Вадим Немец - Турнир в Блэквуде стр 26.

Шрифт
Фон

- Ты нетерпелив, лучше всего показать, когда ты сам увидишь! Не можешь подождать? Коротко и просто - это спрятанное в повозке страшное оружие: в задней части повозки размещено двадцать четыре мушкетных ствола в стальном держателе особой конструкции. Это позволяет заряжать мушкеты, поочередно вынимая их для этого. Ими можно воспользоваться либо поочередно, извлекая их из обоймы, либо, в случае стратегической необходимости - одновременно. Для того изобретен способ поджога общего фитиля, воспламеняющего фитили мушкетов одновременно или с малой задержкой… Урон от такого залпа просто страшен… Но такой крайний случай может быть вызван только нападением очень скученного противника. Зато залп пробьет любую защиту - даже бревенчатый бастион. Дубовая стенка повозки откидывается вниз одним рычагом… Если поджечь общий фитиль снаряженных мушкетов - залп последует после счета до трех… Если после этого быстро поднять заднюю стенку на защелки, вырвав её из земли, можно трогаться и скакать дальше. Ну, разумеется, если противник позволит уйти…! Но стенка, когда падает, впивается стальными зацепами в землю - для большей устойчивости повозки и предотвращения её отката от такого мощного выстрела - в противном случае повозка сомнет лошадей, да и повозка может завалиться…! Её надо с силой вырвать из земли, часто то удаётся сделать только при помощи лома. Словом - чума!

- Да, Инесса, вы вооружаетесь лучше регулярной армии…!

- Да, лучше, а как же…!?! Наша же цель - не захват и нападение, а защита и возможность улизнуть или понять степень угрозы… Но этому надо учиться!

Как же при таких навыках вы с Михаэлем попались в лапы лесным разбойникам?

- То была случайность, мы удачно спрятались, наши плащи одного цвета с листвой…, но я успела натянуть свой лук, а у Михаэля лук туже, тетива выскользнула в темноте из его пальцев. Луг распрямился, ударил по листве и нас обнаружили…

- Да, мне предстоит многому научиться…!

- Эти навыки вырабатываются быстрее, чем мастерство лучника…, из арбалета и мушкета научиться хорошо стрелять можно после нескольких уроков. Правда, то верно только для "обстрелянных" воинов…!!!

Мы смолкли, потому что при приближении к верхнему замку людей стало больше и наш шепот не следовало слышать никому!

Молча мы прошли в замок, разошлись по своим комнатам. И, уставшие немного, улеглись спать, привычно пройдя омовения в теплой воде. Да - в подобном великолепии нам может быть никогда больше не оказаться! Но и ночное купание в теплой речке - больше нам по вкусу… Впрочем, с наступлением холодов требования к удобствам жизни возрастают!

Кошель мы спрятали в массивный сундук в комнате, там уже хранились трофеи турнира. Утром предстояло подняться рано и перенести ценности в дом моей дочери и искусно спрятать там большую часть… Договоренность об этом уже была. Будет там ждать нас и сын, чтобы проститься на месяц-другой - я не думал, что пропутешествую дольше… Потом предстояло проститься с господином Блэквудом и отправиться на место нашего двухнедельного проживания перед путешествием… Праздник турнира закончился и каждодневные заботы просто стучались в дверь… Но после…! Нам предстояло снова заснуть, обняв друг друга…!

Утро только забрезжило, как нас разбудил неуёмный Дик. Мы объединились с Михаэлем, спрятали все ценности в объёмную кожаную суму, купленную вместе с одеждой, взяли с собой Дика и зашагали дружной тройкой в нижний город. Скоро мы были уже у дома дочери и её мужа. Они радостно встретили нас и мы вместе позавтракали молоком и сыром. Потом в тайнике за кузнечной мастерской мы спрятали золото, приз турнира. Дорогую одежду оставили в сундуке моей дочери… На два месяца мы будем одевать ту одежду, что нам сошьют для нашей первой миссии… Одарив дочурку тем, что я заработал на турнире я посетовал, что могу не успеть к рождению её ребенка… Но очень хотел увидеть его после возвращения. Дика оставил в их доме и на их попечение. Он с интересом обнюхивал новый для него дом.

Дочь пожелала нам счастливой дороги! Мы обнялись с детьми и вернулись в замок. Там слуги почтительно известили нас о приглашении сэра Блэквуда посетить его. Мы тут же отправились в их сопровождении в покои владельца замка.

Сэр Блэквуд был одет по домашнему. Он сам направился ко мне, сократив дистанцию до фута… Мы дружески обнялись.

- Я все знаю о твоей новой службе! Почтенный Довид расспрашивал о тебе и не скрывал цели своих расспросов. Более того: я и часть моего отряда будут сопровождать тех, кто отправится в Ватикан… Ты удивлен?

- Я не спешу удивляться, сэр. Скорее - больше слушать и запоминать!

- Отлично, то и есть суть твоей новой работы! Кроме того в моем эскорте будет твой сын! Теперь ты не расстаёшься почти со всей своей семьёй! А где мой дар тебе - где щенок-волкодав?

- Он на попечении моей дочери! Гоняет кур в её дворе…!, - мы дружно рассмеялись.

- Я желаю тебе удачи, она очень важна, как и благополучие всего, что делает Довид! Я пользуюсь его неоценимыми услугами и стараюсь поддерживать и его дело, хоть и не очень-то популярно в Англии поддерживать евреев. Но должен тебе похвастать: даже отличные пушки в Речном замке, искусный маятник и другие турнирные атрибуты, средства на проведение турнира - все то из неиссякаемого источника его торгового дома… Теперешняя поездка его доверенных лиц в Ватикан - моя ответная услуга, но все это - между нами, я рассчитываю на твоё умение хранить тайны… В нем убеждался уже не раз!

Мы обрадовались столь значительному покровительству. Скорее больше обрадовался я. Инесса не была чем-то удивлена…

Она почтительно поблагодарила Блэквуда за роскошный прием в замке, не скрыв и того, как почетно ей и её сыну было испытать на себе его щедрость. Но сэр непринужденно напомнил о подвиге сына и её собственном, заверив, что лишился бы целого отряда без вмешательства тройки смелых лучников, доблесть которых заслужила то гостеприимство, которое и было оказано!

После сказанного, прощанию нашему не суждено было быть долгим, но всех нас ждали свои обязанности и мы тепло попрощались на две недели…

В короткое время мы прошли из замка в резиденцию Довида, где нас, уже как полностью своих накормили добрым обедом с необычными кушаньями: густым, как сметана интересным соусом, названым хумусом, вкусными хрустящими шариками из чего-то очень сытного, обжаренного в ароматном оливковом масле - фалафелем, копчёной курятиной, жаренными овощами и необычного горячего напитка, часто называемого чаем, который мы пили, вприкуску со сладостями - рахат-лукумом, орехами в меду и ковригами, от запаха и вкуса которых осталось много удовольствия!

После обеда и небольшой сиесты после еды в опочивальнях, каких в доме было множество, нас познакомили с еще тремя нашими попутчиками. Все они носили бороды и усы, на головах их надеты маленькие шапочки черного цвета.

Арон был мне ровесником, он мастерски готовил еду и лакомства, питье и напитки покрепче…, еще он сообщил, что умеет изготавливать целебные отвары и… яды.

Мойша был очень молод, высок и ловок. Он красиво жонглировал подносами, показал несколько приёмов фехтования широким кривым кинжалом, ранее мне не знакомым.

Затем он начал метать кинжал, обнаружив за спиной ножны с еще несколькими - разных размеров… Все они сочно впивались в сосновый щит - мишень для метания, при этом молодец отходил от щита все дальше и дальше, кинжалы выбирал - все меньше и меньше, но посылал их в одну и ту же вертикаль на мишени - один над другим… Мастерство его поразило всех нас…

Танкред, приземистый кряжистый бородач лет тридцати двух, был рисовальщиком и гравером, он же искусно подделывал печати, изготавливал ключи по слепкам, мог починить любой механизм, кузнечное дело он знал в совершенстве… Удивленной Инессе он показал механического ослика своей работы. Тот ходил, стоило только пустить его по наклонной плоскости… Мойша сообщил, что Танкред искусно управляет четверкой лошадей…

Мы в том убедились, когда сели в повозку, которой он управлял. Другой заправлял Арон.

Лошади нашей повозки были вороными. Второй - каурыми… Это были крепкие битюги-тяжеловесы. Но и повозки были под стать таким великанам: крепкие, на добротных огромных дубовых колесах, обитых стальными обручами, на стальных осях. Красивая и добротная кожаная чепрачная сбруя была украшена медными украшениями - клепками, увеличивающим впечатление прибранности и достатка, надежности и практичности. Над каждой повозкой был натянут на дуги из орешника прочный тент. В повозках постелена свежая солома и холщевые стеганные подстилки, на которых вольно было вытянуться во весь рост. Не долго думая, мы и разлеглись в своей повозке вдвоем. Михаэль уселся с Танкредом и радостно смотрел вдаль. Наша экспедиция началась со двора серого дома, мы медленно выехали из нижнего замка и рысью устремились по лесной дороге, чтобы приехать на место ещё засветло…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке