Поль Махалин - Крестник Арамиса стр 23.

Шрифт
Фон

- И выиграете пари, виконт, - сказал господин де Трефонтен, первый наездник герцога дю Мэна, - это испанка из Севильи или итальянка из Флоренции, маркиза или графиня то ли де Санта-Круз, то ли де Санта-Кроче, не помню в точности.

- Принятая в свиту его высочества?

- Господин дю Мэн ее рекомендовал.

- Без сомнения, - съязвил господин д’Эстрад, - чтобы она держала его в курсе похождений его дорогой племянницы.

- Кстати, о принцессе, - спросил Шамгашель, - как наш бедный Мовуазен?

- Мовуазен лежит в постели, - ответил Трефонтен, - несчастный случай… Предполагаю, что упал с лошади…

- Хорошо, если так. А то глядишь, и он впадет в немилость, как и этот злополучный Нанжи.

- А что же Нанжи, окончательно в немилости?

- Но вы же знаете, что его величество приказал ему покинуть Париж!

- Вот дьявольщина! Нанжи в ссылке, Мовуазен болен, Молеврие в армии. Несчастная герцогиня в ярости: ведь ей остается только муж…

- Ну-у, - протянул Соль-Таванн, - с какого-то момента она его обожает… - И неопределенно махнул рукой.

- Черт возьми! Да, господа, обожает. Она же не дурачит его, как и всех прочих!

- Герцог постоянен, - высказал мнение Трефонтен, - потому что его жена не имеет себе равных.

А Шамгашель добавил:

- Она уступит разве только Фронсаку, который публично давал обет никогда не быть супругом своей жены…

- Впрочем, - заключил де Навай, - у де Бриссака нет недостатка в прекрасных мужчинах.

В этот момент старый генерал встал и подал гвардейцам знак. Те подняли оружие. Все присутствующие обнажили головы, и церемониймейстер объявил:

- Король!

Да, Людовик XIV был не молод: казалось, он прилагал усилия, чтобы сохранить гордую посадку головы, как будто некогда славная корона теперь была слишком тяжела для него.

В этот день монарх имел, как говорит Сен-Симон, облик, соответствующий великим обстоятельствам: с таким выражением лица он давал аудиенции представителям иностранных государств, назначаемым военачальникам и высшим должностным лицам государства.

Одет он был в черный бархат - с тех пор как ему минуло тридцать пять лет, король стал одеваться только в темные тона, - с легкой вышивкой, без колец и драгоценностей, если не считать нескольких пряжек: под коленями, на туфлях и шляпе - и одной золотой пуговицы на атласной куртке.

За королем следовал господин де Поншартрен. Этот государственный муж слыл одним из знаменитейших консерваторов своего века.

Государь по обыкновению приветствовал дам, обменялся несколькими словами с герцогом дю Мэном и графом Тулузским, которые подобострастно заглядывали ему в лицо и были готовы рассыпаться в реверансах. Весьма благосклонно монарх побеседовал с дофином и его супругой, пришедшими справиться о его здоровье; довольно холодно принял знаки почтения герцога Орлеанского и его окружения - боялся вызвать недовольство мадам де Ментенон и клана узаконенных; приветливо встретил племянника и его приверженцев и медленно продолжил свой путь среди непокрытых голов и согнутых спин.

Но вот король распрямил грудь и высоко поднял голову - такой надменный вид он принимал всегда, когда был раздражен. Дело в том, что он увидел лорда Стейфса, посла Англии, который приветствовал его с весьма высокомерным выражением на лице.

Людовик остановился перед ним и сказал с деланым добродушием:

- Господин посол, что нового в Лондоне?.. Смею думать, что у вашего государя и нашей дорогой кузины, королевы Анны, храни ее Бог, все в порядке?

- Вы совершенно правы, сир, и моя госпожа будет очень тронута интересом, который ваше величество проявляет к ее особе.

Людовик хотел было продолжить путь, как лорд Сейфс добавил:

- Ваше величество позволит мне сделать несколько замечаний?

Король нахмурил брови.

- Это слово, - сказал он, - неприлично употреблять, когда вы говорите с королем Франции, и ваше превосходительство хорошо сделает, если изучит нюансы нашего языка.

- И все-таки несколько замечаний, если ваше величество не возражает…

- Замечания… Ладно, говорите. Я слушаю.

- Речь идет о канале Мардик, который вы приказали расширить…

- Да, конечно, чтобы возместить утрату фортификаций и порта Дюнкерк. Кто осмелится оспаривать мое право? - Затем тоном, какой принимал в важных вопросах, когда ему нечего было ответить, добавил: - Милорд, я всегда был хозяином себе, а иногда и другим; надо ли напоминать об этом?

Король повернулся к послу спиной. Никто из присутствующих не осмелился крикнуть "браво", но толпа заволновалась.

- Господа, - произнес король громко, - возможно, что после короткой отсрочки нам снова придется надеть шпоры и оседлать наших коней.

В напряженной тишине слышались только вздохи и восклицания.

- Европа, - добавил король, - кажется, забыла, что мы омыли в Рейне окровавленные груди наших коней и что французские пушечные ядра оставили победный росчерк на стенах их городов и крепостей. Она снова бросает нам оскорбительный вызов. Докажем ей на полях сражений, что у нас еще сильные клыки и острые когти…

Король твердо стоял на ногах - сильный, стройный, несокрушимый. Щеки его пылали огнем, взгляд был полон решимости. Те, кто обвиняли монарха в чрезмерной осторожности во время той самой переправы через Рейн, и не подозревали в нем подобной воинственности.

Король с жаром продолжал:

- Иностранцы думают, что у нас нет сейчас ни средств, ни сил… Ну что ж, чтобы раздобыть деньги, мы расплавим, в случае необходимости, корону и одержим победу, помня о судьбах королей Иоанна и Франциска I. Если Франция падет, то только с оружием в руках, и мир увидит, как дорого стоит ее жизнь.

Король разгорячился, глаза его сверкали, голос набирал силу.

- Друзья мои, - заключил Людовик, - играя свою последнюю партию, могу ли я положиться на вас?.. Будут ли мне опорой сыновья тех, кто стоял насмерть в Павии, Мариньяне, Греции, Пуатье и Азенкуре, Бувине, Форну и Рокрое?

Вдохновленная толпа слилась в едином порыве:

- Да-а-а-а, сир!

- Сир, мы полностью принадлежим вам!

Сердца бились в унисон, глаза горели - казалось, все как один готовы ринуться в бой.

"Да здравствует король!" - крикнул кто-то, и толпа придворных подхватила этот ликующий возглас. "Да здравствует король!" - вторили солдаты сторожевой дворцовой службы. "Да здравствует король!" - разнеслось повсюду в улочках и парках города.

Людовик сиял.

- Спасибо, господа, - взволнованно произнес он, - другого я и не ожидал.

Король взял руку герцога Бургундского - к большой досаде герцога дю Мэна и графа Тулузского, - как будто решил в подобных обстоятельствах полагаться только на законного наследника.

- Теперь попросим Бога поддержать наши намерения и благословить французские войска. - И, выходя из галереи, добавил: - Однако это не должно мешать пристойным развлечениям… Дамы, приглашаю вас вечером к себе: будет игра и музыка. Все входы - большие и малые - открыты для вас.

Увидев мадам де Кайлю, монарх ласково обратился к ней:

- Графиня, я хотел бы поставить те две тысячи луидоров, что выиграл у вас на днях, если не откажетесь сыграть со мной партию. Думаю, выиграю снова…

- Сир, - ответила та, - мне, право, не жаль двух тысяч. Честь, которую оказывает мне ваше величество, стоит дороже.

Государь тем временем уже повернулся к мадам де Леви:

- И вас, сударыня, прошу присоединиться к моим противникам.

- Нет большого несчастья, сир, чем бороться против вас. Предпочитаю быть вашей союзницей.

- Спасибо, мадам. До скорого свидания, сударыни. До скорого свидания.

Людовик вышел, придворные последовали за ним.

Вдруг господин де Жюссак заметил маленького человечка, кругленького и низенького, на коротких ножках, который был обвешан лентами и мишурой не хуже деревянного идола на праздничном шествии. Этот человечек, казалось, сморщивался, сплющивался, складывался, протискиваясь с бесконечными поклонами в сверкающую толпу, двигавшуюся по пятам за государем.

- Ах, вот оно что! - сказал себе Элион. - Узнаю этого забавника… Да-да, точно, черт возьми!.. Это же владелец "Рощи Амафонта"…

- А вы что, уже бывали у него? - весело осведомился товарищ по полку.

Барон открыл было рот, чтобы сказать: "Дрался в этом заведении на дуэли", но вовремя вспомнил предостережения господина де Бриссака и прикусил язык.

- Видел его на пороге гостиницы, когда ехал из Парижа в Версаль.

Галерея мало-помалу пустела, и можно было разговаривать свободнее.

- На кой черт этот хвастун пришел сюда? Что ему здесь надо? - спросил Элион.

- Вы, наверное, не знаете, какая у него профессия? - ответил другой гвардеец.

- Профессия? Какая профессия? Знаю.

- Да-да, он владелец гостиницы и заведения любви. А это дело довольно прибыльное. Однако вы слышали о покойном господине де Лаварене?

- Нет. Кто же он был?

- Этот достойный господин не имел себе равных в искусстве передавать любовные записочки, несмотря на надзор отца, матери или супруга, торжествуя над щепетильностью самой суровой добродетели…

Наш провинциал сделал гримасу.

- Предпочитаю думать, что его предки совершали подвиги другого рода…

- Синьор Кастанья - наследник Лаварена. Когда воздыхатель хочет отправить нежное послание даме сердца, когда пастушок склоняет свою пастушку к некоему тайному свиданию, чтобы порезвиться, он доверяет только этому гонцу любви. Даже Меркурий, вестник богов, не проявлял больше сообразительности, ловкости и красноречия.

- Ну что ж, возможно!..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке