Романова Людмила Борисовна - Ресторан У Крокодила стр 21.

Шрифт
Фон

- Ты похож на отца, хотя немного и на маму… - помедлив сказала Мишель.

- Больше на бабушку, - ответил Филипп, посмотри внимательнее, вот родители, а вот бабушка.

- Да…поддакнула Мишель, исследуя лица на портретах.

Филипп вывел Мишель снова на берег.

- А здесь я когда-то закопал клад. Мне тогда было лет десять, я сложил в коробку свои любимые монетки, солдатиков еще какие-то штучки, и закопал все это около маленькой сосенки. Теперь она выросла, и я бы ее не узнал, вернувшись в наш парк через много лет. А теперь хочется отрыть эту коробочку и страшно…

- Чего? - спросила Мишель.

Страшно возвращаться к тем временам, которых уже нет, и которые уже не вернешь. А так, они существуют в памяти, как прочитанный сюжет книги, и это проще.

- Филипп показал на сосну, росшую неподалеку. - Запомни это место, - сказал он.

- Зачем? Чтобы найти клад?! - засмеялась Мишель. - Но ведь он твой!

- Мне бы хотелось, чтобы этот клад нашли мои родители, ведь письмо посвящено им. А ты подскажешь им, где искать его.

Мишель, непонимающе, подняла брови.

- Но я не знакома с твоими родителями, - сказала она. И почему бы тебе не сделать это самому?

- Я, надеюсь, ты познакомишься с ними, - уклончиво ответил Филипп, и Мишель показалось, что на глазах у него блеснули слезы. Я бы даже хотел, чтобы ты была посредником между нами, тогда мы быстрее поймем друг-друга.

- Наверное, это здорово жить в замке, даже если он принадлежит не тебе. Ведь ты пользуешься всем этим, как будто ты и есть хозяин. Ты можешь гулять, смотреть на эти цветы, сидеть и думать на вот этой лавочке.

- Здорово! - согласился Филипп.

Кстати, вспомнила Мишель, кладя кулон в сумочку и увидев там записку. А что она обозначала? Я ничего не поняла! Почему я не должна идти к тебе, если ты позовешь? Это что такая шарада?

Нет! Это мое предупреждение, - сказал Филипп.

- Но отчего, ведь вот я здесь и ничего не случилось, и потом, зачем звать, если в этом что-то таится, - не совсем понимая, посмотрела на Филиппа Мишель. Не пугай меня! Она посмотрела по сторонам и не увидела ничего опасного. Лишь прекрасный пейзаж, тени от деревьев, цветущие кусты…и очень милое лицо Филиппа.

- Нет, нет! Я совсем не хочу тебя пугать, я просто хотел быть честным перед тобой, не имея возможности раскрыть всю правду. От этого и получается вся эта недосказанность и нелогичность. Понимаешь, каждый человек должен сам выбирать, как ему распорядиться собой. А я хотел…должен уговорить тебя остаться здесь со мной.

- Да? - посмотрела в его глаза Мишель, принимая слова Филиппа за скромность и неумение сделать предложение прямо. И что дальше?

- Я очень хочу, чтобы ты осталась здесь со мной… - медленно, как бы через силу проговорил Филипп. Ты не разочаруешься, и если ты дашь свое согласие, то все это будет твое. Филипп обвел глазами парк и замок.

- Я согласна! - весело сказала Мишель. Если замок и звание принцессы, то у меня нет выбора. Когда ты познакомишь меня со своими родителями? И где на балу?

- У меня пока еще здесь нет родителей…

- Что значит, пока нет! Они умерли? - не поняла Мишель.

- Скорее наоборот! - промолвил с тоской Филипп.

- Ты хочешь сказать, что умер ты?! - воскликнула Мишель, начиная приходить в беспокойное состояние.

- Можно сказать да! - грустно сказал Филипп. И мне так недостает моих родителей. Они у меня чудесные!

- Ты что с ними поссорился? - догадалась Мишель.

- Да… Я давно их не видел! - ответил Филипп. - Знаешь, дай мне пожалуйста мою записку. Я хочу написать тебе другую. Только давай я ее спрячу в туфельке, и ты прочтешь ее потом, когда познакомишься с моими родителями. Передай ее им.

- Мишель проиграла в голове сказанное Филиппом и решила, что самое главное он сказал, она познакомится с его родителями! Это что-то значило, и она не стала копаться в странных фразах Филиппа.

- Если ты просишь, то, конечно!

Филипп нажал на пряжку на туфельке и оказалось, что у нее есть полость, с замочком, и в эту полость на манер как в кулон кладут фото или волосы любимого человека в старые времена, Филипп положил записку и защелкнув замочек, показал жестом, чтобы она спрятала его в сумочку.

- Одень его потом, когда вы покинете ресторан. И я советую вам сделать это как можно быстрее. И не соглашайся ни на какие предложения, даже если они будут королевские, и осторожно с мосье Полете. Он для меня много сделал, и я по- своему люблю его, потому что он здесь заменил мне моих родителей. И все же. Потому что это касается вашей жизни…

Мишель округлила глаза.

- К моему сожалению, время на исходе. И я не хотел бы, чтобы мосье Полете увидел нас вместе. Беги, не подводи меня, очень поспешно проговорил Филипп. Он быстро поцеловал в щеку Мишель, и подтолкнул ее к дверям.

Мишель тоже не хотела встретить здесь мосье Полете, она вдруг вспомнила их с Пьером открытие. Не оглядываясь, она подбежала к дверям и быстро вошла в дамскую комнату, чтобы немного успокоиться, переварить сказанное и посмотреть на себя в зеркало.

- Но ты не сказал мне, где живут твои родители? - подумала она. И решила, что это даже лучше, и Филипп снова найдет возможность увидеть ее, чтобы сообщить адрес.

Только она успела выйти за занавес в зал ресторана, как вслед за ней занавес снова открылся и Мосье Полете присоединился к Мишель идя в ту же сторону, к столу, ведя под руку Мадлен.

Глава девятая
Разгадка

- Я возвращаю вам вашу маму, и сестру, - сказал господин Полете, подведя к столику Мадлен и Мишель.

- Мемер. ты в порядке, спросил Пьер Мадлен, увидев ее отрешенный вид.

- Уморилась, - сказала Мадлен. Мы так танцевали, и я выпила очень много шампанского. Я немного посижу. Мадлен села на стул и откинувшись на спинку, закрыла глаза.

- Танцевала, - хмыкнул Пьер, недоверчиво посмотрев на мать, и насторожился ее вдруг сонным состоянием. - Мосье Полете, мы очень признательны вам за ваше радушие, и прекрасный день, но нам пора идти. Мадлен уже спит, да и нам пора. Все было прекрасно! Нам еще нужно искать отель, - сказал лицемерно Пьер, желая слышать ответ старика. Ему не за что было уцепиться, чтобы прямо выйти на вопрос причины такого резкого внимания к их особам, и непонятный исход дела.

- Идите, сказал мосье Полете, - спокойно раскрыв руки в знак согласия. Но вы можете остаться в нашей гостинице. Она здесь недалеко.

- Но мы бы хотели снять отель в центре Шарлеруа, и уже от него делать свои поездки по замкам, - сказала Мишель, также лицемерно, делая вид, что ничего не произошло.

- Я бы рекомендовал вам провести здесь остаток вечера, я имею сведения, что господин султан, вот-вот пришлет вам приглашение в свой дворец, - сказал Мосье Полете. Он просто очарован вашей женой, и хотел бы, чтобы вы отужинали в его дворце. Как вам это? - засмеялся мосье Полете. Я же обещал вам много сюрпризов. И исполнений желаний. А это желание, наверное, устроит всех. Вам ужасно повезло, ужин в гостях у султана! - Мосье Полете мечтательно закатил глаза. Такой чести удостаивается не каждый. А, мадам Полет, - мигнул он ей. Я надеюсь, вы понимаете, чем это вам светит. Вы можете полностью изменит свою жизнь и свое скромное существование превратить в бесконечный праздник.

- Я с удовольствием, - посмотрела на него Полет. Она снова вытянула свою руку и посмотрела на сверкающие камни браслета, отчего Пьер передернулся.

- Но зачем вам столько кукол? - спросил Пьер старика, уже не имеющий возможности сдерживаться и играть роль, ничего не понимающего человека… - Ведь это не дешевое удовольствие создать столько… - Пьер подсчитал в уме количество экземпляров.

- Сто двадцать мосье Пьер, - победно провозгласил старик. И это только здесь, и это не предел! Каждый день я пополняю свою коллекцию. Потому что каждый день получаю новые материалы для работы. Я надеялся, что к сегодняшнему часу у меня станет на четыре куклы больше, взглянул он пытливо на всех четверых. Но похвально, похвально, вы обнаружили, то, что я рассчитывал уже не заметите… Да…задумался старик.

- Каждый день…не понял Пьер. Вы хотите сказать, что у вас целое производство. Но зачем?

- У каждого свои слабости, и может быть и обязанности, - вздохнул старик. - А потом, для того, чтобы коллекционировать кукол, не обязательно их создавать. Каждый истинный коллекционер, хороший сыщик. Он держит нос по ветру и находит, то, что ему нужно, и то, что уже не пригодится в другом месте, - … хитро и многозначительно улыбнулся старик. - А потом, все мы куклы, и кто-то дергает нас за ниточку, - вам это не приходило в голову. И не смотря на это, нас создал он и, наверное, для чего-то! - поднял старик вверх руки. Все зависит оттого, по какую сторону вы находитесь.

- Я атеист! И Меня за ниточку никто не дергает, мосье Полете! - воскликнул Пьер, стараясь переварить философию старика и взглянул на Мишель, ища поддержки его взглядов.

- Все так думают, ошибочно! - усмехнулся старик, - но приходит время… Вот они тоже так думают, - махнул он рукой в сторону зала. Вы же уверены, что это куклы. Так вот подойдите и спросите у мосье с того столика, что он вам на это скажет. Уверяю вас, он возмутится вашим подозрениям. Для себя самого он не кукла. Подойдите, подойдите.

Пьер встал со стула и направился к соседнему столику. Он ничуть не боялся получить не тот ответ, на который он рассчитывал, зная, что это всего лишь фигуры, механические! Ему было лишь немного жутко от их присутствия…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги