Макс Брэнд - Джинго стр 7.

Шрифт
Фон

- Я видел ее, - уточнил Джинго. - И мне стало немного грустно, когда я понял, что придется отойти от активной жизни, заняться разведением скота, разработкой золотых приисков и прочими подобными делами. Полагаю, я должен буду открыть контору на Уолл-стрит, чтобы время от времени наводить порядок в Нью-Йорке. Да, боюсь, добрые старые времена для меня прошли.

- Я не о ней, - перебил верзила. - Она - звезда, это ясно. Я говорю о тех трех красавчиках в белом, что приехали вместе с ней. Ты только подумай, Джинго, это же надо - вырядиться в белое?! Будь я проклят, но, по-моему, на них даже белые башмаки и белые шелковые носки. Я заметил их на одном из этих типов, когда он вылезал из коляски. Куда до них Деве Марии!

- Мода, приятель, - нравоучительным тоном произнес Джинго, - это такая штука, в которой не всегда можно разобраться. Твоя широкая, честная, простая душа не может ужиться с подобными штучками-дрючками. Надеюсь, девушка умеет танцевать?

- Послушай, Джинго, - продолжал убеждать Парсон. - Тебе хочется опозорить меня сегодня вечером? Неужели ты такой кретин, что всерьез собираешься прорваться в амбар и потанцевать с этой девушкой?

- Погоди, - хладнокровно предупредил парень, - твои голубые глаза раскроются так широко, как в жизни еще не раскрывались. Так что, пожалуйста, прекрати держаться за живот, как бы он у тебя ни болел, и лучше посоветуй, как пробраться мимо шерифа в дверях.

- Нет ничего проще. Надевай белый костюм и смело шагай вперед.

- Ладно, я понял, что здесь надо действовать языком. Купи два билета и иди первым.

Парсон послушно купил билеты и направился ко входу в амбар. Шериф быстро окинул его взглядом, забрал билет и предупредил:

- Знаешь мисс Тиррел? Тогда держись от нее подальше, пока тебя не представят. Понял?

Верзила кивнул и прошел внутрь.

- Привет, шериф! - поздоровался Джинго, предъявляя билет.

- Привет, Джинго! - ответил представитель закона, не замечая протянутого билета. - Жаркий выдался вечерок, а?

- Это на улице, - возразил юноша. - Но похоже, внутри достаточно прохладно.

- Ошибаешься, сынок, - не согласился Кэри. - Этот свет от фонарей так горячит джентльменов, что их репутация видна насквозь.

- Это хорошо, - удовлетворенно заметил Джинго, - потому что мне нечего стыдиться.

- Конечно, тебе нечего стыдиться, - подтвердил шериф. - Но я еще не встречал хвастунишки, который бы сам себе не нравился. В сторону, Джинго, дай людям пройти!

Молодой человек, сделав шаг в сторону, спокойно посмотрел прямо в глаза шерифу. Тот точно так же спокойно посмотрел в глаза парню.

- Вы не добры к себе, шериф, - заявил Джинго.

Винс Кэри выпятил челюсть и сказал:

- Сынок, я тебя сегодня уже наслушался. Ты не можешь мне угрожать. Если я еще услышу от тебя хоть слово, то сочту, что ты нарушаешь порядок. Отойди от двери и не задерживай людей!

За спиной шерифа Джинго заметил длинную ухмыляющуюся физиономию Парсона. Громко заиграла музыка. Молодой человек глянул в зал и вдалеке среди кружащихся пар увидел девушку в мерцающем белом платье, танцующую со стройным юношей в белом костюме. Он повернулся и вышел на темную улицу, слегка пав духом. И все-таки в этот момент подумал не о сотне долларов, на которую держал пари.

Глава 7
РЫЖИЙ МАЛЬЧИШКА ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ

На улице компания мальчишек в лучах яркого света, падавшего из дверей амбара, месила ногами пыль и с интересом наблюдала за теми, кто опоздал к началу танцев, за танцорами, которые время от времени выходили побродить под деревьями. Что-то в облике одного из мальчишек привлекло внимание Джинго, а именно - цвет его волос. Он был поменьше ростом, чем большинство его товарищей, но огненная шапка на голове выделялась, как убор индейского вождя.

Джинго подошел поближе и поманил паренька. Тот приблизился медленно и осторожно с видом человека, отлично знающего, что у взрослых мужчин тяжелые руки. Когда подошел настолько близко, что стал виден блеск его глаз, юноша спросил:

- Что тебе известно о пятидолларовой бумажке?

- Как-то прочел о ней в книжке, - ответил рыжий.

- Держи, Рыжик. - Джинго вложил банкнот в ладонь мальчишки.

Тот кинул на нее быстрый оценивающий взгляд и сунул в карман штанов. Потом подошел еще ближе и встал по стойке "смирно". Тогда Джинго спросил:

- Хочешь еще?

- Я могу их лопать с утра до вечера, - не возражал Рыжик.

- Получишь еще, - пообещал молодой человек. - Но сначала я хочу кое-что тебе сообщить. В дверях этого танцзала стоит один кривоногий тупоголовый тип…

- Скажи мне, как его зовут, я пойду и выкину его оттуда! - заявил мальчишка.

- Это шериф.

- Как-то вечером он влепил мне ремнем по заднице, - признался Рыжик. - Я знал, что придет мой час.

- А где ты был в тот вечер? - полюбопытствовал Джинго.

- В его курятнике, наблюдал, как красиво смотрятся петухи в лунном свете.

- У шерифа есть сын? - поинтересовался юноша.

- Да. И я могу его вздуть.

- Тебе уже приходилось его колотить?

- Да, и я собираюсь это повторить.

- Как его зовут?

- Бобби. Дурацкое имя, правда?

- Мне оно никогда не нравилось, - согласился Джинго. - Ты подбежишь к двери амбара, сообщишь шерифу, что с его сыном что-то случилось, и он должен немедленно бежать домой.

Рыжик покачал головой.

- С Бобби ничего не может случиться. Конечно, у него была корь, а так его мамочка ничего не делает и только целыми днями напролет смотрит за сыночком.

- Ладно, - не стал спорить парень. - Тогда у него рецидив.

- А что такое рецидив?

- То же самое, что корь, только хуже. Обеги вокруг амбара со всех ног, потом подойди к шерифу, вытаращи глаза и скажи ему, что у него дома доктор, что его ждет жена и что у Бобби рецидив.

- Еще могу добавить, что у него горит дом, - предложил мальчишка.

- Делай так, как я сказал.

- Ладно, пусть будет так!

- Погоди. Вот еще пять долларов.

Джинго протянул деньги, и Рыжик чуть не задохнулся.

- Черт побери!

- Вперед! - скомандовал юноша.

Мальчишка сорвался с места и, вздымая клубы пыли, исчез за деревьями. Немного погодя усталый, задыхающийся он вынырнул с другой стороны амбара и, оставляя за собой пылевую завесу, исчез в дверях.

Спустя мгновение Рыжик снова появился на улице вместе с шерифом, который шел широким быстрым шагом. Джинго спрятался за деревом. А когда вышел из-за него, направляясь ко входу в амбар, прошел мимо маленького паренька, притаившегося в кустах.

- Давай, ковбой, набрось на нее лассо! - пробормотал Рыжик.

Сделав шаг вперед, Джинго рассмеялся - он принял напутствие мальчишки за доброе предзнаменование.

В дверях амбара стоял один билетер. Ему было прекрасно известно, что перед этим Джинго дали от ворот поворот, но было также известно и то, что случилось с Уолли Рэнкином в задней комнате салуна Слейда. Билетер хорошо разбирался в револьверах и знал, что с их помощью можно сделать, поскольку сам когда-то торговал оружием. Потому он взял билет у Джинго без единого слова. А тот посмотрел ему прямо в глаза, прошел внутрь и бросил на ходу:

- Проводи меня к мисс Тиррел и скажи, что шериф велел меня ей представить. Понял? И чтоб без уверток!

Торговец оружием моргнул, его сердце забилось сильнее.

- Но шериф ничего мне не говорил! - простонал он.

- Я тебе говорю, и этого достаточно, - отрезал Джинго. - Пошли!

Билетер подчинился, ступая на цыпочках, словно боялся наделать шуму, хотя оркестр гремел во всю мощь.

Так они и шли вдвоем через весь зал, иногда останавливаясь, чтобы пропустить кружащиеся в танце пары. Им не удалось остаться незамеченными, что можно было понять из удивленных девичьих вздохов, приглушенных мужских возгласов и неоднократно произнесенного имени "Джинго!". Похоже, все его знали. С другой стороны, он ведь и славился тем, что мгновенно приобретал известность.

- Меня зовут Джим Орвилл, - сообщил он билетеру. - Запомни.

- Орвилл! Орвилл! - забормотал торговец оружием. - Да, я запомню.

Танец кончился, кружившиеся пары распались. В конце зала образовалась небольшая, но очень яркая группа людей. Туда-то и направился Джинго вместе со своей стонущей жертвой.

- Прекрати! - приказал он билетеру. - Мне плевать, что ты потеешь, как поросенок, но я не выношу, когда ты стонешь, словно корова, у которой отняли теленка на убой. Подыми голову, расправь плечи и помни, что все скоро кончится. Вот мы и пришли. Соберись с духом! Скажи себе, что ты ее двоюродный дед и что она должна быть любезна, а то лишится наследства в виде птицефермы. А теперь действуй!

До этого момента все происходило точно так, как организовал шериф. Никто, за исключением лучших людей города, не имел возможности приблизиться к Джинии Тиррел. Сыновья и дочери богатейших золотодобытчиков, скотоводов и лесопромышленников были допущены в избранный круг, но ни один из них там долго не задерживался. Три холодных щеголя в белом, сопровождавшие Джинию, заставляли юнцов чувствовать, что у них или слишком длинные волосы, или невыглаженные брюки, а сюртуки - велики и мешковаты; девушкам казалось, что, побыв хотя бы минутку рядом с Джинией, они будут помнить об этом всю жизнь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора