Глава четвертая
Они оба своими блистающими глазами, словно звезды, озаряли один другого, наслаждаясь еще сильнее соединением друг друга.
Аристент
В полуденный час придорожная таверна была немноголюдна. Кроме Дементия в помещении для посетителей находились иудейское семейство: муж, жена, старуха и двое малолетних детей, – а также трое хмурого вида мужчин. По манерам и отрывкам негромкого разговора Скиф признал в последних собратьев по ремеслу, коим он совсем недавно занимался, но сейчас ему было не до незнакомцев. Голод оказался сильнее любопытства. Молодой, набирающий силу юноша с жадностью поглощал запеченную на углях рыбу с зеленью, заедая ее ячменным хлебом, сыром и запивая разбавленным водой виноградным вином. Жирные мухи и засаленный стол не отвратили его от пищи. Он бы не отказался и от более изысканных яств, но твердо решил беречь монеты, которые могли ему понадобиться для путешествия в далекий Киев. Свое богатство он тщательно прятал в дорожной сумке и старался его не показывать. От еды Дементия отвлек шум снаружи. Низкорослый, тщедушный хозяин таверны поспешил выйти во двор. Оживились и посетители: их любопытные взгляды потянулись к полуоткрытым дверям. Дементий обернулся, когда в сопровождении хозяина в таверну вошли богато одетый седовласый мужчина, молодая девушка, четверо крепких парней, вооруженных мечами, и смуглолицая женщина. Мужчина и девушка были из знати, в смуглолицей женщине Дементий распознал служанку, а в парнях – телохранителей, иначе называемых букелариями. Более всех внимание юноши привлекла прекрасная молодая особа, он забыл о пище и не отрываясь следил, как она, чуть склонив голову, проходит мимо. На миг ему показалось, что взгляд ее выразительных карих глаз остановился на нем. Девушка, обдав Дементия ароматом благовоний, неспешно проследовала вместе с седовласым мужчиной и хозяином таверны в отдельную комнату. Она предназначалась для особых гостей, и обстановка в ней была гораздо привлекательней, чем тесная ночлежка рядом и помещение, в котором Дементий наслаждался едой. Телохранители входить внутрь не стали, сели за столик у ее дверей и некоторое время жадными взорами наблюдали, как подручные хозяина таверны вносят в комнату различные яства и дорогое вино. Мучения продлились недолго, вскоре и на их столе появились кувшин прохладного вина, пшеничный хлеб, маринованные маслины и приправленное пряностями и чесноком жаркое с мясом и капустой. Букеларии накинулись на пищу, словно на злоумышленников, угрожающих жизни хозяина, и небезуспешно: съестное стало быстро исчезать со стола. Пока они терзали мясо и хлеб крепкими зубами и поглощали капусту с вином, Дементий беспрестанно кидал взгляды на дверь, за которой, к досаде, скрылась красавица незнакомка, разбудившая в юной душе чувства, доселе ему неведомые. В горах парню было не до знакомств с девушками, пора влюбленности явилась сейчас, неожиданно и неумолимо, заставляла смотреть на дверь, ожидая выхода виновницы его переживаний. Он готов был просидеть сколько угодно, лишь бы еще хоть раз увидеть ее. В голове настойчиво билась единственная мысль: "Когда? Когда она появится?"
Ответ на вопрос дали телохранители. Они истребили все съестное на столе и теперь вели неторопливую беседу. Из разговора Дементий узнал, что их господин, патрикий по имени Адриан Малеин, следует со своей молодой женой Юлией из Мелитены в Константинополь и что они надеются к вечеру добраться до Кесарии. Заметил он и то, что слова букелариев достигли ушей разбойников. По их частым переглядываниям, перемигиваниям и торопливому уходу стало ясно, что Адриану и его жене грозит опасность. Допустить, чтобы девушка попала в беду, он не мог, а потому с еще большим нетерпением стал ждать появления супружеской четы Малеинов. Вскоре желание юноши было удовлетворено. Адриан и его жена затягивать с пребыванием в таверне не стали, отобедав, после недолгого отдыха собрались в путь. В то время когда Малеин помогал супруге и ее служанке взобраться в крытую материей повозку, к ним подошел Дементий. Адриан покосился на худощавого, но хорошо сложенного русоволосого юношу:
– Чего тебе?
– Я вижу, многоуважаемый патрикий Адриан торопится отправиться в путь, чтобы поскорее достигнуть города Кесарии. Советую вам быть осторожным.
На суровом лице Адриана Малеина отразилось удивление, большие черные глаза подозрительно прищурились:
– Откуда тебе известно мое имя и то, куда я направляюсь?
– От ваших букелариев. Они слишком много и громко разговаривают.
Патрикий бросил грозный взгляд на телохранителей. Букеларии опустили головы.
– Почему ты советуешь мне быть осторожным?
– Разговор ваших людей слышал не только я, но и троица грабителей. Они сидели в таверне, когда вы приехали, а затем быстро исчезли. Это не к добру.
– Есть ли в твоих словах правда?
– Если я стану вашим попутчиком до столицы, то мы сможем это узнать.
Из-за занавеси повозки выглянуло миловидное личико Юлии, журчащий голосок попросил:
– Давай возьмем его с собой. Мне страшно. Может быть, нам стоит подождать еще спутников. Возможно, если нас будет больше, то злодеи не посмеют причинить нам вреда.
– Неужели ты думаешь, что я не смогу защитить тебя?
– Нет, любимый, но так мне будет спокойнее.
– Ждать мы никого не будем, а юноша, так и быть, пусть едет с нами. – Адриан обернулся к Дементию. – Оружие и конь у тебя есть?
– Носить оружие подданным божественного базилевса запрещено, тем более таким беднякам, как я, но у меня есть это. – Дементий вынул из сумы нож, а затем кивнул на худую пегую лошадь у таверны. – Найдется и на чем ехать.
Адриан ухмыльнулся:
– Что ж, если ты надеешься добраться до Константинополя на этой кляче, то можешь следовать за нами.
Телохранители дружно хохотнули. Адриан осадил:
– Прежде чем смеяться над другими, вы бы лучше поменьше распускали языки. Садитесь на коней. В путь. К вечеру мы должны быть в Кесарии.
* * *
Путники преодолели половину пути, однако разбойников не встретили. Адриан и долговязый грек Клеомен, старший среди телохранителей, посмеивались: "Зайцу за каждым кустом лев мерещится". Дементий отмалчивался, внимательно поглядывал по сторонам. Один раз приметил на вершине холма всадника, его поведение показалось подозрительным, но, не желая более вызывать насмешек, юноша промолчал и заговорил только тогда, когда они подъехали к ущелью:
– Патрикий, прикажи букелариям держать оружие наготове и быть внимательнее, это место хорошо для засады.
– Думаю, нам нечего опасаться, – ответил Адриан, но будучи воином и понимая правоту слов Дементия, повелел долговязому греку Клеомену предупредить остальных телохранителей. Приказ оказался своевременным. Бывший апелат не ошибся, в ущелье путников ждали разбойники. Не менее десятка конных злодеев, среди которых Дементий различил и лица посетителей таверны, поджидали впереди, столько же появились сзади, еще дюжина пеших спускалась со склонов. Адриан побледнел, но самообладание сохранил. Решение принял мгновенно, действовал быстро: свистом призвал телохранителей, дал указания, бросил пару слов вознице, успокоил женщин в повозке, после чего отцепил ножны от пояса и направил коня вперед. За ним последовали остальные. Навстречу им выехал сутулый, плотного сложения бородач в зеленом тюрбане, судя по всему, предводитель грабителей. К нему-то и обратился Адриан, громким, но жалобным голосом:
– Прошу, не убивайте нас! Возьмите все, что захотите! В знак покорности мы готовы сложить оружие.
– Если овцу окружили волки, ей остается только покорность, – хрипло произнес предводитель и заливисто рассмеялся. Смех поддержали остальные разбойники.
– Воистину ты прав, храбрый воин, мы готовы покориться и отдадим все, что у нас есть, только не убивай, – продолжал лепетать Адриан, с каждым словом приближаясь к предводителю. – Вот мой меч, возьми его. – Теперь, когда их разделяли не более двух шагов, патрикий протянул оружие разбойнику.
Предводителю воспользоваться им не пришлось: когда он потянулся к рукояти, Адриан быстро повернул ее к себе, выхватил меч из ножен и ударил. Бородатая голова в зеленом тюрбане брызнула кровью на дорогу и упала рядом с копытами коня патрикия. Следом на землю рухнул ближайший к предводителю разбойник. Взирая на такое мастерство Адриана, грабители на миг оторопели. Этим воспользовались букеларии. Трое телохранителей и Дементий вступили в схватку. Искусные воины немногим уступали своему отважному хозяину, им удалось сразить двоих разбойников, еще двое обратились в бегство. Дементию пришлось тяжелее других, так как из оружия он имел только нож. В противники ему достался усатый разбойник с дубиной. Ею он намеревался угодить Дементию в голову. Ухватив оружие двумя руками, он нанес удар. Юноша едва увернулся и, сознавая, что второй раз ему это вряд ли удастся, решился на риск. В бытность апелатом он познал науку Хрисанфа Кривого перескакивать с одного коня на другого. Дементий был хорошим учеником, справился и сейчас. Разбойник не успел опомниться, как Дементий оказался за его спиной, ударил ножом под лопатку, скинул с лошади.