- Наши планы. Куда бы ты ни отправился, я пойду за тобой.
- Не исключено, что меня командируют в заморские края. Мы не будем видеться долгие годы.
- Я буду ждать.
Валлон коснулся ее руки.
- Ты говорила, будто гадалка предсказала тебе, что твоим сердцем завладеет иноземный принц. Я не принц, а Сулейман таковым является. Драгоценности, которые на тебе, его дар, не мой.
Кэйтлин прижала его ладонь к своим губам.
- Мне не нужен Сулейман. Мне нужен ты.
- Если ты останешься со мной, то обречешь себя на годы одиночества и неопределенности. Если останешься здесь и станешь женой Сулеймана…
Кэйтлин ударила его ладонью по щеке и резко вскочила на ноги.
- Он что, заплатил тебе за сводничество?
- Кэйтлин…
Она обрушила град ударов на голову франка. Наконец ему удалось схватить ее за руки. Она повалилась на него, и в следующую секунду они уже целовались.
Отстранившись, Кэйтлин произнесла:
- Я люблю тебя. Какие тебе еще нужны доказательства?
- Выслушай меня до конца. Если ты станешь женой Сулеймана…
- Одной из двенадцати?
- Но зато самой прекрасной. Твой сын однажды станет эмиром. А может, даже султаном.
Кэйтлин вздрогнула.
- Я не племенная кобыла. Мне нужен муж, который будет так же заботиться обо мне, как и я о нем. И я знаю, что этот человек - ты.
- Сулейман предлагал мне пять фунтов золота за то, чтобы я оставил тебя ему.
Лицо Кэйтлин побелело.
- Пять фунтов золота?
- Этого хватило бы, чтобы купить богатое поместье. Я отказался. Ты должна сама решить.
- Я уже решила.
Франк посмотрел ей прямо в глаза.
- Завтра мы с Геро уезжаем. Нет, послушай меня. У нас осталось еще одно дело, которое нужно уладить. Если все получится, оно сделает нас богаче, чем золото Сулеймана.
- Что за дело? Расскажи мне.
- Не могу. При условии, что мы найдем то, что ищем, я вернусь за тобой послезавтра. Я обещаю.
- К тому времени я уже буду в Конье.
- Значит, я отыщу тебя в Конье.
- Если ты уедешь, эмир, скорее всего, меня упрячет. Позволь мне поехать с тобой.
- Нет, это слишком опасно.
Он поднялся.
- А если ты не найдешь то, что ищешь?
Валлон уже шел к выходу.
- Пока меня не будет, хорошо подумай, какое будущее для тебя предпочтительнее.
Она поднялась, шурша шелками.
- Не уходи.
- Думаю, мне лучше уйти.
У его уха просвистел апельсин.
- Это тоже приказ эмира?
Франк задержался.
- На первой аудиенции я сказал ему, что мы любовники. Я это сделал, чтобы защитить тебя. Он знает, что это ложь. Твои служанки шпионят за тобой.
- Тогда останься и сделай так, чтобы это стало правдой.
Он обернулся. На ресницах принцессы блеснула слеза.
- Ты отверг его золото, потому что совсем меня не ценишь? Ты ненавидишь меня? Я так отвратительна тебе? Ты так одержим своим целомудрием?
- На все эти вопросы я отвечаю "нет".
- Тогда что же я должна сделать, чтобы убедить тебя?
Валлон шагнул ей навстречу. Кэйтлин сняла с себя одну шелковую накидку и бросила ее в сторону. Ткань падала так же медленно, как паутина.
- Этого достаточно или нужно еще?
У Валлона пересохло в горле. Кэйтлин сняла с себя еще один газовый покров.
- Все еще недостаточно?
Франк потер кадык.
- Я скажу когда.
Она стрельнула в него глазами.
- Я этого еще не делала ни для одного мужчины.
- Представляю, как в Исландии, скинув с себя домотканые одежки, ты поскорее забираешься под овечьи шкуры, пока не подморозила свои нежные части.
Кэйтлин засмеялась и сбросила еще одну деталь своего наряда. Под ним было настолько тонкое платье, что франку были видны все изгибы и ложбинки ее тела. Она сдвинула его со своих плеч, и одеяние, соскользнув на пол, с тихим вздохом легло у ее ног невесомым облачком. Все, что на ней осталось, - это золотой пояс со свисающими ниже пупка нефритовыми подвесками. Подарок эмира. Она нащупала застежку. Валлон обнял ее.
- Не снимай, - взволнованно произнес он.
Она прильнула к нему всем телом.
- Что ты тогда сказал о моей наготе? "Она не вызвала у меня отвращения".
Валлон прикоснулся губами к ее плечу.
- Не обижайся на грубого солдата. Я не видел в жизни женщины, прекраснее тебя.
Принцесса повела его в свою спальню сквозь занавеси, расшитые птицами и спелыми виноградными гроздьями. Вокруг ее ложа горели лампы. Кэйтлин скользнула под покрывало и, раскинув руки, томно вздохнула. Валлон разделся и улегся рядом с ней. Он обнял женщину, и она приблизила к его лицу свое, касаясь трепещущими ресницами щеки. Франк вдохнула аромат ее тела и закрыл глаза. Ему показалось, что он вернулся в те блаженные края, где уже не надеялся побывать вновь.
- У меня не было женщины три года, - тихо произнес он, лаская губами ее мягкую кожу.
Она села прямо, качнув грудью.
- С тобой что-нибудь не в порядке?
- Мавры не предоставляют узникам женщин.
- Кто была та женщина, с которой ты в последний раз занимался любовью?
- Моя жена.
Принцесса опустилась на него сверху.
- Ты был ей верен?
- Почему женщины задают так много вопросов?
- Потому что мы хотим знать ответы. Итак… ты хранил ей верность?
- Да, хранил.
Кэйтлин наклонилась, чтобы заглянуть ему в лицо.
- Я тебе не верю. Столько лет на войне, и ты ни разу не поддался искушению?
- Должно быть, я стал совсем бесчувственным.
Откинувшись назад, она положила ладонь ему на живот и медленно двинула ее вниз, на секунду задержала на шраме, затем скользнула ниже.
- Я бы так не сказала.
Валлон перевернул ее на спину, залез сверху и посмотрел в глаза. Принцесса обхватила руками его шею.
- Ты всегда будешь моим принцем, - сказала она и, запрокинув голову, ахнула, когда он вошел в нее.
LII
Он проснулся в полной тишине. Даже малейшее дуновение не беспокоило занавеси, и язычки пламени в лампах, окружающих кровать, были совершенно неподвижными. Напрягаясь от усилия, чтобы не разбудить Кэйтлин, франк осторожно высвободил руку из-под ее шеи. Она тихо застонала и уткнулась лбом в подушку. Он оделся и на мгновение замер, глядя на нее сверху вниз. Затем он протянул руку, чтобы коснуться женщины, но в последний момент передумал и отдернул ее. Кэйтлин вздохнула и положила руку туда, где он недавно лежал. Не приснилось ли ему все это?
Валлон пальцами потушил лампы у ее постели, раздвинул занавеси и прошел к туалетному столику. Достав из-под рубахи один из кошельков, он положил его рядом с коробочками для пудр и флаконами духов. Услышав, как она переворачивается на другой бок, франк затаил дыхание, гадая, что он будет делать, если Кэйтлин позовет его. Но она лишь засопела во сне, и он облегченно вздохнул. Взглянув на нее в последний раз, он поспешил выйти и, крадучись, двинулся по коридору и дальше, пока не вышел в притихшую ночь. Он постоял несколько секунд, подняв лицо к небу.
Сельджуки почти полностью свернули лагерь. Колонна всадников в тишине удалялась на восток. Слуги все еще работали, разбирая шатер эмира. Завтра в это же время роскошный шатер будет горделиво возвышаться в центре Коньи.
Единственной неразобранной частью сооружения оставался тронный зал Сулеймана. Валлон спросил одного из стражников, может ли он поговорить с эмиром. Вскоре вышел Курт и провел его внутрь. С Сулейманом осталось всего с полдюжины генералов и советников. Он жестом велел им удалиться, когда увидел вошедшего Валлона.
- Изменили свое решение, это хорошо.
- Я только что от Кэйтлин.
Сулейман взял его под локоть и отвел подальше от посторонних ушей.
- Из ее кровати.
Это было скорее утверждение, чем вопрос.
- Да.
Лицо эмира исказилось от нахлынувшего на него раздражения.
- Вы ворвались ко мне разгоряченным после соития. Я чувствую ее запах. Я чувствую запах вас обоих. Если вы явились, чтобы ткнуть меня носом…
- Я хочу Кэйтлин больше всего на свете, но я знаю, что одной любви недостаточно. Я не смогу дать ей того, что сможете вы, то, чего она желает. Я объяснил ей, какие блага она приобретет, остав шись с вами, и обрисовал перед ней свою неопределенную будущность. Я пришел, чтобы подтвердить намерение выполнить свою часть соглашения и просить вас выполнить вашу. Я уеду до того как она проснется, дав ей возможность принять решение самостоятельно. Я намерен вернуться и выслушать ее ответ послезавтра Если она выберет вас - так тому и быть. Если она решит остаться со мной, позволите ли вы ей уехать?
Сулейман с недоумением взирал на франка, как будто к нем) приставал умалишенный.
- Если вы желаете эту женщину, почему просто не возьмете ее?
- Мне нужно быть уверенным, что она желает того же.
- Если бы я не знал, что вы прошли через полмира, я назвал бы вас трусом. Останьтесь служить в моей армии, и через два года вы станете достаточно состоятельным, чтобы содержать четырех жен в роскоши.
Эмир сделал паузу и внимательно посмотрел Валлону в глаза.
- Я все никак не могу определить, обманщик вы или глупец. - Сулейман ударил Валлона ладонью в грудь и добавил: - Я слишком занят, чтобы тратить время на подобные вопросы. - Он сделал быстрый знак стражам. - Если женщина хочет уехать, она может уехать. Теперь уходите, пока не закончилось мое терпение.
На плечи Валлона легли руки и вытолкали его из шатра. Вслед ему донесся голос Фарука: