Кристиан Жак - Мистерии Осириса: Древо жизни стр 19.

Шрифт
Фон

- Я не только его не забуду, но постараюсь заняться и новой задачей: отыскать царскую бирюзу. Ведь именно она позволила мне снова увидеть ту, которую я люблю. И этот камень мне, без сомнения, поможет снова.

- Разбойники пустыни его определенно выкрали, Икер! И если, паче чаяния, ты встретишь их на своем пути, они убьют тебя. А хорошеньких женщин тысячи!

Ученик писца застыл на месте, а потом дал знак Секари пригнуться к земле.

- Человек двадцать лучников с собаками... Они идут сюда, прямо к нам.

- Они, скорее всего, охотники.

Антилопа, еще не подозревая об опасности, мирно жевала сочную траву.

Икер вскочил и замахал руками.

- Уходи, быстро уходи отсюда!

Едва животное умчалось, раздался яростный лай. Над ухом Икера прозвенела стрела, и он услышал жесткий приказ:

- Не двигайся, а то убью!

Лучник, заняв позицию к бою, не шутил.

Скоро к нему подошли его спутники, а вместе с ними и стая возбужденных собак. Секари даже и не пытался бежать.

- Мы честные люди! - заявил он.

- Вы больше похожи на разбойников, которые охотятся на нашу дичь, - произнес плохо выбритый офицер, чья грудь была покрыта шрамами, явно оставленными строптивым соколом. - В провинции Орикс это преступление жестоко карается. А поскольку вы на нас напали, то мы были вынуждены стрелять. Это законная защита. Но мы оставляем вам маленький шанс: бегите так быстро, как только можете. И мы вас, может быть, и потеряем из виду.

- Нет, мы не побежим, - решил Икер. - Мы только что убежали от убийц, которые вырезали всех на бирюзовых копях, и мы не думаем, что попали в руки еще более жестоких варваров.

Некоторые охотники, казалось, смутились.

- Мы не варвары, - возразил один из них, - мы - солдаты стражи пустыни и находимся на службе у правителя провинции, Хнум-Хотепа. Наша задача - охранять караванные пути и приносить дичь нашему начальнику. А ты кто?

- Я Икер, ученик писца. А мой товарищ - садовник, его имя - Секари.

- Это все вздор! - отрезал офицер. - Вы - шпионы и воры. Если вы отказываетесь уходить отсюда, я вас прирежу обоих, здесь и сейчас.

- Твои же подчиненные обвинят тебя в преступлении.

Офицер вынул из чехла нож, но солдат остановил его руку.

- Вы не имеете права так поступать. Это может решать лишь правитель провинции. Наше дело доставить ему этих двух бродяг.

Когда четверо носильщиков опустили на землю паланкин, в котором сидел Хнум-Хотеп, у них вырвался непроизвольный вздох облегчения. Крупный, мускулистый и любящий поесть правитель богатой провинции Орикса весил довольно много. Поскольку у него было три паланкина, разрисованных по бокам цветами лотоса, и он много перемещался по своей провинции, то служба его носильщиков была не из легких.

Как только Хнум-Хотеп спустил ноги на землю, к нему бросились его охотничьи собаки - очень живой поджарый кобель и две суки.

- Вот уже несколько дней мы с вами не виделись, голубчики мои!

Кобель встал во весь рост и положил хозяину лапы на плечи. Суки, ревнуя, повизгивали. Хозяин, приласкав всех, успокоил собак.

- Правильно ли питались собаки? - строго спросил Хнум-Хотеп своего слугу, державшего над ним зонтик.

- О да, господин!

- Надеюсь, ты меня не обманываешь?

- Разумеется, нет! Впрочем, собаки съели все дочиста.

Сегодня вечером они ужинают зайцем под соусом, как и я. Не баловать своих собак - это оскорблять богов!

Услышав о будущем пире, три собаки, прекрасно узнававшие выражение "заяц под соусом", стали облизываться. Потом побежали за хозяином, который проследовал в свой великолепный столичный дворец, место, где родился Хеопс, построивший самую высокую пирамиду на плато Гизы.

Обследовав одну из самых богатых сельскохозяйственных областей, где крестьяне отличались трудолюбием и получали великолепные урожаи, Хнум-Хотеп имел право отдохнуть. Он любил удобно расположиться в кресле с высокой спинкой. Кресло, сделанное из двух больших деревянных планок, соединенных в верхней части и закрепленных у сиденья, бесшумно принимало вес самого богатого из правителей провинций. Благодаря его умению управлять, его подданные тоже были довольно состоятельными. И речи не могло идти о том, чтобы фараон, пусть он даже зовется Сесострис, вмешивался в его дела. Если же монарх, сидящий в Мемфисе, попытается применить силу, он встретит жестокое сопротивление.

Слуга принес широкий таз для умывания, а другой слуга - большой медный кувшин с вытянутым носиком. Он налил воду на руки Хнум-Хотепу, который любил мыть руки подолгу несколько раз в день, для чего иногда использовал и растительное мыло.

Третий слуга поднес хозяину его любимое притирание, составленное из очищенного жира, сваренного в ароматизированном вине. Притирание издавало сладкий запах, отпугивавший насекомых.

Без какого-либо дополнительного приказа виночерпий поднес хозяину великолепный кубок, прикрытый золотыми листами, узор которых изображал лепестки лотоса. В кубке был любимый напиток хозяина здешних мест - умело составленная композиция из трех старых вин, которая придавала силы.

- Я в отчаянии, что вынужден вас потревожить, господин, но начальник одного из отрядов стражи пустыни хотел бы видеть вас как можно скорее.

- Пусть войдет.

Вошедший офицер очень низко поклонился.

- Я задержал двух опасных людей. Они охотились на вашей земле и напали на нас. Как вы прикажете убить их, господин?

- Они что, пустынные разбойники?

- Трудно сказать, я...

- Для военного с твоим опытом довольно странное суждение! Приведи-ка их.

- В этом нет необходимости, они...

- Здесь я решаю, что необходимо, а что - нет.

Со связанными за спиной руками Икер и Секари предстали перед правителем провинции Орикса.

- Я даю хлеб голодному, воду - жаждущему, одежду - нагому, лодку - тому, у кого ее нет, - важно сказал начальник провинции, - но я жестоко наказываю преступников.

- Господин, - с достоинством отвечал Икер, - мы не преступники, а жертвы.

- Мой офицер другого мнения.

- Я вспугнул антилопу, потому что она представляла богиню, которая спасла нам жизнь.

- Этот негодяй либо безумец, либо лжец! - воскликнул офицер.

- Развяжи пленников и иди, - приказал Хнум-Хотеп.

- Господин, но ваша безопасность...

- Я сам за нее отвечаю.

Секари заметно волновался, Икер же был безмятежно спокоен.

- Ну а теперь, ребята, выкладывайте правду! Вы находитесь на моей территории, и я хочу знать все.

- Мы работали в бирюзовых копях богини Хатхор, - сказал Икер.

- Как специалисты или заключенные?

- Как заключенные, переведенные из медных рудников.

- Ага, значит, вы все-таки преступники!

- Меня приговорили к году каторжных работ за то, что я обличил нечестного сборщика налогов.

- А ты? - спросил Хнум-Хотеп Секари.

- И я, господин, - пробормотал садовник.

- Вы ошибаетесь, принимая меня за дурака!

- Моему другу и мне было поручено пробить шахту, чтобы найти царскую бирюзу, - продолжал Икер, не смутившись. - И поскольку мы выполнили эту опасную задачу, нас освободили.

- И у тебя, разумеется, есть доказательства того, что ты мне здесь плетешь?

- Вот оно, господин.

Икер вытащил из своей набедренной повязки деревянную табличку с подписью Хоруре, который свидетельствовал о том, что он и Секари - свободные люди, смывшие с себя свои преступления.

Хнум-Хотеп внимательно ее прочел, попробовал ее на зуб, поскреб пальцем.

- Похоже, подлинная.

Правитель слышал об этом Хоруре, верном слуге Сесостриса, видном специалисте по рудникам в пустыне. По всему было видно, что этот гордый и решительный юноша не лгал.

- А что стало с царской бирюзой?

- На землю богини напали вооруженные разбойники, к которым присоединился Кривая Глотка. Они убили Хоруре, стражников и рудокопов, а их тела сожгли. Мы, без сомнения, единственные уцелели.

- Икер хотел сражаться, - вмешался Секари, - но это было равносильно самоубийству! Поэтому мы убежали.

- И вы прошли через всю пустыню без воды и питья?

Икер ничего не скрыл из тех следовавших друг за другом чудес, которые позволили им выжить.

Искренность юноши была столь очевидна, что Хнум-Хотеп не усомнился в его рассказе, тем более что в пустыне боги не раз помогали попавшим в беду.

Впервые разбойники осмелились напасть на бирюзовые копи, к тому же находившиеся под покровительством фараона.

Но не правитель области Орикса станет предупреждать Сесостриса об опасности. Найдутся другие, которые сообщат ему о том, что его власти нанесен ущерб. И тогда монарх, ослабленный, займется более насущными делами, чем борьба с крупными властителями, которые враждебно относятся к идее расширения его власти.

- Что вы оба умеете делать?

- Я - садовник, - ответил Секари.

- А я - ученик писца.

- Моя провинция богата, потому что в ней много работают, - сказал Хнум-Хотеп. - И еще один садовник мне не помешает. Но мне не нужен еще один писец.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора