Линкольн сел на землю. Он не разделял эйфории своих сотоварищей. Чувство усталости не проходило, а наоборот - с каждым днем нарастало.
После того как был разбит лагерь, женщины организовали купание. Они не мылись уже более десяти дней, их тела были сплошь покрыты пылью и потом. После них пришла очередь мужчин. Когда слуги убрали использованную воду, Геркулес и другие члены группы с удивлением увидели, что их проводник пьет грязную мыльную воду.
- Что ты делаешь, Али? - удивился Геркулес.
- Вода в колодце слишком горька, господин.
У Алисы и Джамили на лицах появилось выражение нескрываемого отвращения. Но проводник продолжал жадно пить воду, словно это был самый вкусный на свете эликсир. Четверо путешественников сели на раскладные стулья и заговорили об оставшейся части пути.
- Я и думать не думала, что мы зайдем так далеко, - добродушно сказала Алиса. Купание освежило ее уставшее тело.
- Спасибо за доверие, - пошутил Геркулес.
- Нужно признать, что первый этап путешествия прошел относительно спокойно. Дорога очень трудная, и многие, это можно сказать со всей уверенностью, ее не выдержали и погибли бы здесь, - заговорил начинавший приходить в себя Линкольн.
- А вот этого избежать невозможно, - сказала Джамиля, показывая свои сильно загоревшие руки.
Отдохнув несколько часов, они продолжили путь. После Морада они продвигались быстрее. Стали появляться газели и кое-какая растительность, но им едва хватило сил, чтобы добраться до Абу-Хаммада. Передохнув два дня в этом небольшом городке, караван продолжил путь. Охота на газелей и присутствие видимых следов существования других животных подняли настроение путешественникам. Шестью днями позже они достигли Бербера. Издали этот город показался им вратами рая.
17
Бербер, 9 декабря 1914 года
Город Бербер соответствовал цивилизации Верхнего Нила более других, хотя уровень ее был весьма условным: грунтовые дороги, саманные строения с плоскими крышами, покрытыми пальмовыми листьями. При этом сады с плодовыми деревьями и городские парки на берегу Нила среди пустыни блистали своим великолепием, на фоне голубого неба покачивались пальмы, а воркованье голубей нарушало молчание пустыни.
Прибытие наших путешественников в город произвело настоящий фурор. Из-за войны число караванов сократилось, и буквально все население города высыпало им навстречу. В городе находилась резиденция местного правителя - губернатора, имевшего в распоряжении небольшое войско из двух тысяч человек. Он позволил прибывшим разбить лагерь в дворцовом парке и сам почтил их своим посещением в тот же день. Путешественники помылись, привели себя в порядок и сменили одежду. Впервые за много недель они почувствовали, что возвращаются к жизни.
Когда губернатор пришел с визитом, ветер был такой сильный, что путешественники были вынуждены принять гостя, не покидая палатки.
- Да защитит вас Аллах! - произнес наместник, усаживаясь рядом с путешественниками на диванной подушке.
- Мы благодарим вас за гостеприимство, - сказал Геркулес.
- Это наш долг, - ответил губернатор.
- Путешествие было трудным, но сейчас мы чувствуем себя счастливыми, - продолжал Геркулес.
- Какова цель вашего путешествия и куда вы направитесь отсюда? - спросил заинтригованный правитель.
- Мы направляемся в Мероэ, - вступил в разговор Линкольн.
Губернатор посмотрел на него с некоторым любопытством. В городе было немало нубийцев, но никогда он не видел негра, одетого по западной моде.
- Откуда вы?
- Джордж Линкольн - североамериканец, меня зовут Геркулес Гусман Фокс. Я испанец. Дама-арабка - Джамиля, а другая дама - Алиса Манторелла, как и я, она испанка.
- Люди вашей страны - большая редкость у нас.
- Существуют какие-либо опасности на пути в Мероэ? - спросил Геркулес.
- По правде говоря, хотя мои люди и обеспечивают безопасность в районе отсюда до Асуана, далее на юг нет ни закона, ни порядка, - откровенно признался губернатор.
- А этот регион безопасен? - спросила Алиса.
Наместник взглянул на нее, но на вопрос не ответил. Геркулес повторил вопрос, и правитель ответил мужчине с улыбкой.
- Идти так далеко на юг абсурдно. Там только пустыни, негры и бедность. С началом войны никто не решался заходить так далеко на юг.
- Но в этой зоне войны нет? - хмуро заметил Линкольн.
- В этой зоне царит мир более тридцати лет, со времен правления грозного Мухаммеда Ахмеда ибн ас-Саида Абдаллаха, - ответил губернатор.
- Кто этот человек? - поинтересовался Геркулес.
- Долгие годы многие не решались произносить его имя. Махди был мусульманским религиозным лидером, он родом из Судана. Я служил египетским офицером, когда он поднял вооруженное восстание против моей страны, - начал рассказ губернатор таким тоном, словно эти воспоминания были для него тяжелыми.
- Я слышал что-то о гибели британского генерал-губернатора Гордона, - вставил свое слово Геркулес.
Губернатор посмотрел на испанца и ответил:
- Махди удалось объединить под своей властью религиозного лидера все кланы Бакаров и сформировать союз, которому предстояло учредить исламскую республику - предшественницу мирового исламского государства.
- Мирового исламского государства? - переспросила Алиса.
- Мухаммед Ахмед считал себя Махди, спасителем, которого люди ждали уже давно. Поэтому он провозгласил джихад, священную войну, чтобы покончить с англо-египетской оккупацией. Его основным противником был генерал-губернатор Чарльз Джордж Гордон.
- Когда все это происходило? - продолжал спрашивать Геркулес.
- Между 1883 и 1886 годом. Однако со смертью Махди движение потеряло силу и его влияние ограничилось территорией Судана. Когда существовало правительство лорда Солсбери, британские войска под командованием лорда Китченера еще раз напали на суданцев, дабы отомстить им за поражение в битве за Хартум и за смерть генерала Гордона. Операция закончилась поражением махдистов в сражении под Омдурманом в 1898 году.
- Всего шестнадцать лет тому назад, - удивился Линкольн.
- Что такое махди? - спросили Геркулес, наливая себе еще чая.
Шейх ответил что-то по-арабски.
- Указующий путь, - перевела молчавшая до сих пор Джамиля.
Губернатор с удивлением посмотрел на нее. Ее манера держаться была, безусловно, достойной принцессы, а закрывавший лицо хиджаб не мог скрыть ее необычайной красоты.
- Имам сокровенный, или Махди, предвозвестник, известный также как имам л-аср, или имам времени, и еще как сахиб аз-заман, то есть господин времени. Однако все это предрассудки шиитов, - ответил губернатор, демонстрируя свое презрение.
- Кто такие шииты? - поинтересовался Линкольн.
- Преданные проклятию последователи Мухаммеда аль-Махди, изначально называвшегося Мухаммед ибн Хасан ибн Али, двенадцатого и последнего имама.
- Но мы, сунниты, тоже верим в Махди, хотя и не считаем, что речь идет о когда-то существовавшем конкретном человеке, поэтому мы не допускаем существование тайного имама, хотя это и соответствует законности конфессии, - проговорила Джамиля, вызвав удивление своих друзей и шейха.
Женщинам было запрещено не только разговаривать напрямую с мужчиной, но также учиться и проповедовать Коран. Губернатор смотрел на женщину со смешанным чувством возмущения и удивления. В Бербере ему таких женщин видеть не приходилось, и он сомневался, чтобы во всем регионе Верхнего Нила нашлась бы столь отважная суннитка. Впрочем, победив свое недоверие, он ответил:
- Не забывайте, что Махди - это хадис, приписываемый Магомету. Если мне не изменяет память, сказано, что явится потомок Ахл аль Байт, каким-то образом связанный с нищими, который придет вместе с Иисусом, чтобы учредить на земле идеальное исламское сообщество до наступления Йаум ал-Кийама, - напомнил шейх.
- Согласно традиции он родился в Самарре в 256 году хиджры, - добавила Джамиля.
- Как это ты, женщина, знаешь так много о Коране и наших традициях? - спросил шейх, поглаживая свои длинные усы.
- Великий шейх Бербера, женщины-арабки в других странах ислама могут изучать закон и учения пророка, когда эти науки им несут отцы или мужья, - ответила Джамиля дрожащим голосом. Она уже многое раскрыла о себе, и шейх мог направить о ней запрос в Каир.
- Хорошо, будет лучше, если мы покончим с этой историей поскорей, не заставляйте нас сидеть как на углях, - сказала Алиса на плохом английском языке.
- Совершенно точно, Махди, еще совсем ребенок, исчез, когда его отец, одиннадцатый имам, был истерзан восьмого числа месяца Рабии у ль-Авваль 260 года хиджры. Согласно преданию, с тех пор он жил инкогнито, тайно управляя судьбами своих последователей, и вернется как искупитель, - закончил свое повествование губернатор.
- Это что-то вроде Мессии, - предположил Линкольн.
- Можно его назвать и так, - согласился шейх.