Вера Хенриксен - Серебряный молот стр 26.

Шрифт
Фон

***

В ту зиму Торберг Строгала построил корабль для Эльвира.

Торберг приехал задолго до Рождества посмотреть, поставлены ли стапеля для кнарра Турира; было решено, что он будет строить корабль для Эльвира, пока не приедет Турир. Но дни проходили, приближался месяц мясоеда, а Турир все не появлялся.

Это был не маленький корабль, о котором первоначально думал Эльвир. Это было длинное судно, которым можно было гордиться, отправляясь в гости или участвуя, в случае необходимости, в морском сражении.

Торберг Строгала был выдержанным парнем, дававшим распоряжения, не повышая голоса. Но уважение к этому молчаливому человеку было настолько велико, что даже самые крикливые работники замолкали, когда он был поблизости. Он не раз давал Эльвиру понять, что тот слишком самонадеян по части строительства кораблей. И в конце концов сказал, что либо Эльвир оставит его в покое, либо пусть ищет себе другого мастера.

Эльвиру пришлось смириться, хотя ему это и было не по вкусу. Зато Торберг спокойно занялся делом. Он знал, что Эльвир будет доволен, увидев готовый корабль.

Однажды Эльвир взял с собой Сигрид, когда уже делали обшивку корабля. Доски прикреплялись к шпангоутам, щели и стыки забивались конским волосом и заливались смолой.

Торберг отошел в сторону, пока они осматривали корабль, и внимательно посмотрел на Сигрид, стоящую на берегу, в длинном платье, в развевающейся на ветру косынке. И когда она спросила его что-то о кораблестроении, он ответил ей с несвойственной ему живостью.

Обшивка делается старинным способом, пояснил он, шпангоуты вставляются в заранее проделанные в борту отверстия, а потом прочно закрепляются древесными корнями, что делает корабль более податливым в плавании.

Он сказал, что те, кто делают обшивку, называются подмастерьями. Он сказал, как называют и других работников, рассказал о многом другом. Сигрид казалось просто невероятным, что один-единственный человек руководит всем этим. Ведь здесь не только приходилось продумывать конструкцию, но и заранее вырубать топором каждую деталь, чтобы все части подходили друг другу.

За один день Эльвир узнал о кораблестроении больше, чем за все предыдущие месяцы.

- Ты соображаешь не только в кораблестроении, - подчеркнуто сухо сказал он под конец.

Торберг усмехнулся. Но в глазах Эльвира появился такой недвусмысленный блеск, что после этого он больше не разговаривал с Сигрид.

Сигрид покраснела и отвернулась. Она снова была беременна и радовалась этому, хотя и не подавала виду; но взгляд Торберга не понравился ей.

Только после дня весеннего равноденствия была, наконец, получена весть о том, что показался корабль Турира.

Эльвир был в кузнице, наблюдая там за работой, и как раз собирался пойти переодеться. И едва он вышел во двор, как увидел Турира и его людей, поднимающихся от пристани.

Сигрид вскрикнула, увидев Турира, и схватилась за руку Эльвира.

Турир шел, пошатываясь. Глаза его налились кровью, лицо было бледно-серым, одежда грязной и обтрепанной. Его трудно было узнать.

- Турир! - воскликнула она, подходя к нему и хватая его за руку. - Турир, что случилось?

Но он даже не обратил на нее внимания.

- Пойдем, - сказал Эльвир, и они втроем, сопровождаемые людьми из Бьяркея, направились в зал; с ними пошел Гутторм и кое-кто из жителей Эгга. Но когда девушки принесли мед, Эльвир покачал головой и сделал им знак рукой, чтобы они ушли; рабы, собиравшиеся принести столы, тоже ушли.

Но Турир заметил это.

- Ты не предложишь мне ничего выпить, Эльвир? - хриплым голосом спросил он.

- Давно ли ты был трезв? - тихо ответил Эльвир.

- Какое тебе дело? Дай мне чего-нибудь, чтобы утолить жажду!

- Не дам. Если тебе что и нужно, так это сходить в баню, а потом выспаться, а то от тебя даже издали несет перегаром.

- Ты хочешь сказать, что ты, мой шурин, отказываешься дать мне глоток меда?

- Турир…

- Тебе хорошо живется с моей сестрой, я это понял, и ты этого не станешь отрицать. Но дать мне глоток меда, мне, прибывшему издалека, ты не хочешь!

- Дай ему что-нибудь выпить, Эльвир! - сказала Сигрид, которой было невмоготу слушать это.

- Я знаю, ты всегда была приветлива со мной, Сигрид, - сказал Турир. - Прикажи своим девушкам принести мед!

- Нет, Сигрид, - сказал Эльвир. - Если ты это сделаешь, завтра с ним будет то же самое.

- Сигрид дочь Турира из Бьяркея! Не позволяй этому человеку, которому жалко глотка меда для твоего брата, учить тебя, что тебе следует говорить служанкам!

Сигрид не ответила, а Эльвир положил руку на плечо Турира.

- Я не знаю, что с тобой случилось, - сказал он, - и мне хочется помочь тебе.

- Дай мне чего-нибудь выпить, - снова сказал Турир, не глядя на Эльвира, уставившись в пространство перед собой.

- Нет.

- Черт бы тебя побрал! - глаза Турира стали дикими. Он вскочил и остановился перед Эльвиром, держа в руке меч. - Дай мне выпить или…

Не успела Сигрид опомниться, как Эльвир проворно вскочил из-за стола и тоже обнажил меч.

- Ты пьян, - сказал он Туриру. - Уймись, ради Сигрид, а то случится беда!

Но Турир его не слышал, его меч сверкнул в воздухе, но Эльвир отскочил. Сигрид зажмурилась, вздрогнув от звона скрещенных мечей.

Но ей пришлось посмотреть на них; она не сводила глаз с топчущихся по полу фигур, наклоняющихся вперед и глядящих друг на друга с кровожадностью диких зверей, со звоном скрещивая мечи.

Турир был не таким проворным, как обычно, он нетвердо стоял на ногах. Но он сражался всерьез и даже в таком состоянии был опасным противником, в то время как Эльвир преследовал лишь одну цель: выбить меч из рук брата Сигрид.

Мужчины встали вокруг и подбадривали криками дерущихся. И Сигрид услышала, как их крики прерывает ее собственный голос, высокий и пронзительный:

- Останови их, Гутторм!

Гутторм пробрался к ней вдоль стены.

- Никто не в силах остановить поединок, пока он сам не закончится, - сказал он. - Уходи отсюда, Сигрид!

- Турир не понимает, что делает! - воскликнула она. - Это безумие, Гутторм, останови их!

- Уходи, Сигрид, - повторил Гутторм.

- Нет!

Он схватил ее за руку и хотел увести силой, но отпустил, услышав крики мужчин. Турир нанес Эльвиру удар слева; кровь пропитала тунику и стекала по бедру. Сигрид не сводила глаз с мужа.

- Уходи отсюда, Сигрид! - повторил он, словно эхо, слова Гутторма, не сводя с Турира глаз.

Его интонация, знакомое ей дрожание голоса, весь его облик говорил о том, что Эльвир был в ярости. Она задрожала, выпрямившись. Она знала: теперь муж ждет только того, чтобы она ушла, а потом уж всерьез набросится на ее брата.

А Турир в своем отупении, грязный, с всклокоченными волосами и бородой, отчаянно дрался, не понимая, что делает. Стоит ей только выйти за дверь, и он окажется прижатым к стене, израненный и обезоруженный, может быть, даже будет убит…

Мечи снова зазвенели, оба оказались прямо перед ней. И внезапно она метнулась к ним, протиснулась между клинками. Эльвир опустил меч, мужчины отпрянули к стене. А Турир попытался изменить силу и направление удара, не выпуская из рук меча. И она почувствовала жгучую боль в руке и плече.

- Сигрид, дура! - крикнул, побелев, Эльвир. И тут же замер на месте, взглянув на Турира. - Уходите, - сказал он собравшимся. И они ушли, не оглядываясь назад.

Турир сидел на полу рядом с Сигрид, согнувшись и закрыв лицо руками.

- Сестричка… - повторял он снова и снова, качаясь взад-вперед. Эльвир разорвал сорочку Сигрид, вниз от плеча, чтобы посмотреть, глубока ли рана.

- Рана не опасна, - со знанием дела произнес он, чувствуя облегчение. - Если содержать ее в чистоте, все пройдет.

- А ты-то сам как? - спросила она.

- Об этом не стоит даже говорить, - ответил он.

Сигрид чувствовала слабость, боль в плече не унималась. Но она была рада, что никто серьезно не пострадал.

"Ребенок… " - подумала она. Но тут же ощутила изнутри толчок - все было в порядке.

А Турир…

Боль в плече была ничтожной в сравнении с той болью, которую вызывал в ее душе его вид. Она прижала его к себе и стала баюкать как ребенка.

- Что случилось, Турир? - прошептала она. - Что-нибудь с Раннвейг?

- Она умерла, - всхлипнул он. - Умерла, родив нашего мальчика.

- Когда? - спросила Сигрид.

- Накануне дня середины зимы.

- А мальчик? - сквозь слезы произнесла Сигрид.

- Он жив.

- Где же он?

- Ты думаешь, я хочу иметь дело с мальчишкой, убившим Раннвейг? - воскликнул он. - Кровь… повсюду кровь… Она умерла у меня на руках. Бедная Раннвейг… - Он снова согнулся пополам.

- Турир! - сказал Эльвир, склонившись над ним. - Ты в состоянии встать и отправиться в постель?

- Я как-никак мужчина… - ответил Турир.

Все еще дрожа, он поднялся на ноги. Увидев кровь на тунике Эльвира, он спросил:

- Ты сильно ранен?

- Всего одна царапина. Мне не видно, что там такое…

- Давай, я посмотрю! - сказала Сигрид. Она попыталась разорвать пропитанную кровью одежду, и Эльвир помог ей. Рана была неглубокой: это был просто длинный порез.

Турир встал. Опершись на деревянный столб, он смотрел на рану Эльвира. Взгляд его был неподвижен; и Сигрид не знала, видит ли он что-то или просто смотрит в пространство.

- Ну и шурин у тебя, - сипло произнес он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора