Испанцы ворвались в нижнюю комнату, яростно паля по ящикам, которые образовывали парапет вокруг люка.
Кармо и его товарищи едва успели броситься на пол. Пули, просвистев над их головами, расплющились о стены, засыпав штукатуркой даже постель Корсара. Сразу после этого испанцы прислонили к люку две новых лестницы и бесстрашно бросились на штурм.
- Ящики вниз! - заорал Кармо.
- А потом? - спросил Ван Штиллер.
- Завалите люк моей кроватью, - ответил Черный Корсар, ложась на пол.
Пять ящиков, образовывавших заграждение, были вмиг опрокинуты в люк и обрушились на головы поднимавшихся по лестницам испанцев.
Страшный крик раздался вслед за этим. С оглушительным грохотом люди и лестницы повалились друг на друга. Среди воплей раненых, яростных криков оставшихся в живых и команд офицеров прогремели три ружейных и два пистолетных выстрела.
Это флибустьеры и Черный Корсар разрядили свое оружие, чтобы посеять больше страха среди нападавших.
- Быстрее, толкайте кровать! - закричал Корсар. Моко и Кармо тут же повиновались. Одним мощным усилием тяжелая кровать их орехового дерева были придвинута к отверстию и полностью закрыла его.
Едва с этим было покончено, как на улице послышались выстрелы и крики людей.
- Вперед, флибустьеры! - орал чей-то голос. - Где наш капитан?..
Кармо и Ван Штиллер бросились к окну. Плотный отряд людей с пылающими на ветру факелами быстрым шагом приближался к дому Рибейры, стреляя во все стороны и размахивая абордажными саблями.
Кармо сразу узнал человека, который вел отряд.
- Там Морган, капитан! Мы спасены!
- Он сам? - воскликнул Корсар, делая усилие, чтобы встать. И тут же нахмурился. - Какая неосторожность!
Кармо, Ван Штиллер и Моко отодвинули кровать и снова открыли огонь по испанцам, предпринявшим последнюю отчаянную атаку. Но, заслышав на улице выстрелы и опасаясь, что на них нападут с тыла, вдруг отступили и пустились в бегство, уходя через потайной ход.
Проломив входную дверь, матросы "Молниеносного" уже поднимались по лестнице с криками: "Капитан! Капитан!"
Кармо и Ван Штиллер спрыгнули в нижнюю комнату и, спустив лестницу, устремились им навстречу в коридор.
Морган, плотный решительный человек с насупленными бровями, шел во главе сорока матросов, выбранных среди самых смелых и отчаянных вояк своей команды.
- Где капитан? - спросил он, держа в руке обнаженную шпагу и озираясь в поисках нападавших испанцев.
- Наверху, в башне, лейтенант, - ответил Кармо.
- Он жив еще?
- Да, но ранен.
- Тяжело?
- Нет, но не может держаться на ногах.
- Вы оставайтесь здесь в коридоре, - крикнул Морган своим людям. - Остальные пусть выйдут на улицу и перекроют подходы к дому.
В сопровождении Кармо и Ван Штиллера он проник в верхнюю комнату башни. С помощью Яры и Моко капитан уже поднялся и протянул руку своему помощнику.
- Спасибо, Морган, - сказал он. - Однако ваше место не здесь, а на борту "Молниеносного".
- Это правда, капитан, - ответил помощник. - Но дело требовало человека решительного, способного провести отряд через весь город, кишащий врагами. Надеюсь, вы простите мою неосторожность.
- Победителей не судят, - хлопнул его по плечу Черный Корсар.
- Тогда возвращаемся немедленно, мой капитан. Испанцы могут заметить, что отряд наш немногочислен, и обрушиться со всех сторон. Моко, возьми этот матрац, он понадобится, чтобы сделать носилки для капитана.
- Не беспокойтесь, - сказал Кармо. - Моко самый сильный из нас - он понесет капитана.
Негр уже поднял своими крепкими руками Корсара, когда тот вспомнил про Яру. Молодая индианка тихо плакала, скорчившись в углу.
- А ты, девушка, разве не идешь с нами? - спросил он.
- Ах, сеньор! - воскликнула Яра, тут же вскакивая. - Я думала что вы забыли про меня.
- Нет, моя храбрая девушка. Ты отправишься со мной на корабль, если ничто не удерживает тебя в Пуэрто-Лимоне.
- Я с вами, сеньор, - ответила Яра, вспыхнув от радости. Все быстро покинули башню и спустились в коридор. Матросы, увидев своего капитана, которого считали мертвым или захваченным испанцами, разразились радостными криками:
- Да здравствует Черный Корсар! - вопили они. - Ура Черному Корсару!..
- На корабль, мои храбрецы! - закричал сеньор ди Вентимилья. - Скоро мы дадим бой этим двум фрегатам! На воде мы сильнее, чем на суше.
- Быстро! Быстро уходим! - поторапливал Морган. Четверо матросов уложили Корсара на матрац и, устроив из мушкетов нечто вроде носилок, вышли на улицу со всеми остальными.
Глава 7
БРАНДЕР
Обратный путь к гавани оказался для отряда флибустьеров нелегким. Испанцы опомнились и напали на них с тыла. К тому же на любой из улочек могла встретиться засада, а самые смелые из жителей открыли стрельбу по пиратам со своих крыш и из окон домов.
Ответными меткими выстрелами те вынудили жителей укрыться за окнами и тут же выслали вперед авангард, чтобы расчистить дорогу к гавани и избежать неожиданностей.
- Еще десять человек вперед! - приказал Морган. - Еще десять в арьергард, и огонь по всей линии!
- Берегись боковых улиц! - крикнул Кармо, который принял на себя командование арьергардом.
И весь отряд, продолжая стрелять и вопить в темноте во все горло, чтобы посеять больший страх и создать впечатление, что их значительно больше, почти бегом направился в порт. Напуганные жители отказались от мысли преследовать флибустьеров, однако время от времени с какой-нибудь высокой террасы раздавался ружейный выстрел или летел цветочный горшок.
Отряд был уже метрах в трехстах от порта, когда в центре города раздались новые выстрелы. И вскоре появились люди из арьергарда, бегущие, прижимаясь к стенам домов.
- На нас напали с тыла! - крикнул Кармо, догнавший отряд вместе с Моко и Ван Штиллером.
- Их много? - спросил Черный Корсар.
- Не меньше сотни по крайней мере.
В этот момент со стороны бухты прогремели пушечные выстрелы.
- Ну и дела! - воскликнул Кармо. - Фрегаты тоже хотят принять участие в празднике!
Отряд, который Морган повел было вперед, заслышав за спиной мушкетную пальбу, быстро вернулся к Черному Корсару, чтобы защитить его от этой атаки.
- Морган! - крикнул сеньор ди Вентимилья, увидев вернувшегося помощника. - Что происходит в бухте?
- Ничего особенного, капитан, - отвечал тот. - Это фрегаты палят по берегу, решив, видимо, что мы готовимся напасть на них.
- У нас за спиной гарнизон форта.
- Знаю, капитан. Но он не причинит нам хлопот. Эй! Тридцать человек в арьергард и отстреливайтесь! А мы вперед, бегом!.. Дорога свободна!
И пока арьергард, усиленный еще двадцатью людьми, удерживал испанцев в их натиске, авангард отряда, ускорив шаг, вышел по берегу к тому месту, напротив которого стоял "Молниеносный".
Экипаж, заметив, что на берегу началась схватка, заранее спустил на воду шлюпки, а канониры, чтобы прикрыть их огнем, принялись палить по фрегатам и форту.
- Садитесь! - приказал Морган.
Черный Корсар был помещен в одну шлюпку вместе с Ярой, Кармо и несколькими ранеными и быстро доставлен на борт.
Вступив на палубу своего доблестного корабля, он глубоко вздохнул и сказал:
- Вот теперь сразимся по-настоящему. Мой "Молниеносный" стоит целой эскадры!
Тем временем его люди, оставшиеся на берегу, продолжали отбиваться от врага, который наседал, паля из всех улиц и переулков; силы нападавших увеличивались на глазах. Залпы следовали за залпами, не давая флибустьерам добраться до шлюпок. Видя опасность, которой подвергались его матросы, Черный Корсар не покинул палубу, а повернувшись к канонирам, приказал:
- Картечью по врагам!.. Зарядов не жалеть! Оба орудия повернули свои жерла к главной улице города, где скопилось больше всего испанцев, и обрушили на нее ураган картечи. Нескольких выстрелов хватило, чтобы рассеять врагов хотя бы на некоторое время. Флибустьеры, которые оставались на берегу, воспользовавшись этим, быстро сели в шлюпки.
Когда испанцы заполнили берег, последние матросы уже всходили на борт.
- Опоздали, дорогие мои! - крикнул Кармо, делая врагам длинный нос. - И не суйтесь - в картечи у нас нет недостатка.
Видя, что его люди, включая раненых, уже на борту, Черный Корсар велел перенести себя в каюту.
Это была не обычная капитанская каюта, а скорее, просторный салон, прекрасно меблированный, с двумя окнами, обрамленными резными колонками, с роскошными шелковыми занавесками на них.
В правом углу располагалась удобная кровать, слева шкафы из красного дерева, на стенах большие венецианские зеркала и драгоценное оружие в живописном беспорядке.
Большая лампа с плафоном из розоватого стекла распространяла странный свет, похожий на свет летней утренней зари.
Корсар позволил перенести себя на кровать, не сделав и движения. Его веки были сомкнуты, лицо исхудало и побледнело. Казалось, пережитые волнения и нечеловеческие усилия совершенно истощили силы этого несокрушимого человека, он явно нуждался хотя бы в кратковременном отдыхе и лечении.
Морган спустился к нему в каюту в сопровождении Яры, корабельного врача и Кармо. Все четверо молча расположились у постели Корсара.
- Что вы скажете? - спросил помощник капитана у врача, когда тот осмотрел раненого.
- Ничего страшного, - ответил врач. - Раны скорее болезненные, чем опасные, хотя одна довольно глубокая. Недели через две кабальеро сможет вернуть полученные удары.
- В этом не будет необходимости, доктор, - сказал Кармо. - Люди, которые его ранили, должны быть уже у сатаны в преисподней.