Всего за 14.99 руб. Купить полную версию
З о я. Ну, вот видите. Вам нужно развлекаться!
Г у с ь. О том, чтобы я развлекался, не может быть и речи… (Увидел картину.) Ай, замечательный художник… Замечательный художник… прямо замечательный.
З о я. Французская школа.
Г у с ь. Замечательная школа. Вот это школа! Скажите, вы не хотите продать эту картину?
З о я. А вы хотели бы ее купить?
Г у с ь. Да, я ничего бы не имел против. Я люблю картины. У меня теперь большая квартира, а стены, извините за выражение, голые.
З о я. Так вы бы хотели на голую стену повесить голую женщину? Я и не знала, что вы такой.
Г у с ь. Вы пикантная женщина.
З о я. Ах, какая там пикантная. Старость, старость, дорогой Борис Семенович. Картину я не собираюсь продавать, но, когда я буду уезжать за границу, я вам ее подарю.
Г у с ь. С какой же стати?
З о я. Вы обидите меня отказом. Ни слова. Вы так много сделали для меня. Мастерская обязана вам своим существованием.
Г у с ь. Ах, это пустяки. Кстати о мастерской. Я ведь к вам отчасти по делу. Только это между нами. Мне нужен парижский туалет. Знаете, какой-нибудь крик моды, червонцев на двадцать или двадцать пять.
З о я. Понимаю. Подарок.
Г у с ь. Между нами.
З о я. Ах, плутишка! Влюблен! Ну, сознавайтесь. Влюблен?
Г у с ь. Между нами.
З о я. Не бойтесь. Не скажу супруге. Ах, мужчины, ах, мужчины!
Г у с ь. Замечательный художник.
З о я. Хорошо, сейчас мы все это устроим. Только уговор: это тоже между нами. Мой администратор покажет вам модели, и вы выберете все, что вам нужно. А потом будем ужинать. Сегодня вы мой, я вас не выпущу.
Г у с ь. Мерси. У вас есть администратор? Это замечательно. Посмотрим, посмотрим, какой у вас такой администратор.
З о я. Сейчас вы его увидите. (Скрывается.)
А м е т и с т о в (во фраке, внезапно). Кан он парль дю солен, он вуа ле рейон. Что в переводе на русский язык означает: когда говорят о солнце, видят его лучи.
Г у с ь. Это вы мне про лучи?
А м е т и с т о в. Вам, глубокоуважаемый Борис Семенович. Позвольте представиться - Аметистов.
Г у с ь. Гусь.
А м е т и с т о в. Желаете иметь туалетик? Доброе дело задумали, доброе дело задумали, многоуважаемый Борис Семенович. Могу вас уверить, что такого выбора вы нигде в Москве не встретите. Херувим!
Х е р у в и м появился.
Г у с ь. Позвольте. Это же китаец!
А м е т и с т о в. Точно так. Китаец, с вашего позволения. Не обращайте на него внимания, почтеннейший Борис Семенович. Обыкновенный сын Поднебесной Империи, и отличается только одним качеством - примерной честностью.
Г у с ь. А зачем китаец?
А м е т и с т о в. Преданный старый мой лакей, драгоценнейший Борис Семенович. Вывез я его из Шанхая, где долго странствовал, собирая материалы.
Г у с ь. Это замечательно. Для чего материалы?
А м е т и с т о в. Для большого этнографического труда. Впрочем, я вам как-нибудь после расскажу о своих скитаниях, глубочайше уважаемый мною Борис Семенович. Вы прямо будете рыдать. Херувим! Дай нам чего-нибудь прохладительного.
Х е р у в и м. Сицас. (Исчезает и тотчас появляется с шампанским.)
А м е т и с т о в. Прошу.
Г у с ь. Это шампанское? Замечательно вы поставили дело, гражданин администратор.
А м е т и с т о в. Же панс! Поработав у Пакэна в Париже, можно приобрести навык.
Г у с ь. Вы работали в Париже?
А м е т и с т о в. Пять лет, любезнейший Борис Семенович. Херувим, можешь идти.
Херувим исчезает.
Г у с ь. Вы знаете, если б я верил в загробную жизнь, я бы сказал, что он действительно вылитый херувим.
А м е т и с т о в. Глядя на него, невольно уверуешь. Ваше здоровье, глубоко и искренне уважаемый мною Борис Семенович! А также здоровье вашего почтенного треста тугоплавких металлов! Ура, ура и ура! Нет, нет, до дна, не обижайте фирмы.
Г у с ь. У вас замечательно поставлено дело.
А м е т и с т о в. Будьте спокойны. Итак, она блондинка, шатенка?
Г у с ь. Кто?
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Та уважаемая особа женского пола, для которой предназначается туалет.
Г у с ь. Между нами - она светлая брюнетка.
А м е т и с т о в. У вас есть вкус. Прошу вас еще бокальчик, а также попрошу привстать.
Г у с ь. Так?
А м е т и с т о в. Мерси, благодарю вас. К этой визитке светлая брюнетка прямо сама просится. Гигантский вкус у вас, Борис Семенович! Иначе, впрочем, и быть не может.
Г у с ь. Позвольте, а если я сниму визитку?
А м е т и с т о в. Если вы снимете вашу уважаемую визитку, мы к ней подберем такой пандан из области брюнеток, что вы будете поражены.
Г у с ь. Я уже поражен вашей постановкой.
А м е т и с т о в. Херувим!
Х е р у в и м появился.
Попроси маэстро, а также мадемуазель Лиз.
Х е р у в и м. Сицас. (Исчезает.)
О б о л ь я н и н о в выходит.
А м е т и с т о в. Конт Обольянинов. Располагайтесь поудобнее, милейший Борис Семенович. Миндалю? (Затемняет сцену, хлопнув в ладоши.) Ателье!
О б о л ь я н и н о в у рояля. Играет печальное. Открывается освещенная эстрада, и на ней появляется Л и з а н ь к а в зеленом туалете. Изображает замерзающую девушку. Х е р у в и м сыплет на нее снег.
А м е т и с т о в (монотонно). Что вы плачете так, одинокая бедная девочка . (Пауза.) Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы.
Лизанька умирает возле уличной урны.
Ваш сиреневый трупик закроет саваном мгла.
Лизанька оживает, танцует бурно.
Анфан террибль . Мерси, мадмазель.
Л и з а н ь к а. Вытряхиваться?
А м е т и с т о в. Вытряхайтесь, Лизанька.
Лизанька исчезает, Обольянинов прекращает музыку. Занавеску закрывает Аметистов.
Что вы скажете, драгоценнейший Борис Семенович?
Г у с ь. Да-а…
А м е т и с т о в. Бокальчик?
Г у с ь. Мерси. Нет, вы прямо обаятельная личность.
А м е т и с т о в. Знаете, Борис Семенович. Пообтесался в свое время. Потерся при дворе.
Г у с ь. Вы были при дворе?
А м е т и с т о в. Точно так. Я, знаете ли, если расскажу вам некоторые тайны своего деторождения, вы прямо изойдете слезами.
Г у с ь. Это замечательно. Э… у вас есть, может быть, что-нибудь более…
А м е т и с т о в. Закрытое…
Г у с ь. Открытое…
А м е т и с т о в. Узнаю ваш вкус, почтеннейший Борис Семенович. И поверьте фирме. (Берет скрипку.) Ателье!
М ы м р а на эстраде в роскошном и открытом туалете кормит искусственных голубей. Аметистов играет на скрипке ноктюрн Шопена под аккомпанемент Обольянинова.
Не выгибайтесь так, Наталья Николаевна. Вечер еще впереди.
М ы м р а. Не смейте мне делать замечания!
А м е т и с т о в (играя). Больше жизни, мадмуазель Натали!
Музыка прекращается.
Фить!
М ы м р а (исчезая). Невежа!
А м е т и с т о в (ей вслед). By зет тре земабль . Как вы находите, очаровательнейший Борис Семенович?
М а н ю ш к а появляется на эстраде в русском костюме.
А м е т и с т о в. Мадемуазель Мари, стиль рюсс! Маэстро!
Обольянинов играет "Светит месяц". Манюшка танцует. Аметистов играет на балалайке.
Х е р у в и м (интимно). Мануска! Когда танцуиси, мене самалатли, гости не самалатли.
М а н ю ш к а (интимно). Уйди, черт ревнивый!
О б о л ь я н и н о в. Я играю, горничная на эстраде танцует… Бывшие куры… Что происходит в Москве?
А м е т и с т о в. Цсс. Манюшка, скатывайся с эстрады, накрывай ужин в два счета. (Гусю.) Э бьен?
Г у с ь (восторженно). Ателье!
А м е т и с т о в. Совершенно верно, обаятельнейший Борис Семенович! Ателье!
И в а н о в а появляется на эстраде в роскошном и рискованном платье.Обольянинов играет страстный вальс.
А м е т и с т о в. Что скажете, Борис Семенович? Моя постановочка. (Вбегает на эстраду, танцует с Ивановой. В паузе показывает.) Декольте сюр ле бра . (Танцует. В паузе.) Декольте… (ищет складку) сюр ле до . (Танцует.) В сущности, я очень несчастлив, мадам Иванова. Моя мечта уехать с любимой женщиной в Ниццу, туда, где цветут рододендроны…
И в а н о в а (танцуя). Болтун.
А м е т и с т о в (заканчивая танец, бросает Иванову к ногам Гуся.) Я - палач!
Музыка обрывается.
Х е р у в и м (выбегает из-за занавески, аплодирует). Постановсика! Постановсика! Аметистова!
А м е т и с т о в (скромно). Ну что ты. Что ты.