Тим Северин - Крест и клинок стр 48.

Шрифт
Фон

Маймаран почувствовал разочарование. Волнение ирландца, столь неумело скрываемое, возбудило в нем любопытство. Теперь же он испугался, что сейчас ему придется выслушать слишком знакомую историю. Много лет Маймаран занимался выкупами и слишком хорошо изучил все подвохи и хитросплетения этого дела. Разумеется, пленники лгут. А как иначе? У каждого из них есть свои основания скрывать, кто он на самом деле, и прикидываться кем-то другим. Тот, кто родом из бедной семьи, пытается добиться лучшего обращения со стороны тюремщиков, заявляя, что родня у него богатая и в состоянии заплатить за его освобождение. А другой, из семьи богатой, ссылается на бедность, чтобы уменьшить выкуп. Бывает даже и такое: хозяин и верный слуга меняются местами. После чего хозяина отпускают, и он возвращается домой в качестве посредника, который должен способствовать выплате выкупа за своего "владельца". Однако, вернувшись на родину, он открывает обман, будучи уверен, что слугу отпустят на волю, потому как что за него получишь? Но все эти уловки слишком хорошо известны людям, подобным Маймарану, и редко когда срабатывают.

Гектор почувствовал, что еврей сомневается.

- Прошу, выслушайте меня. Если император обнаружит, что столь ценный пленник выскользнул из его рук, мы с вами оба пострадаем.

Услышав эту угрозу, Маймаран возмутился. Такие скрытые угрозы не раз исходили от тех, кто пытался получить свою выгоду, пользуясь его униженным положеньем еврея.

- Как вы думаете, какова настоящая цена этим французам? - осведомился он, огладив свое черное платье, а потом положив руки на стол ладонями вниз.

Гектор тщательно подыскивал слова.

- Вы слышали о человеке, известном под именем Лев Веры?

- Конечно. Его слава дошла и до нас, хотя он действует, насколько я помню, на противоположном конце Средиземноморья.

- Что вы знаете о нем?

- Что этот рыцарь с Мальты - самый опасный и неумолимый враг ислама. И, наверное, самый известный из всех рыцарей ордена Святого Иоанна. Он стал символом ненависти к последователям Мухаммада. Его одновременно боятся и ненавидят.

- Я уверен, что сейчас он находится здесь, в Мекнесе, среди пленных с французской галеры. - Гектор произнес эти слова со всей уверенностью, на какую был способен.

- А вот это, с вашего позволения, вряд ли возможно, - ответил Маймаран тоном почти издевательским. Этот посетитель слишком долго испытывал его терпение. - Знай орден Святого Иоанна, что главный рыцарь его находится в руках императора, совет ордена уже приступил бы к переговорам с его величеством ради освобождения сего славного рыцаря.

- Так оно было бы, когда бы Лев Веры принадлежал к ордену Иоанна. Но он принадлежит к ордену Святого Стефана. Эти два ордена легко спутать. У них одинаковые символы - раздвоенный крест. Но я полагаю, что жар крестовых походов почти угас в ордене Святого Стефана.

- И вы мне говорите, что этот рыцарь был на борту французской галеры? В подобное еще труднее поверить. - Маймаран по-прежнему не желал принимать на веру слова Гектора.

- Мне сообщил об этом человек, который хорошо знает этого рыцаря и служил под его началом.

- Почему же он не сообщил об этом раньше?

- До вчерашнего дня он сам не знал, что шевалье, как его называют, находится среди пленников.

- И он сможет убедить других поверить в то, что перед ними именно тот самый человек? Он так уверен?

По тому, как Гектор замялся с ответом, Маймаран понял, что нашел слабое место в его доводах, и добавил:

- А ведь вашему свидетелю придется привести четкие доказательства тому, что человек этот не кто иной, как шевалье.

Гектор посмотрел Маймарану в глаза.

- Это будет трудно, - признался он. - Мой свидетель немой. У него вырван язык.

Маймаран презрительно фыркнул, несмотря на свою обычную сдержанность.

- Так ваш главный свидетель - немой! И вы думаете, кто-то поверит столь дикой выдумке?

- Существует доказательство его правоты, - сказал Гектор. Он заранее знал, что убедить Маймарана будет непросто, и надеялся не столько убедить, сколько разбудить любопытство. - Когда ваш помощник опрашивал пленников сегодня утром, выяснил ли он название французской галеры?

- Разумеется. Не зная, о каком именно корабле идет речь, мы не можем начать переговоры с Францией.

- И как же он назывался?

Маймаран не мог понять, с какой целью Гектор задал этот вопрос.

- Вам самому прекрасно это известно, - с раздражением сказал он. - Разве не вы были гребцом на том самом корабле?

- Да, был, - ответил Гектор. - Но мне важно получить подтверждение из независимого источника.

Маймаран вздохнул.

- Галера называлась "Святой Герасим". Я даже удивился столь редкому имени, когда мой помощник мне его сообщил. Но я совсем несведущ в морских традициях, разве только знаю, что христиане нередко нарекают свои корабли именами святых, веря, что святой примет корабль под свое небесное покровительство.

- Вам знакомо житие святого Герасима?

- Понятия не имею, кто это был и что он сделал.

- В таком случае, вам, пожалуй, придется выслушать историю об Андрокле и Льве.

- Я знаком с баснями Эзопа.

- История святого Герасима очень схожа с Эзоповой историей. Это был христианский монах, живший в пустыне. Как-то раз он вытащил колючку из лапы льва, после чего этот лев стал жить вместе со святым и охранять его от врагов. Когда кто-нибудь угрожал святому Герасиму, лев бросался на обидчика. Можно сказать, что лев, занозивший лапу, стал защитником святого.

- И стало быть, вы хотите сказать, что Лев Веры - второй Герасим?

- Нет. Святой Герасим здесь олицетворяет веру, а шевалье видит себя в роли льва, ее защитника.

- И как же он дошел до столь странного определения?

- У шевалье на подошвах ног имеются шрамы. Эти раны давно зажили, но нанесли их ему мусульмане. Свидетель показал, что шевалье был захвачен мусульманами в самом начале своей карьеры. Но к тому времени он уже успел прослыть непримиримым и беспощадным врагом ислама, и за это его подвергли пыткам, прежде чем отпустить, обменяв на другого пленника. Перед освобождением ему выжгли кресты на подошвах обеих ног. Так ему отомстили за его изуверство, унизив, - теперь он всю жизнь при каждом шаге попирает ногами символ своей веры.

Маймаран скривил губы, выразив этим свое отвращение.

- И все это вы узнали от вашего безъязыкого? Он, кажется, очень хорошо осведомлен.

- Он был там, когда шевалье пытали. Он видел все своими глазами.

- А почему его не постигла такая же участь?

- Мусульмане пощадили его, потому что у него уже был вырван язык.

- А за что ему его вырвали?

- Он пытался объяснить, но понять подробности очень трудно. Одно я выяснил точно - именно по приказу шевалье он был так изувечен.

Последовало долгое молчание - Маймаран обдумывал рассказ Гектора. Несмотря ни на что, сообщение этого молодого человека казалось слишком неправдоподобным.

- Может ли кто-нибудь еще подтвердить, что это именно шевалье?

Гектор покачал головой.

- Я тянул весло на галере "Святой Герасим", но никогда не видел шевалье так близко, чтобы узнать его теперь. Как капитан он поднялся на борт галеры перед самым отплытием и все время нашего недолгого плавания оставался в своей каюте либо на кормовой палубе с другими начальниками. А из гребцов уцелела только горстка. Остальные утонули, прикованные к своим скамьям, когда галера пошла ко дну. До берега добрались только те, с кем я сидел на одной скамье, а один из нас, огромный турок, так до берега и не доплыл.

- А другие пленники-французы? Они не могут подтвердить?

- Насколько я понимаю, это все люди вымуштрованные и преданные шевалье. Они будут лгать, защищая его.

- Есть ли еще что-нибудь, что убеждает вас в правоте немого?

Гектор покачал головой.

- Единственное, что пришло мне в голову, - флаг нашей галеры. Это был личный штандарт капитана с изображением пяти ран Христовых. Может быть, это тоже связано с теми ранами, что шевалье получил от врага.

Маймаран прикрыл веки, и на мгновение Гектору показалось, что старый еврей сейчас уснет. Однако посредник по выкупам не дремал - он размышлял, выбирая наилучший для данного случая образ действий. Пойти к Мулаю и рассказать? А если все окажется выдумкой? Император, конечно, впадет в присущую ему убийственную ярость. Но этот молодой человек говорит как будто серьезно, и нет ли в его удивительном сообщении о том, кто на самом деле скрывается среди пленных французов, - нет ли в этом сообщении хоть какой-то толики истины? Маймаран открыл глаза и посмотрел на свои руки.

- Так что же вы предлагаете?

- Заманить шевалье в ловушку и сорвать с него маску. Верховодит французами человек по имени Пьекур, и он уже дважды просил отправить сообщение об их пленении в Алжир евреям-посредникам, которые занимаются выкупами. Он уговаривал моего друга сделать это вскоре после того, как французы были захвачены амазихами, а вчера Пьекур обратился точно с такой же просьбой ко мне. Он назвал имя Ифраима Коэна. Похоже на то, что Коэн из Алжира знает, кто такие эти пленники, и будет готов заняться их освобождением.

- И как вы устроите им ловушку?

- Французы получат записку от Ифраима Коэна, записку, конечно же, тайно доставленную из Алжира. В ней Коэн напишет, что узнал о пленении шевалье и договорился, что шевалье обретет свободу прежде, чем станет известно, кто он такой. Записка будет содержать подробный план побега, а также время и место.

- А с какой стати шевалье - если он действительно скрывается среди пленников - поверит записке, не заподозрив обман?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке