Гарольд Пинтер - английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.
Ироничная, тонкая, умная пьеса Гарольда Пинтера "Предательство" - о катастрофической обыденности человеческого существования. Единственное, что связывает героев - одиночество, абсолютное, отчаянное, монотонное, сводящее с ума, лишающее опоры, заставляющее совершать самые нелепые и нелогичные поступки. Их отношения показаны в обратной перспективе: от разрыва до зарождения отношений. Иллюзия банального любовного треугольника взрывается абсурдом. В этом мире все предают всех.
Содержание:
-
Действующие лица 1
1977 год 1
1977 год, в тот же день 2
1975 год 3
1974 год 4
1973 год 5
1973 год, позже 6
1973 год, позже 7
1971 год 8
1968 год 9
Примечания 9
Посвящается Саймону Грэю
Действующие лица
Эмма
Джерри
Роберт
Официант
В 1977 году Эмме тридцать восемь лет, Джерри и Роберту - по сорок.
Пьеса может идти без антракта или с коротким перерывом после сцены четвертой.
1977 год
Пивной бар. 1977. Весна. Полдень.
Эмма сидит в углу за столиком. Подходит Джерри. Ставит кружку пива для себя и бокал вина для Эммы. Садится.
Они улыбаются, молча поднимают бокалы, пьют. Джерри откидывается на спинку стула и смотрит на Эмму.
Джерри . Так вот…
Эмма . Как жизнь?
Джерри . Всё в порядке.
Эмма . Хорошо выглядишь.
Джерри . Ну а чувствую себя что-то не очень.
Эмма . Да? А что с тобой?
Джерри . Похмелье.
Поднимает кружку.
Будем здоровы!
Пьет.
А ты как?
Эмма . Прекрасно.
Оглядывает зал. Переводит взгляд на Джерри.
Всё как в былые времена.
Джерри . Н-да. Давненько ж это было.
Эмма . Давно.
Пауза.
А я тут вспоминала тебя на днях.
Джерри . Бог мой! С чего б это вдруг?
Эмма улыбается.
Так с чего же?
Эмма . Да так, приятно время от времени вспомнить прошлое. Правда?
Джерри . Это уж точно.
Пауза.
Ну а как вообще дела?
Эмма . Да неплохо.
Пауза.
Знаешь, сколько мы не виделись?
Джерри . Ну-у, с того раза, как я приходил на этот закрытый просмотр, постой, когда это…
Эмма . Нет, я не об этом.
Джерри . А-а, ты хочешь сказать - не виделись наедине?
Эмма . Да.
Джерри . О-хо-хо.
Эмма . Два года.
Джерри . Да, так оно, наверно, и есть.
Пауза.
Эмма . Целую вечность.
Джерри . Да. Давненько.
Пауза.
Ну а как идут дела? Как твоя галерея?
Эмма . А тебе нравится моя галерея? Что ты о ней думаешь?
Джерри . Хорошая галерея. Можно даже сказать - очень хорошая.
Эмма . Я рада, что ты так считаешь. Так оно и есть. Мне эта работа нравится.
Джерри . Чудной народ художники, верно?
Эмма . Нет. Нисколько не чудной.
Джерри . В самом деле? Это грустно.
Пауза.
Ну а как Роберт?
Эмма . Когда ты его в последний раз видел?
Джерри . Да я его уже много месяцев не видел. Даже не знаю, в чем дело. А ты к чему?
Эмма . Что - к чему?
Джерри . Почему ты спросила?
Эмма . Просто так. Как твой Сэм?
Джерри . Ты хотела спросить, как Джудит.
Эмма . Разве?
Джерри . Ну ты же помнишь наш ритуал. Я спрашиваю, как твой муж, ты спрашиваешь, как моя жена.
Эмма . Ах да, конечно. Ну и как твоя жена?
Джерри . Хорошо.
Пауза.
Эмма . Сэм, наверно, уже… большой.
Джерри . Большой. Совсем большой. Увлекается бегом на длинные дистанции. Мечтает стать зоологом.
Эмма . Правда? Это чудесно. А как Сара?
Джерри . Ей исполнилось десять.
Эмма . Боже мой! Впрочем, так и должно быть.
Пауза.
Джерри . Так и есть.
Пауза.
А Неду пять, верно?
Эмма . Помнишь все же.
Джерри . Ну уж это-то я помню.
Пауза.
Эмма . Так.
Пауза.
Значит, у тебя все в порядке?
Джерри . Ну… Ну да, конечно.
Пауза.
Эмма . Вспоминаешь меня когда-нибудь?
Джерри . Мне нет нужды тебя вспоминать.
Эмма . Ах так?
Джерри . Вспоминать нет нужды. Я помню.
Пауза.
А в общем у меня все нормально. У тебя-то как?
Эмма . Хорошо, правда все хорошо. Все в порядке.
Джерри . Отлично выглядишь. Прехорошенькая.
Эмма . Правда? Спасибо. Так приятно тебя видеть.
Джерри . Мне тоже. В том смысле, что видеть.
Эмма . Хоть вспоминаешь меня иногда?
Джерри . Да, иногда тебя вспоминаю.
Пауза.
Тут как-то видел твою Шарлотту.
Эмма . Не может быть! Где? Она мне ничего не сказала.
Джерри . Она меня не видела. Это было на улице.
Эмма . Но ты ведь ее столько лет не видел.
Джерри . И все же я ее узнал.
Эмма . Каким образом? Как же ты узнал ее?
Джерри . Вот узнал.
Эмма . Ну и как она тебе?
Джерри . Вылитая ты.
Эмма . Нет, серьезно, что ты подумал о ней?
Джерри . Я подумал, что она прелестна.
Эмма . Да. Она очень… Она просто обалденная. Ей ведь тринадцать уже.
Пауза
Ты помнишь, как однажды… боже, как все это было… помнишь, как ты взял ее на руки, подбросил, а потом поймал?
Джерри . Она была легонькая.
Эмма . И знаешь, она тоже помнит.
Джерри . Не может быть.
Эмма . Н-ну да… Как ее подбросили в воздух.
Джерри . Вот это память.
Пауза.
А она знает… про нас с тобой, нет?
Эмма . Конечно нет. Просто она помнит тебя - ты наш старый друг.
Джерри . Ну и хорошо.
Пауза.
Да, помню, как все там собрались в тот день, все стояли вокруг - и твой муж, и моя жена, и все наши дети.
Эмма . В какой день?
Джерри . Да вот когда я ее подбросил. У вас на кухне.
Эмма . Это было у вас на кухне.
Долгая пауза.
Джерри . Эмма, милая…
Эмма . Не надо.
Пауза.
Все это было так…
Джерри . Кажется, что все это было так давно.
Эмма . Тебе так кажется?
Джерри . Повторить?
Берет кружку и бокал, идет к стойке. Эмма сидит неподвижно. Он возвращается, ставит на стол вино и пиво, садится.
Эмма . Я тут вспоминала тебя на днях.
Пауза.
Проезжала через Килберн и вдруг увидела, где я. Я остановилась, потом свернула на Кинсей-драйв и выехала на Уэссекс-гроув. Проехала мимо и остановила машину метров за пятьдесят от нашего дома; мы ведь всегда так делали, помнишь?
Джерри . Да.
Эмма . Из нашего дома вышли какие-то люди. Пошли по улице.
Джерри . Что за люди?
Эмма . Так… молодые. Я вышла из машины и поднялась на крыльцо. Посмотрела на звонки, ну там, где фамилия возле каждой кнопки. Поискала нашу фамилию.
Пауза.
Джерри . Грин.
Пауза.
И не нашла, да?
Эмма . Да.