- Не каркай, - огрызнулся Пэрри.
- Мы так и не услышали, что же у тебя украли, - снова открыл рот капитан Уилсон.
Флетчер коротко объяснил, что это была серебряная цепь с медальоном; на его лицевой стороне была изображена каравелла, а на реверсе выбиты слова "Via est vita". Штурман подчеркнул, что пропавшая вещица являлась талисманом - долгие годы она оберегала его от смерти, приносила удачу. "Теперь же, - процедил он сквозь зубы, - если цепь с медальоном не отыщется, ничто не спасет меня от клинка или пули".
- Да имелась ли у тебя когда-либо подобная вещица? - с сомнением воскликнул Кайман Пэрри. - Что-то я не припомню, Том, чтобы ты похвалялся этой цепью раньше.
Флетчер наградил боцмана свинцовым взглядом и ответил:
- Я хранил ее от дурного глаза на дне своего сундучка. Еще вчера она находилась там, а сегодня, - голос штурмана вздрогнул, - сегодня ее там нет.
- Надо провести следствие, - заявил Ян Кун, стукнув пудовым кулаком по столу. - Вор должен быть найден и наказан. Коль этого не сделать сегодня, завтра негодяй залезет в сундук еще к кому-нибудь.
- Верно! Провести следствие! Вора - к ответу! - таково было общее мнение команды.
- Проведение следствия всегда было правом и обязанностью квартирмейстера, - напомнил разбойникам корабельный лекарь. - Прежде подобными делами занимался добрейший мистер Уилсон. Теперь у нас новый квартирмейстер - Рок. Пусть он скажет, как нам поступить.
Рок поднялся из-за стола и, заложив большие пальцы за широкий кожаный пояс, устремил немигающий взгляд на капитана Уилсона.
- Когда Джордж был квартирмейстером, - наконец промолвил он, - он в подобных случаях делал так: выбирал себе двух-трех помощников и обыскивал всех подряд, начиная с себя. Признаюсь честно, процедура эта мне лично никогда не нравилась. Она слишком унизительна для таких орлов, как мы. Но, с другой стороны, только таким способом можно было найти пропажу и нечистого на руку собрата. Я слышал, что так поступают и на других кораблях, а также в гаванях Ямайки и Тортуги. Видимо, это - обычная практика, принятая среди морских разбойников. В данном случае нам следует поступить по обычаю.
Против повального обыска никто возражать не стал, и через десять минут с помощью жребия были выбраны три подручных квартирмейстера - плотник и два матроса. Сначала они обыскали всех, кто находился в кают-компании, включая капитана, затем - вахтенных и рулевого. Поскольку цепь с медальоном не была найдена, решено было перетрусить сундуки и мешки с личными вещами членов команды. Обыск в кубрике и служебных помещениях не дал ничего; оставалось осмотреть каюты лекаря, штурмана, квартирмейстера и капитана, находившиеся на юте, как раз над кают-компанией.
- Может, джентльмены проявят уважение к капитану и не будут рыться в его вещах? - обратился к Року и его помощникам боцман.
- Мы относимся с должным уважением ко всем членам команды без исключения, - ответил плотник, открывая сундук, стоявший у окна в каюте Уилсона. - Имя капитана, - добавил он, - значится в общем списке.
В сундуке хранились одежда и обувь, пара пистолетов, игральные кости, часы, кошелек с деньгами и драгоценностями, зеркало, расческа, глиняная трубка и прочие бытовые мелочи.
- У нашего командира рухляди - как у знатного джентльмена, - с нескрываемой завистью проворчал один из матросов.
- Да, - кивнул плотник, - но среди его вещей, кажется, нет той, которой владел Весельчак Томми.
- А это что? - с удивлением пробасил Бразилец, извлекая из кармана темно-вишневого кафтана, лежавшего на самом дне сундука, серебряную цепь с медальоном; на лицевой стороне медальона была изображена каравелла, несущаяся по волнам под всеми парусами, на обратной - выбиты слова "Via est vita".
Пираты, находившиеся в тот момент в капитанской каюте, замерли с полуоткрытыми ртами и округлившимися от изумления глазами. Лицо Уилсона, обычно круглое, вдруг вытянулось, побледнело и стало похожим на морду мула. Всё происходившее вокруг наверняка казалось ему дурным сном.
Рок протянул цепь с медальоном штурману.
- Взгляни, Томми. Не эту ли вещь ты разыскивал?
Флетчер схватил цепь и, поцеловав ее, поспешно повесил себе на шею.
- Слава тебе, Господи! - облегченно выдохнул он. - Уж теперь-то я никогда не расстанусь с моим талисманом.
Между тем, весть о том, что пропажа нашлась, а вором оказался Джордж Уилсон, молниеносно разнеслась по всему судну. Встречена она была неоднозначно. Близкие друзья и компаньоны капитана отнеслись к ней с недоверием, тогда как явные и скрытые враги Уилсона требовали немедленного привлечения его к суду и сурового наказания. В итоге команда "Морской чайки" раскололась на два враждебных лагеря с примерно равными силами. Открытое столкновение между ними, если бы оно произошло, неминуемо привело бы их к кровавой резне и взаимному уничтожению, поэтому ни одна из сторон не решалась обострять обстановку и не прибегала к физическому насилию, ограничившись словесной перебранкой. В центре всеобщего внимания, естественно, оказались Весельчак Томми и капитан Уилсон. Хотя цепь с медальоном была обнаружена в сундуке последнего, капитан клялся, что видит ее впервые. "Кто-то подбросил мне эту проклятую вещицу, - твердил он, заикаясь от волнения. - Наверно, я перешел кому-то дорогу, и кое-кто решил сместить меня с занимаемой должности". Флетчер со своей стороны заявлял, что Уилсон умышленно пытается бросить на него тень подозрения, дабы самому уйти от ответственности. "Он принимает нас за дураков! - возмущенно кричал штурман. - Вместо того, чтобы раскаяться и попросить прощения за содеянное, этот жирный боров смеет уверять, будто я сам засунул цепь с медальоном к нему в сундук!"
Сравнение с жирным боровом расстроило капитана Уилсона больше, чем обвинение в воровстве, и, не в силах стерпеть столь унизительное по смыслу и наглое по форме оскорбление, он обнажил палаш.
- Дуэль! - вырвался из его глотки хриплый рев. - Немедленно!
- Постой! - с жаром воскликнул Кайман Пэрри, хватая своего приятеля за запястье. - Разве ты забыл, что дуэли на борту запрещены? Вы сможете скрестить клинки, как только мы достигнем ближайшего берега.
- Нет! - упрямо тряхнул нечесаной шевелюрой Уилсон. - Я не успокоюсь, пока не намотаю на саблю кишки этого негодяя!
Желание капитана растерзать штурмана было совершенно непреодолимым.
В руке Флетчера тоже блеснула абордажная сабля.
- Я принимаю вызов, - усмехнулся он. - Освободите нам место для боя.
- Что скажешь, Бразилец? - обратился к квартирмейстеру боцман. - Не будет ли это нарушением общепризнанных правил?
- Будет. - Рок задумчиво потер пятерней небритый подбородок. - Но нет правил без исключений. Сдается мне, что нужно пойти навстречу желаниям наших поссорившихся собратьев и позволить им самим решить, кто из них прав, кто виноват.
- Ты вносишь в наши ряды смуту, Бразилец, - заметил Кайман Пэрри. - Хочешь поймать рыбку в мутной воде?
- Прикуси язык, Кайман, - беззлобно посоветовал боцману квартирмейстер. - Или я найду способ укоротить его.
Сказав так, Рок повернул бесстрастное лицо к Уилсону.
- Ты вызвал Флетчера на поединок, Джордж. Значит, право выбора оружия остается за ним.
- Я расправлюсь с ним любым видом оружия, - угрожающим тоном заявил капитан. - Пусть выбирает.
Бразилец вопросительно взглянул на Флетчера.
- Деремся на шпагах и кинжалах, - сказал штурман.
Дуэль должна была состояться на верхней палубе между фок- и грот-мачтами. Небо еще не прояснилось, но черные тучи, галопом мчавшиеся на запад, уже не сочились дождем. Море было относительно спокойным, и судно шло, плавно переваливаясь с волны на волну.
После короткого совещания со своими компаньонами первым на место предстоящего поединка явился Том Флетчер. Высокий, стройный, длинноногий, он шел не спеша, мурлыча поз нос легкомысленную песенку:
Дорога длинна, а жизнь коротка.
Зачем же тужить о ней?
Терпкий соленый ветер играл его кудрями, посвистывал в снастях и старательно надувал паруса, успевшие просохнуть после недавнего тропического ливня. На штурмане были просторные штаны, подвязанные чуть ниже колен кожаными тесемками, и белая льняная рубаха без воротничка, расстегнутая на груди. В правой руке он сжимал шпагу, в левой - кинжал.
Его противник имел менее романтичный вид. Грузный, с покатыми плечами и короткой шеей, заплывшей жиром, он так же походил на бойца, как откормленный поросенок - на царя зверей. Но впечатление это было обманчивым. Несмотря на отсутствие атлетической фигуры и внешнюю дряблость, Уилсон в свои сорок три года обладал железной силой воли и натруженными мышцами. Ударом сабли он мог легко рассечь противника от плеча до пояса, и об этом хорошо знали те, кто плавал с ним не первый год.
Заведовал дуэлью Рок Бразилец; согласно обычаю, это была прерогатива квартирмейстера.
Он встал между дуэлянтами, вынул из-за пояса один из своих пистолетов и терпеливо ждал, когда капитан и штурман займут исходные позиции и дадут знать, что они готовы начать поединок. Тем временем пираты, державшие сторону Уилсона, столпились на баке, а сторонники Весельчака Томми собрались на юте.
- Готовы? - крикнул Бразилец соперникам, устроившись на грот-вантах левого борта.
- Да, - ответил Флетчер.
- Да, - прохрипел капитан.