Александр Дюма - Соратники Иегу стр 41.

Шрифт
Фон

Внезапно Бонапарт спросил:

- Кстати, ты разузнал об англичанине?

- Я как раз собираюсь вам о нем рассказать, генерал.

- Он все еще во Франции?

- Да, и одно время я даже опасался, что он останется здесь до того дня, когда труба Страшного суда заиграет зорю в Иосафатовой долине.

- Что ж, ты его тоже чуть не убил?

- О нет! Только не я! Мы с ним закадычные друзья, генерал! Он превосходный человек и при этом такой оригинал, что я попрошу вас проявить к нему капельку благосклонности.

- Черт! К англичанину?!

Бонапарт покачал головой:

- Не люблю я англичан!

- Я понимаю, вы не любите этот народ, но отдельные лица…

- Ну так что же стряслось с твоим другом?

- Его судили, вынесли ему приговор и казнили.

- Что ты плетешь, черт подери!

- Чистую правду, генерал.

- Как! Его судили, вынесли приговор и гильотинировали?

- О, не совсем так. Судить-то его судили, приговорить - приговорили, но не гильотинировали. Если бы его гильотинировали, он чувствовал бы себя еще хуже.

- Что за чушь ты городишь! Какой трибунал его судил и вынес приговор?

- Трибунал Соратников Иегу.

- Что это еще за Соратники Иегу?

- Как! Вы уже позабыли о нашем друге Моргане, о человеке в маске, что принес виноторговцу его двести луидоров?

- Нет, - возразил Бонапарт, - я его не забыл. Бурьенн, ведь я тебе рассказывал о безумной смелости этого проходимца?

- Да, генерал, - отвечал Бурьенн, - и я еще заметил, что на вашем месте я дознался бы, кто это такой.

- О, генерал узнал бы это, если бы сам не помешал мне; я уже готов был схватить молодчика за горло и сорвать с него маску, когда генерал бросил мне хорошо знакомым вам тоном: "Ролан, сиди смирно!"

- Да вернись ты к своему англичанину, болтун! - прервал его Бонапарт. - Этот Морган его убил, что ли?

- Нет, не он… а его сообщники.

- Но ты только что говорил о трибунале, о приговоре.

- Ах, генерал, вы все такой же! - заметил Ролан, позволяя себе маленькую фамильярность, вынесенную из военного училища. - Вы хотите узнать, а сами не даете рта раскрыть!

- Стань членом Совета пятисот, и будешь болтать в свое удовольствие.

- Вот еще! В Совете пятисот у меня будет четыреста девяносто девять коллег, им как и мне, захочется говорить, и они будут перебивать меня на каждом шагу. Уж лучше вы меня перебивайте, чем какой-нибудь адвокатишка!

- Да расскажешь ли ты, наконец?

- Охотно. Представьте себе, генерал, в окрестностях Бурка есть картезианский монастырь…

- Сейонский монастырь - я знаю.

- Как! Вы знаете этот монастырь? - удивился Ролан.

- Да ведь генерал знает все на свете! - заметил Бурьенн.

- Ну что же, в твоем монастыре еще есть монахи?

- Нет, теперь там бродят одни привидения.

- Уж не хочешь ли ты мне рассказать историю о привидениях?

- Да еще какую!

- Черт возьми! Бурьенн знает, что я обожаю такие истории. Говори.

- Так вот, к моей матушке пришли крестьяне и рассказали, что в монастыре появляются призраки. Разумеется, мы решили разузнать, в чем дело; и сэр Джон, и я, или, вернее, я, а затем сэр Джон, провели там ночь.

- Где же это?

- В картезианском монастыре.

Бонапарт незаметно сделал большим пальцем знак креста, - эту привычку он приобрел еще на Корсике и сохранил ее до конца дней.

- Вот как! И ты видел привидения? - спросил он.

- Да, одно привидение я видел.

- И как ты с ним обошелся?

- Я выстрелил в него.

- А потом?

- А потом оно как ни в чем не бывало двинулось дальше.

- И ты признал себя побежденным?

- Это я-то? Как будто вы не знаете меня? Я стал его преследовать и снова в него выстрелил. Но оно лучше меня ориентировалось в полуразрушенном монастыре и ускользнуло.

- Черт!

- На другой день была очередь сэра Джона, нашего англичанина.

- И он видел твое привидение?

- Он видел кое-что почище: видел двенадцать монахов; они вошли в церковь и судили его за то, что он захотел проникнуть в их секреты; они приговорили его к смерти и закололи кинжалом.

- И он не защищался?

- Как лев! Он убил двоих!

- И он умер?

- Нет, но ему крепко досталось. Все же я надеюсь, что он выкарабкается. Представьте себе, генерал, его нашли на обочине дороги и отнесли к моей матери; у него в груди торчал кинжал, как жердь в винограднике.

- А! Да ты, я вижу, рассказываешь мне сказки про судилище святой Феме! Только и всего!

- А на лезвии кинжала, чтобы знали, кем нанесен удар, была надпись: "Соратники Иегу".

- Хватит тебе! Разве что-нибудь подобное может происходить во Франции, в последний год восемнадцатого века? Я понимаю, еще в Германии, в средние века, во времена Отгонов и Генрихов!

- По-вашему, этого не может быть, генерал? А вот посмотрите кинжал. Как он вам понравится? Не правда ли, симпатичный?

И молодой человек вынул из-под полы одежды кинжал, лезвие и гарда которого были выкованы из одного куска железа.

Гарда, или скорее рукоятка, имела форму креста; на лезвии были вырезаны слова: "Соратники Иегу".

Бонапарт внимательно рассмотрел кинжал.

- И ты говоришь, они вонзили эту игрушку в грудь твоему англичанину?

- По самую рукоятку.

- И он не умер?

- Пока еще нет.

- Ты слышал, Бурьенн?

- С величайшим интересом!

- Напомни мне об этом, Ролан!

- Когда, генерал?

- Когда… когда я стану хозяином. Пойди поздоровайся с Жозефиной. Идем, Бурьенн, ты будешь обедать с нами. Смотрите не болтайте, - у меня обедает Моро. А кинжал я оставлю у себя как диковинку.

Бонапарт вышел первым, вслед за ним Ролан, за которым следовал Бурьенн.

На лестнице генерал повстречался с ординарцем, посланным к Гойе.

- Ну, что? - спросил он.

- Вот ответ президента.

- Дайте.

Бонапарт распечатал письмо и прочитал:

"Президент Гойе почитает для себя счастьем предложение генерала Бонапарта. Послезавтра, 18 брюмера, он ждет его к обеду вместе с его прелестной супругой и с любым из его адъютантов.

Мы сядем за стол в пять часов.

Если время не подходит генералу Бонапарту, мы просим его сообщить удобный для него час.

16 брюмера, год VII.

Президент Гойе".

С тонкой, непередаваемой усмешкой Бонапарт спрятал письмо в карман. Потом он повернулся к Ролану.

- Ты знаешь президента Гойе? - спросил он.

- Нет, генерал, - ответил Ролан.

- Вот увидишь, какой это славный человек!

Это было сказано ни с чем не сравнимым тоном, столь же загадочным, как и его усмешка.

XX
СОТРАПЕЗНИКИ ГЕНЕРАЛА БОНАПАРТА

Жозефине было тридцать четыре года. Несмотря на свой возраст, а может быть, благодаря этому прелестному возрасту, когда женщина как бы с некой высоты взирает и на минувшую молодость и на приближающуюся старость, она была в полном расцвете красоты, обладала несравненной грацией и неотразимым обаянием.

Опрометчивое признание Жюно вызвало у Бонапарта, при возвращении в Париж, некоторое охлаждение к Жозефине, но не прошло и трех дней, как эта волшебница снова покорила победителя в битвах при Риволи и у пирамид.

Она царила в гостиной, радушно принимая гостей, когда вошел Ролан.

Как настоящая креолка, Жозефина была неспособна сдерживать свои чувства и при виде Ролана вскрикнула от радости и протянула ему руку; она знала, как глубоко он предан ее мужу и как велика безумная храбрость молодого человека, и не сомневалась, что, будь у него двадцать жизней, он отдал бы их все за генерала Бонапарта.

Ролан поспешно взял протянутую ему руку и почтительно поцеловал ее.

Жозефина еще на Мартинике знала мать Ролана. Всякий раз, встречаясь с ним, она вспоминала его деда с материнской стороны, г-на де ла Клемансьера, в чьем саду ей случалось в детские годы срывать незнакомые нам, обитателям холодных стран, чудесные плоды.

Для разговора сейчас же нашлась тема: Жозефина с нежностью в голосе осведомилась о здоровье г-жи де Монтревель, ее дочери и юного Эдуара.

- Дорогой Ролан, - сказала она после этого, - сейчас я принадлежу не себе, но моим гостям, подождите сегодня вечером, пока все разойдутся, или же завтра постарайтесь остаться со мной наедине. Мне нужно поговорить с вами о нем (она указала глазами на Бонапарта) и хочется рассказать вам тысячу вещей.

Тут она вздохнула и сжала руку молодому человеку.

- Что бы ни случилось, - спросила она, - ведь вы не покинете его?

- Что бы ни случилось? О чем вы? - удивился Ролан.

- Я знаю, о чем говорю, - добавила Жозефина, - и уверена, что, если вы побеседуете десять минут с Бонапартом, вы меня поймете. А сейчас наблюдайте, слушайте и молчите!

Ролан отвесил поклон и отошел в сторону, решив по совету Жозефины ограничиться ролью наблюдателя.

И в самом деле, наблюдать было что.

В гостиной образовалось три кружка.

Центром первого была г-жа Бонапарт, единственная женщина в гостиной. Впрочем, состав кружка то и дело менялся: одни приходили, другие уходили.

Второй кружок собрался вокруг Тальма́, там были Арно, Парсеваль-Гранмезон, Монж, Бертоле и еще несколько членов Института.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке