Хейли Артур - Аэропорт стр 113.

Шрифт
Фон

Мел вгляделся повнимательнее. Возле стойки компании "Эвис" красовалась зазывная надпись:

ЧИСТИТЕ ОБУВЬ, НАНИМАЯ МАШИНУ, -

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НАШИМИ УСЛУГАМИ!

МЫ СТАРАЕМСЯ ИЗО ВСЕХ СИЛ!

А рядом со стойкой находилась электрическая машина для чистки обуви, установленная таким образом, чтобы человек, разговаривая с клерком,

мог ею пользоваться, как гласила надпись на табличке.

Мела это позабавило, и в то же время он понимал, что Иган Джефферс нрав. Закон был на стороне этого балагура. В его контракте черным по

белому написано, что никто, кроме него, не имеет права чистить обувь в аэропорту, так же как Джефферс, например, не имеет права давать внаем

машины или продавать газеты. Каждый концессионер приобретал таким образом исключительные права в обмен на существенную долю своих доходов,

которые он отдавал аэропорту.

Иган Джефферс остановился в отдалении, а Мел направился к стойке. По дороге он вытащил из кармана свою особую книжечку, в которой значились

домашние телефоны ответственных сотрудников аэропорта. Был тут телефон и управляющего компании "Эвис". При его приближении девушка за стойкой

автоматически включила улыбку.

- Разрешите мне воспользоваться вашим телефоном, - сказал Мел.

Она возразила:

- Сэр, это телефон не для публики...

- Я - управляющий аэропортом. - Мел протянул руку, снял трубку и набрал номер. Такие случаи, когда его не узнавали в собственном аэропорту,

бывали нередко. Ведь работа Мела в основном протекала, так сказать, за кулисами, не на глазах у публики, так что те, кто обслуживал пассажиров,

редко видели его.

Слушая гудки в трубке, он подумал о том, как было бы хорошо, если бы и остальные проблемы решались так же легко.

Телефон прозвонил раз двенадцать, прежде чем послышался голое управляющего компании "Эвис":

- Кен Кингсли слушает.

- А если бы мне нужна была машина? - спросил Мел. - Где вы пропадали?

- Играл с сынишкой в поезд. Это отвлекает меня от мыслей, об автомобилях. И людях, которые по поводу их звонят.

- С сынишкой? Хорошо, наверное, иметь мальчишку, - сказал Мел. - У меня вот только девочки. Ваш мальчик интересуется машинами?

- Восьмилетний гений. Если вам понадобится человек, чтобы управлять этим вашим игрушечным аэропортом, дайте мне знать.

- Непременно, Кен. - И Мел подмигнул Игану Джефферсу. - Впрочем, ваш малыш может уже и сейчас взяться за дело. Например, установить дома

машину для чистки обуви. Я случайно знаю, где есть одна лишняя. Впрочем, и вы тоже.

В трубке наступило молчание. Затем послышался вздох.

- И почему это вам, ребята, вечно хочется задушить честную инициативу?

- Главным образом потому, что мы людишки мелочные и премерзкие. Но мы можем и всерьез стать такими. Кстати, помните графу в контракте, где

сказано, что любые изменения во внешнем виде стойки и рекламы подлежат утверждению руководства аэропорта? А потом есть еще одна графа насчет

того, что нельзя ущемлять права других арендаторов.

- Понял, - сказал Кингсли. - Иган Джефферс раскрыл свою пасть.

- И, скажем прямо не для того, чтобы кричать "ура".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги