Луис Ламур - Железный шериф [= Железный маршал] стр 19.

Шрифт
Фон

Шанаги пожал плечами:

- Ну, несколько дней назад в наших местах появились индейцы кайова. По крайней мере, так утверждают ветераны. Я-то не отличу одного индейца от другого. Эти кайова к северу отсюда напали на каких-то еще, получили по носу и немного обиделись. Мы их накормили, и я предложил, чтобы они остались поблизости и держались подальше от чужих глаз. И предупредил, если услышат пальбу, их будет ждать много трофеев.

Паттерсон внимательно смотрел на него.

- Каких трофеев?

- Под грохот ружей они разгонят ваше стадо. (Паттерсон выругался. ) Да, сэр. Разгонят по всей прерии.

- Но у нас в руках вы, шериф.

- Вы только потеряете одного, а то и двух помощников, если попытаетесь взять меня. А что изменится? Мой план сработает без дополнительных команд. Теперь я горожанам вообще не нужен. В последнее время у нас скучно. Никаких серьезных драк, и ребята стали беспокойными, вроде как на взводе. Понимаете, о чем я говорю?

- Вы, кажется, подумали обо всем.

- Старался. Слышал, что ваши парни преданы клейму Паттерсона. А город - мое клеймо.

Через некоторое время Шанаги лежал на одеялах и смотрел на звезды. Он, конечно, солгал. Его планы вовсе не отличались такой продуманностью, как он дал понять. Однако то, что он тут наговорил, оказалось совсем неплохо, и Том решил воплотить свои наметки в жизнь, как только вернется… если вернется.

Если сумеет выкрутиться благодаря своим выдумкам, он спасет несколько жизней - уже хорошо. А ему определенно удалось вселить в ковбоев некоторое сомнение - подставлять голову под пули мало охотников. Пусть то, что он тут наговорил, - экспромт, плод вдохновения, но ведь вполне осуществимо. А правда это или нет, знает лишь он один.

Шанаги разбудило оживление в лагере. Посмотрев на большие серебряные часы, Том обнаружил, что нет еще четырех утра. Но ковбои были на ногах. Том выбрался из-под одеял, надел шляпу, потом все остальное.

Никто не обращал на него внимания, и он вместе с остальными пошел к костру завтракать. У костра сидел Паттерсон. Заметив Шанаги, коротко кивнул ему, продолжая есть.

Утренний прохладный воздух пах пылью и коровами. В стороне ковбой вскочил в седло, позволил своему мустангу побрыкаться, прежде чем начать работу, и поскакал вокруг стада. Все ели молча. Шанаги взял кружку и направился за кофе.

- Шериф, - окликнул его рыжий ковбой, усмехаясь, - вчера ты рассказывал интересные сказки, но мы подумали и решили, что ни одна из них не стоит и кучки лошадиного навоза.

- Знаешь, что я вырежу на твоем надгробии? - спросил Шанаги.

- Что?

- "Он просил, чтобы ему показали; мы ему показали".

- Эй, - хитро прищурился рыжий, - совсем неплохо. Обычно покойнику отдают куда меньше почестей.

- По правде говоря, - серьезно посмотрел на него Шанаги, - мне гораздо приятнее угостить тебя выпивкой, чем пулей, приятель.

- Ну-ну, - весело откликнулся Рыжий, - я это тебе припомню, шериф. На сколько ты раскошелишься?

- Черт! - воскликнул Том. - Угощу всю команду. Вы мировые парни. - Он допил кофе. - Кроме того, у вас отличный повар.

Том начал седлать коня. Когда он затягивал подпругу, подошел Винс.

- Не ждите нас раньше, чем через четыре-пять дней, шериф. И если вам нужна будет помощь, чтобы справиться с грабителями, дайте мне знать. Мы пойдем с вами.

- Риг точно вас описал. - Шанаги протянул ему руку. - Он сказал, что вы честный и разумный человек.

- Шанаги, - тихо произнес Паттерсон, пожимая руку Тома, - по-моему, Джейн Пендлтон - самая лучшая девушка на свете, но меня бы очень огорчило, если бы она выбрала себе в женихи парня хуже, чем вы.

Том покраснел:

- Ошибаетесь, мистер Паттерсон. Я для нее не тот человек. Она обо мне и не думает. Да и с какой стати? Мы виделись всего один раз.

- Я женился на девушке после второй встречи, - вздохнул Винс, - и у нас впереди было двадцать лет счастья.

Том Шанаги повернул коня и отправился в обратный путь. Но отъехал совсем немного, когда его окликнул скотовод:

- Что насчет Хэнка Драко?

- Хэнк с сыновьями начнет охотиться за мной. Если найдут, у вас будет одной проблемой меньше. Если вы встретите их первыми, делайте, что хотите, лишь бы за пределами города.

Том ехал быстро. Его ждали неотложные дела, и совсем не хватало времени. Он не думал о Джейн Пендлтон. По крайней мере, старался не думать.

Когда конь Шанаги застучал копытами по мостовой, город спокойно лежал под послеполуденным солнцем. В конюшне Карпентера шериф расседлал мустанга и хорошенько выскреб, думая о своих будущих действиях. Затем взял седельные сумки и пошел к кузнице.

Карпентер оторвался от работы и посмотрел на него.

- Заходил Холмструм. Хотел узнать, где ты.

- Драко заезжал?

- Не появлялся. - Кузнец положил молот. - Хватит на сегодня. - Он снял свой кожаный фартук. - Ах да, между прочим! Заходила та молодая особа, которой ты интересуешься. Хотела подковать коня… Сегодня.

- Вы подковали?

- Угу. У нее другой конь. Удивляюсь народу с Востока. Они думают, что все лошади выглядят одинаково.

- Пендлтон объявлялся?

- Нет, но заглядывал его сын. Спрашивал тебя.

Шанаги не интересовал молодой Пендлтон. Его голова была занята ограблением. Или он видит призраки там, где их нет? Что у него есть, кроме подозрений.

Незнакомая молодая женщина находится в городе без видимой на то причины. Держится обособленно. Другими словами, просто не вмешивается в чужие дела. Но с другой стороны, - ее странная связь с человеком, который выглядит как карточный шулер, и загадочное местонахождение.

А человек на поезде, которого Шанаги принял за железнодорожного охранника? И который им все-таки не был.

А подозрения Рига Барретта насчет ограбления? Шанаги склонен им верить.

И кто-то же, похоже, устранил Рига до того, как тот успел добраться до города!

Что уж говорить о куче денег, возможно, четверть миллиона золотом и банковскими билетами, - которая на днях прибудет сюда.

Кто об этом знал? Почти каждый городской житель, а кто не знал, тот вполне мог догадаться. И множество людей за пределами города. В конце концов за скот надо расплачиваться большими деньгами. В городе таких нет, значит, их должны привезти.

Человек, пнувший его в вагоне, подумал Шанаги, не был с Запада. А почему он должен быть с Запада? Он, Том Шанаги, тоже приехал сюда с Востока.

Дело с Винсом, кажется, улажено, но об этом, кроме него, пока никто не знает. Том решил, что никто и не должен знать.

Он повернул в сторону отеля и остановился. Навстречу ему на рыжем коне ехал Джош Лунди.

- Привет! Помнишь меня? - крикнул он.

- Помню.

- Подумал, что тебе понадобится помощь. Мой босс дал мне несколько выходных, и вот я здесь.

- Тебя могли убить.

- В тот день возле ручья опасность тебя не беспокоила.

- Я спасал собственную шкуру.

- Не важно.

Том с симпатией относился к ковбою, а сейчас вспомнил, что о нем писал Риг. Крутой Джош хорошо зная местность и ее обитателей, с которыми Шанаги так и не успел познакомиться.

- Поехали к Гринвуду, я угощу тебя пивом.

Они уселись так, чтобы видеть улицу. В салуне не было посетителей, и они могли спокойно поговорить.

К их столику подошел Гринвуд.

- Будь осторожней, Шанаги. Говорят, Драко с сыновьями собирается в город за твоим скальпом.

Он уходил, когда Том спросил:

- Кто вам принес новость?

- Холмструм. Наверное, что-то услышал в магазине.

Пока пили пиво, Шанаги осторожно, не торопясь, рассказал Джошу о своих подозрениях насчет ограбления.

Ему вспомнились отпечатки копыт возле родника.

- Кто-нибудь выращивает скот к югу отсюда? - Том объяснил, почему интересуется.

- Скорее всего бродяги. У Драко останавливается много странных людей. - Лунди помолчал. - Ты сказал, четверо?

- Мне показалось, им что-то передали. Четвертый не спешился, просто немного потоптался и уехал.

- В основном догадки, шериф. - Вдруг Лунди показал на улицу: - Та женщина, о которой ты говорил?

Да, та самая молодая женщина ехала верхом, потом остановилась напротив ресторана и спрыгнула на землю.

Шанаги встал.

- Джош, я хочу поговорить с ней. Прямо сейчас.

Глава 11

В этот час в пустом ресторане было прохладно и тихо, на что посетительница, безусловно, рассчитывала. Когда вошел Шанаги, она взглянул на него и покраснела, в ее глазах мелькнуло раздражение.

Пройдя через зал к ее столику, Том раскланялся и спросил:

- Разрешите присесть?

Женщина подняла глаза. Прекрасное холодное лицо ее казалось высеченным из мрамора.

- Не разрешаю. Я хочу побыть одна.

- Извините, мэм, но у меня есть к вам несколько вопросов.

- А у меня нет ответов. Я сейчас вызову метрдотеля.

- Если желаете.

Она с презрением посмотрела на него:

- Хотите воспользоваться своей властью? Ладно, задавайте вопросы. Я решу, отвечать мне или нет.

- Справедливо. Не возражаете, если я спрошу, сколько времени вы здесь живете?

- В этом городе? Чуть больше недели.

- Чем вы занимаетесь?

Выражение лица женщины красноречиво говорило о том, что ее терпение подходит к концу.

- Ищу землю под ранчо. Мой отец не смог приехать, а наши финансовые интересы совпадают. Нас интересует хорошая трава и постоянный источник воды.

Шанаги почувствовал себя дураком. Конечно, что могло быть более вероятным?

- Нашли что-нибудь стоящее?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Чэнси
11.4К 73