116
Шейнин Б. Не дай умереть ребенку (воспоминания киносценариста) // Заметки по еврейской истории. 2006. № 5 (66).
117
См.: Бибо И. Указ. соч. С. 232.
118
Csillagos házak / www.csillagoshazak.hu.
119
"A tetteink minősítsenek! A múltunkra büszkék lehetünk, a jövőnket építsük együtt!"
120
Kútmérgezés. См., например: "Az emlékmű szellemi kútmérgezés, mert azt a hazugságot sugallja, hogy csak egy külső erő volt az oka, hogy 600 ezer magyart a halálba küldtek" (Bajnai Gordon, január 24.) – "Памятник – интеллектуальное отравление колодца, потому что предполагает ложь, будто бы только внешняя сила была причиной того, что 600 тысяч венгров были отправлены на смерть" (Гордон Байнаи, 24 января). http://www.origo.hu / itthon / 20140720-emlekmu-vita-minden-szemszogbol. html.
121
Антиеврейские законы 1930-х в Венгрии – тема, требующая отдельного рассмотрения. Э. М. Рабинович отмечает, цитируя слова М. Хорти: "после Аншлюса Австрии немецкое давление так усилилось, что для его смягчения правительство начало "готовить законодательство по ограничению гражданских прав еврейского населения в качестве его защиты". Имеется в виду позиция правителей Венгрии, полагавших, что они "антиеврейскими мерами удовлетворят Германию, которая отступится"". См.: Рабинович Э. М. Спасение евреев Будапешта // Альманах "Еврейская Старина". 2014. № 1 (80).
122
Фрагмент текста листовки: "1. Вторжение в Венгрию произошло не под символом имперского орла Германии, а под символом свастики нацистской Германии. 2. Вторжение в Венгрию не является оккупацией, так как Венгрия была в союзе с Третьим рейхом. Это был лишь военный маневр. 3. Среди жителей Венгрии одновременно были жертвы и виновники. Венгерское правительство и множество венгерских граждан активно участвовали в депортации и уничтожении почти 470 тысяч евреев, около 15 тысяч цыган, а также нескольких тысяч гомосексуальных граждан Венгрии. 4. Единогласное мнение многих скульпторов, что эта конструкция не удовлетворяет художественным требованиям памятника" (http://anna-bpguide.livejournal.com / 376404. html).
123
Стыкалин А. Прерванная революция. М., 2003. С. 166.
124
Бекеш П. Указ. соч.
125
Унгвари К. Осада Будапешта. 100 дней Второй мировой войны. М.: Центрполиграф, 2013.
126
"Ne beszélj olyan sokat, Rezső, mert mindjárt beduglak a mellényzsebembe. – Akkor, barátom – nevet vissza Seress -, több lesz a zsebedben, mint a fejedben…" (https://hu.wikipedia.org / wiki / Seress_Rezső).
127
Мишна, Сангед-рин, 4:5
128
Броневский В. Путешествие от Триеста до С.-Петербурга, в 1810 году. М.: Университетская типография, 1828. Ч. 1. С. 93.
129
Hungarian short stories. Introduction by István Sőtér.
130
Цит. по: Кнабе Г. Древний Рим – история и повседневность. М.: Искусство, 1986.
131
Эта роспись брандмауэра (см. ниже "Та лавка и эта лавка") существовала до сентября 2015 года, после чего ликвидирована из-за технических проблем; в 2016 году начато ее восстановление.
132
"Lengyel, magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát. – Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki".
133
"Ebben a kapualjban csókolta meg egymást először Dodó és Ubul 1999. december 14-én. Áldás a házra és lakóira! Állíttatta házasságuk 10. évfordulóján a férj (Ubul). 2011"
134
"Temérdek kocsi volt ebben a szűk utcában; mindenféle kocsi, amely a város területén feltalálható. Nagy málhás-szekerek jöttek vagy mentek… Minden bolt előtt kézikocsik voltak felállítva, amelyekre reggeltől estig pakoltak, mintha egyetlen nap alatt akarna elköltözni az egész utca helyéről… Citromos, narancsos, fügés ládák tornyosultak a nyitott kapus udvarokon. Megszakítás nélkül következett egyik boltajtó a másik után, mindegyikben más portékát árultak, csak a boltosok voltak egyformák…" (пер. мой. – А. Ч.) (Boldogult úrfikoromban. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1954).
135
Király utca, 51. Kis Pál (1890–1945) és Kis Pálné szül. Klein Ilona (1896–1944).
136
"…И как это до сих пор публика нашего мира не закричала: "Занавес!" – не потребовала следующего акта с другими существами, отличными от людей, с другими формами, с другими праздниками, с другими растениями, с другими звездами, с другими изобретениями, с другими приключениями" (Мопассан Г. де. Цит. по: Жук М. История зарубежной литературы конца XIX – начала XX века. М.: Флинта, Наука, 2011).
137
Sztálin, a 70-es troli és a Magyar Rendőr. http://www.urbanlegends.hu / 2009 / 12 / sztalin-szuletesnapja-70-es-troli-magyar-rendor /.
138
"А что, собственно, означает слово "кадарка"?" – "Это вино назвали в честь Кадара", – с апломбом ответил молодой венгр. Я не знал, верить или нет. "Шучу, конечно, – признался патлатый ценитель рок-н-ролла. – Но если серьезно, то Старик того стоит. Нам в самом деле повезло с ним" (Пидлуцкий О. Янош Кадар: создатель "гуляш-социализма" // Gazeta.Zn.Ua http://gazeta.zn.ua / SOCIETY / yanosh_kadar__sozdatel_gulyash-sotsializma. html).
139
Кёстлер А. Автобиография. Том первый. Небесная стрела / Пер. с англ. Л. Сумм // Иностранная литература. 2002. № 7.
140
– Most mégis mit csinálunk? / – Plakátnak álcázzuk magunkat.
141
– Mondjak valami vicceset? / – Minek? Ezeknek?
142
Мандельштам Н. Вторая книга. М.: Московский рабочий. 1990.
143
Apa, 1966 год; режиссер и сценарист – Иштван Сабо; главный приз МКФ в Москве 1967 г.
144
Унгвари К. Осада Будапешта. 100 дней Второй мировой войны. М.: Центрполиграф, 2013.
145
Мараи Ш. Воспоминания о Венгрии. 1944–1948. Цит. по: Серебряная О. "Воспоминания о Венгрии". Отъезд и возвращение Шандора Мараи // Неприкосновенный запас. 2007. № 6 (56).
146
Замерцев И. Через годы и расстояния. М.: Воениздат, 1965.
147
Унгвари К. Указ. соч.
148
Там же. С. 136.
149
Парти-Надь Л. Мавзолей. // Современная венгерская драматургия: В 2 кн. М.: Три квадрата, 2006. Кн. 1: Мавзолей. С. 320.
150
Каверзнев А. Мостами сшитый // Вокруг света. 1981.
151
Исаковский М. В.
Враги сожгли родную хату,
Сгубили всю его семью.
Куда ж теперь идти солдату,
Кому нести печаль свою? <…>
Хмелел солдат, слеза катилась,
Слеза несбывшихся надежд.
И на груди его светилась
Медаль за город Будапешт.
152
Готье Т. Путешествие в Россию. М.: Мысль, 1988.
153
Цвейг С. Указ. соч.
154
Секейский край – непризнанная национально-территориальная автономия секеев, венгерского меньшинства на территории современной Румынии.
155
Арадские мученики (венг. Aradi vértanúk) – тринадцать генералов венгерской армии, казненных 6 октября 1849 года в Араде после подавления революции 1848–1849 годов.
156
Корнай Я. Макростабилизация в Венгрии: политэкономический взгляд // Мировая экономика и международные отношения. 1999. № 2.
157
"Драматические события "будапештской осени" явно не соответствовали идеалу национального единства, а потому власти предпочитали о них не напоминать. В свою очередь общество, заинтересованное в стабильности и спокойствии, склонно было принимать эти правила игры: политическая активность сознательно приносилась гражданами в жертву материальному благополучию (и, более того, праву на обогащение!), что само по себе способствовало забвению". (Стыкалин А. От Венгрии 1956-го к Венгрии 1989 года: метаморфозы исторической памяти нации // Неприкосновенный запас. 2009. № 6 (68)).
158
Травин Д., Маргания О. Указ. соч. С. 111.
159
Кундера М. Трагедия Центральной Европы. http://www.proza.ru / 2005 / 12 / 16–142.
160
Вайль П. Указ. соч. С. 279.
161
Мильчин К. "Кто ваш враг?" Интервью с Умберто Эко. 24 ноября 2011 г. http://expert.ru / russian_reporter / 2011 / 46 / kto-vash-vrag /.