Но охрана не дремала! Я пожирал глазами повозки. Неужели мне не затаиться где-нибудь между мешками, тюками, хотя бы внизу, под колесами? И что за дотошные люди эти бофоровцы, настоящие черти! Наверно, Святой Петр так не сторожит вход в Рай, как эти стражники!
А народ все скапливался у ограждения, и я понадеялся на то, что возникнет суматоха, давка, сутолока, и я прошмыгну в порт. Но надеждам моим, видно, не суждено было сбыться, меня преследовал злой Рок! Как ни напирала толпа, стоило выйти сержанту и рявкнуть, люди шарахнулись назад, и давка возникла, но в обратную сторону. `'И какой идиот это придумал! ' - с досадой проворчал я, едва не угодив под копыта какой-то лошади.
Какие-то молодчики пробились вперед и стали совать свои пропуска. Сержант велел их пропустить.
Толпа заволновалась.
- Вам лучше отойти в сторону, барин, - посоветовал парень, сидевший на повозке с бочками вина, - Видите, какая давка, как бы вас не придавили ненароком. Эй, сержант! Пропусти, у меня есть бумага!
- Покажь! - потребовал сержант, - Чего везешь?
- Вино для его светлости! - отвечал возница, - Вот, извольте взглянуть! И бумаги в порядке.
- Ща проверим, что за вино, - буркнул сержант.
- Неужто вы будете проверять каждую бочку? - удивился парень.
- Да, будем! Таков приказ!
- Перебесились вы тут, что ли! Никогда такого не было!
- А теперь будет!
- Совсем долбанулись!
- Молчать!
- Да это…я даже не знаю, как это называется!
- Это называется произвол! - закричал я.
- Ну-ка потише, ты, мелкий! - рявкнул сержант, - Ишь, какой горластый! А ты, с бочками, проезжай сюда, если все в порядке, мы тебя пропустим.
- Но! - крикнул парень. Он подъехал на своей повозке к самому ограждению. Бофоровцы стали осматривать его повозку. Тут я проскользнул под колесами повозки и подошел к вознице.
- Слушай, милейший! - обратился я к нему, - Какую такую бумагу ты предъявил сержанту?
Парень усмехнулся.
- Да неужто вы не знаете, барин?
- Не знаю. Слышь, мужик, расскажи, будь любезен. Я ведь не местный, из Парижа. Путешествую для собственного удовольствия. Почему закрыли порт?
- Порт закрыли по приказу бофоровского адъютанта, господина виконта де Бражелона. Его светлости герцогу хотели подсунуть поврежденные пушки. Чтобы, значит, герцога и всех наших там поубивало. Говорят, не обошлось без алжирских шпионов. Вот теперь и проверяют. А еще, говорят, поступило сообщение, что враги Бофора подложили взрывчатку на его флагманский корабль, вот тот, самый большой, 'Корона' - вот мачты торчат, видите? Теперь и мышь в порт не прошмыгнет без проверки, ясно, барин? Да завтра с утра порт откроют, вы увидите все корабли. И ярмарка будет!
- Яснее не бывает. А покажи-ка мне, приятель, твой пропуск!
- Вот, глядите, мне не жалко, у меня совесть чистая - я везу вино. Когда еще такой случай представится подзаработать! Пусть смотрят, да только поскорее, чтобы мне еще разок успеть за винцом сгонять!
Я пробежал глазами документ и успокоился. Да я сам запросто состряпаю такую бумагу! Возможно, Поль сделал бы лучше, но Поль далеко. Еще не все потеряно, Ролан!
И, поблагодарив хозяина бочек, я выбрался из толпы, насколько мог, почистил персереновский костюм, в первой же лавке раздобыл бумагу и чернила и накарябал себе пропуск на имя шевалье Ролана де Линьета и расписался за бофоровского адъютанта, господина виконта де Бражелона.
C этим пропуском я вернулся в порт. Там был все такой же сумасшедший дом! На этот раз грозный сержант разбирался с каким-то дворянином, но, уточнив по спискам его фамилию, велел пропустить.
Дворянин сказал сержанту с угрозой:
- Вы еще услышите о шевалье де Мормале! - и проехал в порт.
- Видали мы таких! - фыркнул сержант этак беспечно и мне:
- А тебе чего, мелкий? Опять ты тут ошиваешься?
- У меня есть пропуск! - закричал я, - Вот!
- Что ж ты раньше молчал?
- Я… я думал, что потерял его.
- А ну, покажь!
Я с важным видом достал свою бумагу. Сержант воззрился на мой документ, принялся вертеть и так и сяк, посмотрел на свет.
- Что-то не так, сержант? - спросил я.
- Где ты взял эту бумагу?
- Я с вами свиней не пас, сержант! Извольте не говорить мне 'ты' ! Я дворянин!
– 'Шевалье де Линьет' ?
- Шевалье де Линьет!!! - заорал я.
- И ваш пропуск, шевалье, подписал…
- Виконт де Бражелон. Вы что, читать не умеете?
- Нет!
- Не умеете?
- Не так наш виконт расписывается!
- Как это не так? Какая это буква? 'Б-э-э-э' !
- Нет!
- Как это не 'Бэ' ?
– 'Бэ' , но виконт не так ее пишет. А ну, говори, дворянчик, где ты взял эту бумагу?
- Пропустите меня немедленно!
- Не имею права.
- Вот что, жирный боров, позови дежурного офицера, если не умеешь читать!
- Ты, мелкий, не оскорбляй королевского сержанта при исполнении служебных обязанностей!
- Позовите офицера, я требую! Месье!
Подошедший к нам офицер оказался Сержем де Фуа. Но племянник генерала не узнал меня, посмотрел свысока и спросил:
- Что у вас опять за разборка?
- Вот, сударь: фальшивый пропуск у этого малька. Говорит, сам виконт подписывал! А я же знаю, как его милость расписывается. Во всех бумагах такое навороченное 'Бэ' с двойным колечком, а тут простое.
- Ты прав! - сказал Серж де Фуа, - Не его рука.
- Ведите меня к виконту! - потребовал я.
- Какой прыткий! - усмехнулся Серж, подумал немного и сказал:
- Что ж, пошли, разберемся.
- Господин офицер, должен ли я отдать вам мою шпагу? - спросил я Сержа, - Вы меня арестовали, надо полагать?
- Не надо полагать, - зевая сказал Серж, - Просто мне чертовски скучно, мне все надоело, все задолбало, а ты забавный малый. Идем, маленькое развлечение, развеселим господина виконта.
- За кого вы меня принимаете? Я не шут! У меня важное дело!
- Какие могут быть важные дела в твои-то годы… - опять зевнул Серж.
- Вы не выспались, сударь?
- Я же тебе говорю: тос-ка!
Виконта окружала толпа народа, со всех сторон к нему тянулись руки с прошениями, чеками и прочими документами.
- Да этому базару конца-края не будет, - буркнул Серж и, растолкав толпу, пробился к виконту:
- Гони их в шею, Рауль!
- Оставь, - отмахнулся виконт, - Ждут же люди. Эй, ты, с мукой, давай твой чек, я подпишу.
- Все, этот мукомол последний! - заявил Серж, - А ну, убирайтесь! Перерыв! Его милости нужно отдохнуть! С каких это пор ты занимаешься мукой?
- Я, сударь, отвечаю за свой товар, у меня мука высшего качества! - утверждал мукомол.
- Я знаю, - кивнул виконт.
- Ну и дела! - захохотал Серж, - Ты что-то понимаешь в муке, друг мой?
- Я? Абсолютно ничего! Но Гримо - вот он понимает. Все, 'мученик' , иди, получай деньги.
– `'Мученик' . Ну и шутник вы, ваша милость! Премного благодарен!
- Не стоит. Тебе спасибо. Ну, кто там еще?
- Никого! - закричал Серж, - Никого не пущу! Убирайтесь отсюда, вам говорят!
- Да подожди ты! Мне не трудно, их не так много осталось.
- Ах, господин виконт! Вы сама любезность! Подпишите! От вашей подписи зависит все наше благосостояние! Вот спасибо-то! Дай вам Бог здоровья, сударь!
И виконт с любезной, бесстрастной и скучающей миной подписал еще несколько бумаг, и, когда просители убрались восвояси, обернулся к нам. Сразу скажу, знаменитой черной шляпы на нем уже не было. Шляпа была светлая, с ярко-алым пером. Серж показал мой пропуск.
- Смотри, любезный друг, какого лазутчика задержали мои люди при попытке пробраться в порт.
- И ты меня беспокоишь из-за такого пустяка? - устало спросил виконт, - Занимался бы делом, Серж!
- Я все-таки оставлю тебе этого малого. Он так настаивал на личной встрече с тобой! А кстати, забавный мальчишка.
- Нашел время забавляться!
- Все! Следую твоему разумному совету, дорогой мой, и возвращаюсь на свой пост, а ты решай, что делать с этим юным шевалье.
Серж зевнул в третий раз.
- Тоска, Рауль!
- Тоска, Серж! - вздохнул виконт и обратился ко мне:
- Пройдемте в помещение, господин лазутчик. х х х
- Ваше счастье, шевалье де Линьет, что я немного знаком с вашим братом. Вас, впрочем, я тоже встречал при Дворе, и неоднократно. Вы ведь паж короля, если мне память не изменяет?
- Вам память не изменяет, господин виконт, но я уже не паж короля.
- Сочувствую, - пробормотал виконт, - Но как вы сюда попали?
- Долго рассказывать, милостивый государь. Сюда-то я попал сравнительно легко, все затруднения начались из-за того, что вам было угодно приказать закрыть порт, а мне надо было попасть туда во что бы то ни стало!
- Зачем?
- Я скажу вам чуть позже. Меня все гнали, не пропускали, вот и пришлось пойти на хитрость, которую вы, надеюсь, мне простите! Видит Бог, я не стал бы дурачить людей, но грех не воспользоваться последним шансом.
- Грех не воспользоваться последним шансом… - задумчиво повторил виконт, - А! Кажется, я догадываюсь в чем дело! Вы проделали это путешествие, чтобы попрощаться с братом? Я очень сожалею, Ролан, что вас не пропускали. Мы были вынуждены принять меры предосторожности.
- О, я понимаю, господин виконт! Вы не сердитесь?