Александр Дюма - Эрминия стр 3.

Шрифт
Фон

- Я - остальное, - смиренно сказал Анри.

- Две восьмерки! - сообщил Эдуар.

- Я буду должна тебе десять франков, - сказала ему Мари.

- Я бы предпочел, чтобы кто-нибудь другой был мне должен только пять, и я бы тогда выиграл еще сто су.

- Я тоже больше не плачу, он уже третий раз выигрывает, - сказала Клеманс, - но я беру десять франков.

- И я десять.

- А я пять.

- Пять.

- Десять.

Талия окончилась. Эдуар раскрыл карты.

- Два валета! - смеясь, сказал он.

- Негодный Галюше! - разом проговорили обе женщины.

- Итого я должна тебе двадцать франков, - сказала Мари.

- Продаю этот долг за тридцать су, - сказал Эдуар.

Никто не ответил.

- Ничего себе доверие! - прошептал Анри.

- Послушайте, вот мои десять франков, я больше не играю, - надув розовые губки, сказала Клеманс.

- Передаю талию, - сказал Эдуар и, обращаясь к Мари, у которой не было больше денег, добавил: - Послушай, Мари, ты мне должна двадцать франков, вот сорок, и ты мне больше не должна ничего.

- Сколько было в банке? - спросила Клеманс у Эдуара.

- Восемьдесят франков.

- Предлагаю ту же сумму.

В этот момент в дверь позвонили.

- Тс-с-с, - прошептала Мари.

Было слышно, как дверь открылась и начался разговор пришедшего с открывшим; потом дверь затворилась с шумом, обычно свидетельствующим о том, что пришелец остался снаружи.

Вошла женщина, похожая на горничную, и вручила Мари визитную карточку. Прочитав имя, Мари с улыбкой передала ее Эдуару, который передал ее Клеманс, а та - соседу, так что карточка обошла весь стол, вызвав всеобщий смех.

- Что вы ответили? - спросила Мари у Жозефины.

- Что мадам поехала к сестре в Отёй.

- Голосую за то, чтобы дать Жозефине луидор, - сказал один из игроков.

- Парламент за.

Луидор был передан Жозефине.

- Теперь, когда месье отчалил, - полный вперед! - сказала Клеманс. - Восемьдесят франков!

- Двадцать, - сказал Эдуар.

- Десять, - сказала Мари.

- Пятнадцать.

- Пять.

- Остаток.

Клеманс минуту колебалась: ее мучила мысль, что она может потерять восемьдесят франков. Прикинув, нет ли возможности сплутовать, и увидев, что глаза всех уставились на карты, она все же решилась и выбросила даму и валета.

- Плачу половину и выхожу из игры.

Дама уже выпадала пять раз.

- Отказываемся.

- И снова да-ма, - принялась напевать Клеманс - Я продолжаю, ставлю восемьдесят франков, шансы недурственные.

- Извини, но ты должна передать талию, ты мечешь только один раз.

- Верно. В таком случае, мои ангелочки, я более не играю.

- Ну вот! Теперь еще и Клеманс не дает отыграться.

- Да посмотри! Я выиграла всего лишь пятьдесят франков.

- Я их у тебя беру, - сказала Мари.

Клеманс соединила мизинец одной руки с большим пальцем другой и, приставив свободный большой палец к носу, пошевелила руками - получился знакомый всем жест.

- Если Клеманс выходит, то мы больше не играем, - сказала Мари.

- Ну ладно, ставлю двадцать франков, - передумав, сказала Клеманс.

- Держу.

Вновь замелькали карты.

- Ты хорошо знаешь Ламбера? - спросил у Эдуара Анри.

- Да, он изучал право.

- Он недавно поступил на медицинский.

- А, вот кому я доверю лечить моего дядюшку!

- Я выиграла, - сказала Мари, беря двадцать франков Клеманс.

- Ставлю тридцать франков, - сказала та, - с условием, что ты мне передашь талию… Решай скорее, мне нужно уходить.

- Согласна.

Клеманс выложила семерку и девятку - девятка выиграла.

Более огорченную физиономию редко можно увидеть, лицо Клеманс могло заставить плакать турка.

- Ставлю мой остаток, - сказала она.

- Держу, - ответила Мари.

На третьей карте Мари выиграла.

Теперь лицо Клеманс могло выжать слезу у ростовщика.

- Голосуем двадцать два су в пользу Клеманс, чтобы она могла заплатить за кабриолет, - предложил Анри.

- Подите вы к черту! - бросила Клеманс, надевая шляпку.

- Послушай, Клеманс, - сказал Эдуар, - ставлю за тебя двадцать франков, играй, и даю тебе честное слово, что в любом случае деньги будут твои.

- Ладно.

Выиграв двадцать франков и забрав деньги, она накинула шаль и исчезла, только ее и видели.

- Бедная Клеманс! - сказал Анри.

- Брось! Вчера вечером она выиграла восемнадцать луидоров у Жюльетты.

Завязался разговор, потом стали понемногу расходиться. Эдуар и Анри уходили последними, и Мари согласилась отпустить их с условием, что они вернутся после ужина.

- Славная девушка эта Мари! - сказал Эдуар, спускаясь по лестнице.

- А где ты с ней познакомился?

- У бедняги Альфреда, который теперь в Африке.

- Она лучше Клеманс.

- Несравненно.

Молодые люди удалялись, расточая похвалы женщине, которая в эту минуту приникла к окну и, адресуя улыбку Анри, а взгляд Эдуару, провожала их до тех пор, пока оба не скрылись за углом.

- Теперь, когда мы одни, сударь, - слегка недовольным тоном сказала Мари, - вы мне поведаете, что вы делали в последние два дня и отчего забыли бывать здесь.

Эдуар улегся у ног своего красивого и строгого судьи и принялся разворачивать перед ним систему защиты, которая сделала бы честь опытнейшему адвокату.

Разбирательство длилось долго. Суд, поразмыслив и приняв во внимание любовь, которую он испытывал к обвиняемому, учел смягчающие обстоятельства и объявил подсудимого невиновным.

Вот чем в общих чертах были заполнены дни Эдуара, когда милое утреннее видение ненадолго погрузило его в сладостные мечты.

III
В МАСКЕ

Близился бальный сезон в Опере. Надобно заметить, что балы в Опере - это то место в Париже, где публика более всего скучает и куда вновь и вновь устремляется, уж и не знаю почему, с наибольшим удовольствием. Мари тоже с радостью ожидала наступления сезона, намереваясь не пропустить ни одного бала.

Впрочем, Мари была из тех умных женщин, которые берут своего кавалера под руку лишь при входе, а очутившись в зале, предоставляют ему свободу до того момента, когда нужно ехать домой или идти ужинать.

На сей раз все происходило так, как обыкновенно происходит в первую субботу. Однако едва Мари оставила Эдуара, как тот почувствовал, что кто-то взял его за руку.

Он обернулся.

- Ты кого-нибудь ждешь? - спросило его домино, которого совершенно невозможно было узнать, так оно было спрятано, укутано, укрыто в своем развевающемся наряде с капюшоном.

- Нет.

- Не хочешь ли дать мне руку?

- С удовольствием, - ответил Эдуар, сжимая тонкую аристократическую ручку и пытаясь по глазам распознать ту, которая запросто к нему подошла.

- Напрасно стараешься, - сказало домино, - ты меня не узнаешь.

- А ты-то меня знаешь?

- Прекрасно.

- Докажи.

- Нет ничего проще. Но поскольку то, что я хочу сказать, интересно только тебе, не нужно, чтобы другие это слышали. Иди за мной.

Незнакомка стремительно пошла сквозь толпу и, дойдя до ложи, постучала. Другое домино открыло дверь и вышло, оставив ее с Эдуаром наедине.

- А теперь ответь, - сказала незнакомка, - любишь ли ты Мари.

- Смотря как.

- Не понимаю.

- Если как подругу, то очень люблю, если как любовницу, то люблю в меру, головы не теряю.

- А Луизу ты любишь?

- Меньше, чем я думал, но, быть может, больше, чем думаю теперь, - с улыбкой ответил Эдуар.

- А когда тебе бывает грустно?

- На следующий день после маскарада. Завтра, например, будет грустно.

- Отчего же?

- Оттого, что я видел тебя слишком, слишком мало.

- Сегодня ты не можешь видеть меня больше. Смирись. В утешение тебе скажу, что я молода и красива.

- От этого мне будет еще грустней.

- А что нужно, чтобы развеселить тебя?

- Нужно, чтобы я увидел тебя вновь пли, вернее, просто увидел.

- Ты меня увидишь.

- Когда?

- Завтра.

- Где?

- Не все ли тебе равно, лишь бы увидеть?

- А послезавтра я снова тебя увижу?

- Возможно.

- И я тебя узнаю?

- Нет.

- Но кто же ты?

- Кто я? Женщина, которая никогда не говорила с тобой и которая хочет тебя узнать.

- А!

- Теперь прощай!

- Ты уходишь?

- Да.

- Почему?

- Так нужно.

- У тебя есть муж? - спросил Эдуар, зная, что такое предположение всегда лестно для женщины в маскараде.

- Нет.

- Мы уйдем вместе?

- Дитя!

- Почему же дитя?

- Потому что это невозможно.

- Но почему невозможно?

- Потому, что я еще недостаточно люблю тебя, и потому, что я, быть может, уже слишком тебя люблю.

- Ты говоришь как сфинкс.

- Постарайся отвечать как Эдип.

- Да ты умна!

- Иногда.

- А сердце у тебя есть?

- Всегда.

- Ты знаешь, что я последую за тобой?

- А ты знаешь, что я запрещаю тебе делать это?

- Но по какому праву?

- По праву, которое всякая женщина имеет над благородным мужчиной.

- Тогда прощай!

- До свидания, забывчивый!

Эдуар поцеловал руку незнакомки, и та, открыв дверь ложи, скрылась в толпе.

Оставшись один, Эдуар принялся искать Мари и вскоре нашел ее. До конца вечера он был если не печален, то, по меньшей мере, крайне заинтригован.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке