Гарольд Пинтер - Коллекция стр 2.

Шрифт
Фон

Гарри. Билл, это ты?

Гарри появляется на лестнице.

Билл!

Гарри спускается по лестнице, входит в гостиную, берет со столика поднос и относит его на кухню. Джеймс выходит из левой кулисы и рассматривает дом с улицы. Гарри выходит из кухни и направляется к лестнице. Джеймс звонит у входной двери. Гарри подходит к входной двери и отпирает ее.

Вам кого?

Джеймс. Мне нужен Билл Ллойд.

Гарри. Его нет дома. Чем могу быть полезен?

Джеймс. Когда он вернется?

Гарри. Трудно сказать. Что ему передать?

Джеймс. Я приду в другой раз.

Гарри. Не откажите в любезности назвать свое имя, и я ему передам, что вы приходили.

Джеймс. Ни к чему все это. Просто скажите ему, что я приходил.

Гарри. Кто "я"?

Джеймс. Извините за беспокойство.

Гарри. Постойте. (Джеймс поворачивается.) Это вы звонили сегодня ночью?

Джеймс. Сегодня ночью?

Гарри. Да, под утро.

Джеймс. Нет… не я.

Гарри. А что вам, собственно, нужно?

Джеймс. Мне нужен Билл.

Гарри. Так это вы звонили несколько минут назад?

Джеймс. Вы меня с кем-то путаете.

Гарри. Скорее, это вы что-то напутали.

Джеймс. Я думаю, что вы просто не все знаете.

Джеймс уходит. Гарри смотрит ему вслед. Затемнение.

Лунный свет в квартире. Хлопает входная дверь. Входит Стелла, включает настольную лампу. Смотрит на дверь в другую комнату.

Стелла. Джимми?

Молчание. Стелла снимает, перчатки, кладет на столик сумочку, подходит к проигрывателю и ставит пластинку Чарли Паркера. Она слушает музыку, затем уходит в спальню.

Высвечивается дом. Вечер. Билл входит в гостиную из кухни с журналами в руках. Он бросает журналы в камин, подходит к бару, наливает себе немного виски, ложится у камина на пол и перелистывает журнал.

Стелла возвращается в комнату с белым персидским котенком. Ложится на диван, поглаживая котенка.

Гарри спускается по лестнице, заглядывает в гостиную, смотрит на Билла, выходит из дома и скрывается в правой кулисе. У входной двери дома появляется Джеймс. Он смотрит вслед Гарри и нажимает кнопку звонка. Билл встает и подходит к входной двери.

Свет тускнеет в квартире, и музыка прекращается.

Билл. Кто там?

Джеймс. Это Билл Ллойд?

Билл. Да.

Джеймс. Мне бы надо с вами поговорить.

Пауза.

Билл. Прошу прощения, мне кажется, я вас не знаю.

Джеймс. Неужели?

Билл. Уверен, что не знаю.

Джеймс. Тем не менее мне надо с вами кое о чем поговорить.

Билл. Извините, но я очень занят.

Джеймс. Я ненадолго.

Билл. Мне очень жаль, но я не смогу уделить вам ни минуты. Изложите ваше дело в письменном виде и пришлите по почте.

Джеймс. Это невозможно.

Пауза.

Билл(закрывая дверь). Простите, но…

Джеймс(держит дверь ногой). Мне очень нужно с вами поговорить.

Пауза.

Билл. Это вы мне сегодня звонили?

Джеймс. Я. Почему вы меня не дождались?

Билл. А, так вы приходили? Я не знал, что вы здесь были.

Джеймс. Может, вы позволите мне войти?

Билл. Ну, знаете… Врываться в чужой дом не очень прилично… Что вам надо?

Джеймс. Мы зря теряем время. Позвольте мне войти.

Билл. Я ведь и полицию могу вызвать.

Джеймс. Не стоит.

Они смотрят друг на друга.

Билл. Ладно, входите.

Джеймс входит в дом. Билл закрывает дверь. Джеймс проходит в гостиную. Билл идет за ним. Джеймс осматривает комнату.

Джеймс. У вас есть маслины?

Билл. Откуда вы знаете, как меня зовут?

Джеймс. Так у вас есть маслины?

Билл. Маслины? Боюсь, что нет.

Джеймс. Вы что же, не покупаете маслин для гостей?

Билл. Вы не гость. Вы вторглись в мой дом. Чем могу служить?

Джеймс. Вы не возражаете, если я присяду?

Билл. Возражаю.

Джеймс. Ничего, вам придется потерпеть.

Джеймс садится. Билл стоит. Джеймс встает, снимает пальто, бросает его в кресло и снова садится.

Билл. Как вас зовут, если не секрет?

Джеймс протягивает руку к вазе с фруктами, отрывает от грозди виноградинку и ест ее.

Джеймс. Куда бросать косточки?

Билл. Бросайте в свой бумажник.

Джеймс достает из кармана бумажник и плюет в него косточки. При этом он наблюдает за Биллом.

Джеймс. А вы парень ничего себе.

Билл. Спасибо за комплимент.

Джеймс. Ну, вы, конечно, не Ален Делон, но выглядите вполне пристойно.

Билл. Не могу сказать того же о вас.

Джеймс. Меня не интересует, что вы можете обо мне сказать.

Билл. Откровенно говоря, приятель, ваше мнение интересует меня еще меньше. А теперь, если можно, побыстрей излагайте, что вам нужно.

Джеймс встает, подходит к столику с напитками и смотрит на бутылки.

В квартире Стелла встает с дивана и выходит из комнаты, поглаживая котенка. Свет в квартире гаснет.

Джеймс наливает себе виски.

Билл. Будьте здоровы.

Джеймс. Как вы провели время в Лидсе на той неделе?

Билл. Что?

Джеймс. Я спрашиваю, вы хорошо провели время в Лидсе на той неделе?

Билл. В Лидсе?

Джеймс. Ну да, как вам понравилось в Лидсе?

Билл. Откуда вы взяли, что я был в Лидсе?

Джеймс. Расскажите подробней про поездку в Лидс. Вы успели осмотреть город? Может, вы и окрестности осмотрели?

Билл. О чем вы говорите?

Пауза.

Джеймс(устало). М-да… Разве вы не возили в Лидс вашу коллекцию моделей? Ведь с вами ездили ваши манекенщицы.

Билл. Ну да? Любопытно…

Джеймс. Вы остановились в гостинице "Вестбери".

Билл. Не может быть!

Джеймс. В номере сто сорок два.

Билл. Сто сорок два? И что, удобный был номер?

Джеймс. Вполне.

Билл. Приятно слышать.

Джеймс. У вас с собой была желтая пижама.

Билл. В самом деле? Это какая же? С черными инициалами?

Джеймс. Да. На вас была такая пижама, когда вы пришли в сто шестьдесят пятый номер.

Билл. В какой номер?

Джеймс. В сто шестьдесят пятый.

Билл. В сто шестьдесят пятый? А разве я остановился не в сто сорок втором?

Джеймс. В сто сорок втором, но вы у себя в номере не ночевали.

Билл. Что ж это я? Плачу за один номер, ночую в другом?

Джеймс. Сто шестьдесят пятый номер как раз напротив сто сорок второго. Вам не пришлось ходить далеко.

Билл. Это уже лучше.

Джеймс. Вы легко могли сбегать к себе побриться.

Билл. Из сто шестьдесят пятого?

Джеймс. Да.

Билл. А что я там делал?

Джеймс(небрежно). В номере остановилась моя жена. Вы с ней спали.

Пауза.

Билл. С чего вы взяли?

Джеймс. Она мне сама рассказала.

Билл. Вам надо получше присматривать за своей женой.

Джеймс. Обойдусь без ваших советов.

Билл. Ну, дела… А кто ваша жена?

Джеймс. Вы ее знаете.

Билл. Не думаю.

Джеймс. Неужели?

Билл. Вряд ли я ее знаю.

Джеймс. Все понятно.

Билл. Дело в том, приятель, что я не был в Лидсе на прошлой неделе. И я не знаю вашей жены. Я совершенно в этом уверен. Кроме того, я… такими вещами не занимаюсь. Это не в моем стиле.

Пауза.

Мне такое и в голову не придет. Ну, хватит об этом.

Джеймс. Идите сюда. Я хочу вам кое-что сказать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора