Марина Алексеева - Пираты Короля Солнца стр 38.

Шрифт
Фон

- Уже… - прошептал он.

- Не огорчайтесь, - сказал юноша, - Письмо Вас обрадует, клянусь честью!

- Так давайте же его скорей! - воскликнул граф.

Рыцарь достал из-за пазухи запечатанный конверт и, преклонив колено, вручил графу. Граф опять сделал брови домиком.

- Я же не коронованная особа, - сказал он иронически и взял письмо.

- Это в знак уважения, - сказал рыцарь, поднимаясь и отряхиваясь, - Мы Вас уважаем гораздо больше, чем наших коронованных особ.

Граф слабо улыбнулся, чуть пожав плечами, распечатал пакет и стал читать письмо. Рыцарь отвернулся, чтобы не мешать ему. Пристроившись на камне, испанец мурлыкал романс своей родины - "Граф Гваринос". Должен же он был ответить любезностью на любезность и на цитату из 'Фуэнте Овехуна' ответил своей песенкой, попавшей даже на страницы 'Дон Кихота' , песенкой, популярной и за Пиренеями. В романсе, который сопровождал чтение письма, речь шла об одном из паладинов Карла Великого, попавшем в плен к арабам и после семилетнего плена и всяческих лишений с триумфом вернувшегося во Францию. Правда, кое-какие злоключения героического паладина Гвариноса испанец выпустил - нынешнее положение в Средиземноморье очень напоминало ситуацию, отраженную в старинном романсе.

- Я вам не мешаю читать? - спросил рыцарь.

- Нет-нет, - сказал граф, - У вас приятный голос, и романс этот мне давно знаком.

Испанец закончил свою песенку:

Все арабы взволновались,
Мечут копья все в него,
Но Гваринос, воин смелый,
Храбро их мечом сечет.

Он набрал горсть камешков и принялся швырять в море. Граф взглянул на него и опять слегка улыбнулся. Ярко светило солнце. Синело море.

Солнца свет почти затмился
От великого числа
Тех, которые стремились
На Гвариноса все вдруг.
Но Гваринос их рассеял
И до Франции достиг,
Где все рыцари и дамы
С честью приняли его.

- Мне нравится, как вы поете, - сказал граф, закончив читать письмо.

– 'Где все рыцари и дамы с честью приняли его! ' - пропел на 'бис' испанец, - Славный рыцарь этот ваш Гваринос!

ПРИМЕРУ ПАЛАДИНА КАРЛА ВЕЛИКОГО ДОЛЖЕН СЛЕДОВАТЬ КАЖДЫЙ НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА!

- Послушайте! Откуда вы все это знаете?

- Я так рад, что наконец-то вижу воочию Вас, живую легенду! - сказал рыцарь восхищенно, - Я столько слышал о Вас и Ваших друзьях!

Он прижал руку к сердцу и склонил голову: De todo corazon!

- Определенно, вы все больше и больше напоминаете мне…

- Гасконца, не правда ли? Увы! Я еще не совершил ничего…выдающегося.

- У вас еще все впереди, - сказал граф мягко.

- Надеюсь! - воскликнул испанец, - Вы прочли письмо?

- Вам знакомо его содержание?

- Я его и писал. Магистр диктовал и только поставил подпись.

- У вас прекрасный почерк, и он мне уже знаком, - заметил граф, перечитывая письмо Великого Магистра.

- Я в Ордене вроде секретаря. Но мне диктует письма не только Магистр. А также еще и МИШЕЛЬ, Ваш кузен.

- МИШЕЛЬ? - переспросил граф.

- Да, сударь, когда Ваш МИШЕЛЬ не может оторваться от своих научных занятий, он, подобно великому Цезарю, делает несколько дел одновременно. Но под диктовку МИШЕЛЯ я пишу письма частного характера. Информацию о МОНКЕ он сам лично шифровал для Вас. МИШЕЛЬ просил передать Вам вот это, - с этими словами испанец достал большой флакон и вручил графу.

- Что это? - спросил граф, - Неужели у МИШЕЛЯ получилось?

- Еще нет, - вздохнул рыцарь, - Но он весь в поисках. Пока удалось получить в наших лабораториях этот эликсир. ЭЛЕКСИР МИШЕЛЯ. Это чудодейственное лекарство, и одной из составляющих является ГАСКОНСКИЙ БАЛЬЗАМ. В экстремальных случаях наши рыцари уже начали применять эликсир и результаты обнадеживают. Вот инструкция по его применению. Зная Ваш образ жизни, изобилующий опаснейшими приключениями, МИШЕЛЬ полагает, что его эликсир и Вам может пригодиться, - рыцарь вручил графу бумагу, написанную уже рукой самого МИШЕЛЯ.

- Поиски МИШЕЛЬ прервал в самом разгаре, - продолжал юноша, - Прошение на имя Великого Магистра, которое написал Ваш сын, привело к тому, что МИШЕЛЬ оставил работу и поехал инкогнито… туда же, куда и ваш principe encantado. Он взял имя не то брата, не то отца Сильвана. Понимаете?

- Сильван. Понимаю, - кивнул граф, - Зеленые леса нашего детства. Но все остальное…Как это он себе представляет?

- Очень просто - торговое судно где-то в пути подойдет к адмиральскому флагману, и флагман возьмет на борт еще одного пассажира. У вас есть куда положить эликсир?

- Да, не беспокойтесь. Но мне хотелось бы кое-что уточнить по письму.

- Я весь внимание, - серьезно сказал рыцарь.

- Великий Магистр Мальтийского Ордена, как я понял, близкий друг моего кузена МИШЕЛЯ, что, впрочем, для меня давно не секрет, ссылается на поправку к вашему Уставу, когда речь идет о единственном наследнике знатного рода. Он пишет, что необходимо согласие родителей.

- Да, - сказал молодой испанец, - Ваше и Вашей жены, - он махнул рукой в сторону горизонта, - чья белая яхта с символическим названием "Виктория" уже догнала "Корону", флагман герцога де Бофора. Но вы же это согласие не собираетесь давать?

- Наш сын уже совершеннолетний и может обойтись без требуемого согласия.

- Или, в конце концов, добиться оного от вас, как в свое время - Alla va! - сказал он, повторив испанское восклицание своего собеседника.

- Он у вас настойчивый малый, если что задумает, не успокоится. Вот МИШЕЛЬ и раскопал в архиве эту поправку, зная упрямый характер своего племянничка.

- А то и придумал, - заметил граф, зная находчивость своего кузена.

Рыцарь развел руками, как бы говоря, что это знает только МИШЕЛЬ.

- МИШЕЛЬ понимает, что решение Вашего сына необдуманное и скоропалительное. А для Вас и Вашей жены будет ударом. Великий Магистр, встретив фамилию МИШЕЛЯ в письме Вашего сына, сразу же вызвал своего друга посоветоваться, какой ответ дать будущему рыцарю. Не смотрите так мрачно на мой плащ, господин граф, со мной не тот случай. Я обожаю море, мечтаю о сражениях… И это-то, что мне надо! Но Ваш сын - здесь другое. У меня призвание, у него протест. Неприятие деспотической власти обидевшего его короля, так?

- Итак, это лишь отсрочка, - вздохнул граф.

- Решение за вами. Но главное сейчас - выиграть время. И тогда- arrebocese en ello, - сказал он с улыбкой.

- Если я верно понял вас, рыцарь, вы позволили себе заметить, что "такого добра вам не надо", - не без обиды сказал граф.

- Нам очень пригодилось бы такое "добро" как Ваш сын, господин граф, мы кое о чем наслышаны! Наши приняли бы его как своего. И все-таки… Это вынужденное решение. Сам потом жалеть будет!

Что же до короля…Le llegara a su San Martin. И вот еще что: если надумаете писать что-нибудь очень важное, воспользуйтесь нашими каналами связи, иначе письма будут прочитаны, и их содержание передано Людовику Четырнадцатому. Не мне, пацану, Вас учить, знаете, как это делается. А, чтобы не вызывать подозрений, простой почтой посылайте невиннейшие письма частного характера - о природе, о погоде и т. д. - Вы же в этом собаку съели!

- Ваш канал связи? А ОТТУДА?!

- А ОТТУДА - в смысле ИЗ-ЗА МОРЯ? То же самое. С какой-нибудь оказией. Мы это наладим. Все это просил Вам передать Ваш кузен МИШЕЛЬ. И еще вот что: если понадобятся деньги, много денег,

МИШЕЛЬ оставил распоряжение. Вот здесь все записано.

- Деньги не понадобятся, но все-таки спасибо.

Рыцарь пропел улыбаясь:
Рать леонцев, рать кастильцев
Понеслась во весь опор.
Между королем и графом
Пограничный вышел спор.
Гордый граф Фернан Гоналес
Оскорбляет короля.
Тот в ответ: "Молчи, предатель,
Здесь кругом моя земля!
Сброшены плащи на землю -
Шпаги пусть решат, кто прав!
Не желают примиренья
Ни король, ни гордый граф.

Вы знаете этот романс, господин граф?

- Да, рыцарь, - сказал граф, - Герой романса - Фернан Гонсалес, личность историческая. Жил в X веке. В цикле романсов рассказывается о борьбе кастильского графа с леонским королем за независимость Кастилии от Леона. Но так спорные вопросы решали в десятом веке, а не в семнадцатом.

- А все-таки…
Что до короля Леона.
То его я не боюсь.
У меня земель немало.
Замки есть и города.
Часть из них завоевал я.
Часть отец мне даровал

И в наследственных владеньях
Никого я не теснил.
А на землях, взятых с бою,
Землепашцев поселил.
Если вол один в хозяйстве,
То второго я даю.
Если свадьба, то богато
Новобрачных одарю.
За меня молиться Богу
Каждый подданный мой рад.
А за короля молитву
Люди что-то не творят.
Он не заслужил молитвы
И любви не заслужил.
Требует король налоги,
Я ж налоги отменил.

Вот, - закончил рыцарь, - Из песни слова не выкинешь. Кстати, мое родовое имя имеет отношение к гордой Кастилии, - и он шепотом назвал свое имя графу.

- Командор дон Патрисио де Санта-Крус вам не родственник? - спросил граф.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке