал интендант, задрожав от радости, - но как нам написать расписку, у меня нет с собой ни пера, ни бумаги, вы не согласитесь вернуться со мной в Квебек?

- Ни за что на свете, by god! Французы меня задушат! Но не беспокойтесь, в моей сумке есть все, что нужно.

- Э! Да вы человек осторожный.

- Это необходимо, - отвечал тот, пожав плечами.

- Письмо я прочту позже, когда успокоюсь, а теперь пересчитаю чеки.

- Как хотите.

Биго написал расписку в получении письма, которую лесной охотник спрятал в грязный кошелек и положил в карман; интендант принялся считать чеки.

- Верно! - радостно воскликнул он.

- Теперь мне надо идти.

- Сейчас.

Он положил связки около себя на траву, написал расписку и подал ее охотнику, который ее опустил в карман.

Но когда Биго протянул руку за связками чеков, он с ужасом увидал, что они исчезли.

Он машинально обернулся: перед ним стоял человек в маске, с пистолетами в обеих руках.

Интендантом овладел такой ужас, что он потерял сознание.

Захваченный врасплох охотник был в одну секунду повален на землю и связан.

- Славно сыграно, - сказал он со смехом, - по-моему мнению, вы отлично сделали; старикашка, который там обмер, был прав, говоря об осторожности, теперь вы, вероятно, пустите мне пулю в лоб?

- Ошибаетесь, мы знаем, что вы расположены к французам и спасли нескольких от смерти.

- Конечно, делаешь, что можешь, мой прадед был француз, эмигрировавший после отмены нантского эдикта; так вы меня не убьете?

- Напротив, через пять минут вы будете свободны, идите себе на все четыре стороны.

- На каких условиях?

- На одном!

- Говорите.

- Отдайте нам ваши депеши. Охотник покачал головой.

- Вы требуете, чтобы я изменил чести; после такого поступка я не решусь показаться на глаза генералу; лучше умереть.

Охотники обменялись вопросительными взглядами.

- Вижу, - добродушно сказал Сурикэ, - вы честный человек; оставьте у себя ваши депеши, но отдайте нам обе расписки.

- А я вам дам вместо них тоже расписку, которая поставит вас вне всяких подозрений, - добавил Мрачный Взгляд.

- Правда?

- Даю вам слово.

- Хорошо, я согласен; до этих денег мне нет никакого дела, но я не хочу, чтобы меня подозревали в обмане.

Франциска, так звали незнакомца, немедленно развязали, и он отдал обе расписки Сурикэ.

- Теперь моя очередь, - сказал Мрачный Взгляд и в несколько минут написал следующий документ:

"Я, нижеподписавшийся, объявляю, что Франциск, лесной охотник, находящийся на службе у генерала Вольфа, передал г-ну Биго, интенданту Канады, три связки банковских чеков, по миллиону каждая, что г-н Биго выдал ему расписку в получении от графа Рене де Витре письма и трех миллионов ливров, составляющих его вознаграждение за участие в позорной измене упомянутого графа де Витре. Прибавляю для полного оправдания Франциска, что я пожелал силой отнять у Биго письмо и три миллиона ливров.

Подпись.

Подписавшийся имел честь ужинать в Луисбурге с упомянутым графом де Витре. 9 сентября 1759.

Расписка дана в окрестностях Квебека, где я из засады напал на Франциска и г-на Биго, который от страха потерял сознание".

- Вот ваша расписка, - сказал Мрачный Взгляд, передавая ее Франциску.

Охотник прочитал этот странный документ. Гм, - заметил он, - славно вытянется нос у негодяя, когда я передам ему эту записку. И он от души расхохотался.

- Уверяю вас, что он не будет смеяться. Доброго пути!

- До свидания, благодарю вас. Сделав несколько шагов, он вернулся.

- Еще одно слово, - сказал он.

- Говорите, друг.

- Ведь нельзя ручаться за то, что может случиться? Правда?

- Верю; что вы хотите сказать?

- Я не видел вашего лица и, следовательно, не буду в состоянии вас узнать.

- Да, это было бы трудно.

- Но мы можем же когда-нибудь встретиться.

- Вполне возможно.

- Ну, если я вам понадоблюсь и, конечно, буду в состоянии вас расслышать, вам стоит только закричать: "В лесу, под Квебеком!" - этого довольно.

- Спасибо, друг; не забудем.

- А теперь дайте мне руку и прощайте.

- Счастливого пути!

На этот раз охотник ушел не оборачиваясь. Через пять минут он исчез из виду.

- Что нам делать с Биго? - спросил Мрачный Взгляд.

- Оставим его здесь пока, на обратном пути мы его захватим.

- Если еще найдем здесь.

- Надо торопиться, - сказал Мрачный Взгляд, - мы и так запоздали; Белюмер и Бесследный, вероятно, сильно беспокоятся о нашем исчезновении.

- Вы правы, поскачем, к тому же мы уж близко от бухты.

Охотники уехали, совершенно не заботясь об участи интенданта.

Через десять минут они были в Фулонской бухте. Там их ждали Белюмер и Бесследный.

- Вы очень опоздали, - сказал Белюмер.

- Нас задержали по дороге, - отвечал Сурикэ.

- После вам все расскажу, - весело заметил Мрачный Взгляд.

- Кто вас задержал и зачем? - продолжал Белюмер.

- Здесь не место об этом говорить, - сказал Сурикэ, - имейте немного терпения.

- Да вы ничего не потеряете, если подождете, - подтвердил Мрачный Взгляд таинственным тоном.

- А! - с удивлением воскликнул Белюмер.

- Это верно, - продолжал Мрачный Взгляд.

- Хорошо, подождем, - смеясь, отвечал Белюмер.

- Самое лучшее, что вы можете сделать.

Бесследный не произнес ни слова; он был вообще молчалив и обладал еще другим превосходным качеством - отсутствием любопытства.

- Раз уж мы здесь, осмотрим местность.

- Местность убийственная, - сказал Белюмер, - солдаты умирают от скуки; они здесь только и делают, что едят, пьют и курят.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке