Шота Руставели - Витязь в тигровой шкуре стр 12.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 5.99 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Вдруг над самою охотой
Молодой орёл поднялся.
Автандил за лук схватился
И за птицею погнался.
Метким выстрелом сражённый
Пал орел. И Автандил,
Летуну подрезав крылья,
Прямо к ловчим поспешил.

Расступился круг широкий,
И Фридон с холма крутого
Увидал перед собою
Чужестранца молодого.
Вот раба послал он к гостю
И велел ему узнать,
Кто осмелился без спросу
Цепь облавы разорвать.

Раб подъехал к Автандилу,
Но, взглянув на лик прекрасный,
Словно столб остановился,
Восхищённый и безгласный.
Витязь молвил: "Возвращайся
К господину твоему.
Брат названый Тариэла
Прибыл, посланный к нему".

И когда Фридон услышал
Имя друга Тариэла,
Сердце громко в нём забилось
И душа повеселела.
Быстро он с холма спустился
И воскликнул, поражён:
"Этот витязь равен солнцу!
Коль не солнце, кто же он?"

Слезли витязи на землю,
Крепко обняли друг друга.
Сотни воинов сбежались
Из охотничьего круга.
Все смотрели на пришельца,
Все дивились. Наконец
На коней друзья вскочили
И помчались во дворец.

И сказал Фридону витязь:
"Чтоб моё узнал ты дело -
Кто я, еду я откуда,
Где узнал я Тариэла, -
Расскажу тебе всю повесть,
Весь печальный мой рассказ.
Тариэл, мой брат названый,
Вспоминает нынче нас".

И поведал он Фридону
Всё от самого начала:
Как любимая царица
В дальний путь его послала,
Как увидел он героя,
Побратался как он с ним,
Как живёт в пещере витязь,
Одиночеством томим.

Услыхав рассказ печальный,
Царь заплакал с Автандилом.
Вся окрестность огласилась
Причитанием унылым.
Слёз поток неудержимый
Был ресницами запружен,
И струились по ланитам
Нити длинные жемчужин.

И вослед царю Фридону
Стража громко зарыдала -
Те себя по лицам били,
Те швыряли покрывала.
Автандил небесноликий
Был отрадою для взора.
Под шатром ресниц тяжёлых
Он таил зениц озера.

Так вошли герои в город.
Посреди высоких башен
Там стоял дворец Фридона,
И велик и разукрашен
Слуги в платьях драгоценных
Красовались длинным строем,
И вельможи шли навстречу,
Восхищённые героем.

Вот за стол друзья уселись.
Время трапезы приспело.
Сто вельмож в одеждах пышных
По бокам от них сидело.
Утварь чудная явилась,
Всё вокруг засуетилось,
И вино в высоких кубках
Зашипело, заклубилось.

Так, в веселье и забавах,
Дни за днями проходили.
Царь Фридон души не чаял
В благородном Автандиле.
Наконец взмолился витязь:
"О Фридон, не обессудь,
Должен я тебя покинуть
И пуститься в дальний путь".

Царь Фридон ответил: "Знаю,
Спорить мне не подобает -
Ты спешишь, огнём великим
Сердце витязя пылает.
Но чтоб в горестных скитаньях
Не забыл ты про меня,
Дам тебе рабов я верных
И послушного коня".

Четырёх рабов он кликнул
И для будущих сражений
Дал им панцири стальные
И прислал вооруженье,
Меру золота отвесил,
Иноходца подарил -
Статный конь в богатой сбруе
Всех коней прекрасней был.

Вышли витязи за город,
Поднялись на холм высокий.
"Здесь, - сказал Фридон, - пристала
Лодка девы черноокой.
Два раба везли царевну,
Я хотел её отнять,
Но рабы, заслышав топот,
В море бросились опять".

Автандил с царём Фридоном
Крепко обняли друг друга.
Войско выстроилось цепью
Посреди большого луга.
Автандил простился с войском,
Шлем надвинул боевой
И помчался по дороге
В край неведомо какой.

Сказание восемнадцатое. Битва Автандила с пиратами

День за днём сто дней проходят.
Солнце всходит и садится.
Вдоль по берегу морскому
Автандил с рабами мчится.
Вот блеснул в заливе парус.
Показалися верблюды.
На песке лежали кучей
Дорогих товаров груды.

Караванщики стояли,
Призадумавшись, над морем.
Лица были их печальны
И сердца объяты горем.
Автандил подъехал ближе,
Произнёс слова привета
И спросил их: "Кто вы, люди?
Из какой вы части света?"

И сказал Усам премудрый,
Предводитель каравана:
"Мы торговцы из Багдада,
Исповедники корана.
Люди веры Магомета,
Не берём мы в рот хмельного.
Ныне едем мы с товаром
В славный град царя морского.

Здесь какого-то беднягу
Полумёртвого нашли мы.
Вёл корабль он из Египта,
Но, к купцам неумолимы,
Кровожадные пираты
На него в пути напали,
Все разграбили товары
И людей поубивали.

Лишь один бедняга этот
Избежал огня и пыток…
Как нам быть? Обратно ехать -
Понесём в делах убыток.
Выйти в море тоже страшно -
Может больше быть потеря:
Трудно справиться с врагами,
Силам собственным не веря".

"Не горюйте, - молвил витязь, -
Что напрасно вам томиться!
Предназначенное богом
Пусть над нами совершится.
Буду вашей я защитой
И залогом вашей крови.
Пусть приблизятся пираты -
Меч держу я наготове".

"Этот витязь крепок сердцем, -
Так Усам промолвил людям. -
Под его защитой храброй
В безопасности мы будем".
Все со старцем согласились
И, товары погрузив,
На корабль спокойно сели
И покинули залив.

Солнце яркое светило,
Ветер выдался попутный -
Путешественникам выпал
Путь приятный и нетрудный.
Вдруг вдали корабль пиратов
Показался с длинным флагом;
Был таран на нём поставлен,
Приготовленный к атакам.

Завывая громко в трубы,
Шли грабители навстречу,
Грозным голосом кричали,
Вызывая всех на сечу.
Корабельщики в испуге
Побелели точно мел.
Только витязь был спокоен,
Только он не оробел.

"Вы, купцы, - сказал он, - трусы,
На войну вы не ходили.
Чтобы стрелами пираты
В битве вас не перебили,
Уходите все отсюда,
Дверь прикройте за собой -
Я один злодеев встречу
И приму смертельный бой".

И когда, крича и воя,
К ним приблизились пираты,
Взял он палицу большую,
Не спеша оделся в латы,
Шлем на голову надвинул
И поднялся на корму.
И корабль, грозя тараном,
Повернул свой нос к нему.

Вот таран взметнул навстречу
Наконечник свой лемешный.
Автандил, вооружённый
Крепкой палицей железной,
Вдруг ударил по тарану:
И заломлен пополам,
Полетел таран в пучину
И понёсся по волнам.

Образумились пираты,
Но бежать уж было поздно -
Прыгнул к ним бесстрашный витязь
И оружье поднял грозно.
Он иных кидал в пучину,
Друг о друга бил других;
Восьмерых схватил в охапку;
Ударял в девятерых.

И в ужасной этой битве
Нелегко пришлось пиратам…
Одержав победу, витязь
Корабли связал канатом
И позвал купцов трусливых…
Увидав, что кончен бой,
Те пришли в себя и мигом
Появились всей толпой.

И когда корабль пиратов
Мореходы осмотрели,
Столько там нашли сокровищ,
Сколь не видели доселе.
Перечли они добычу
И к себе перенесли;
И корабль, разбитый в щепки,
Покидая, подожгли.

И сказал Усам герою,
Мореходов предводитель:
"Витязь, ты защита наша,
Ты наш храбрый избавитель,
Спас ты нас от верной смерти,
Не щадил себя в борьбе, -
Ныне все товары наши
Мы приносим в дар тебе".

Автандил ответил: "Братья,
Если б я искал наживы,
Всё, что лучшего есть в мире,
Всё в казне б моей нашли вы.
Что сокровища мне ваши?
Не обидел бог меня -
Самого себя имею
И отважного коня.

Об одном прошу вас, братья:
Собираясь у амбаров,
Про меня вы говорите:
"Вот хозяин всех товаров".
Я купцом переоденусь
И, пока не минул срок,
Буду жить среди торговцев,
Отдыхая от тревог".

Услыхав такое слово,
Корабельщики сказали:
"Видим мы, отважный витязь, -
Ты в заботе и печали.
Всё, о чём ты ни попросишь,
Каждый сделает из нас,
Жизнь свою не пожалеет
И сокровища отдаст".

День кончался беспокойный,
Солнце тихо заходило.
Моряки втащили якорь
И поставили ветрило.
Море вдруг заволновалось,
Ветер в мачтах зашумел,
И корабль к царю морскому,
Словно птица, полетел.

Сказание девятнадцатое. О том, как Автандил прибыл в Гуланшаро

Славен город Гуланшаро!
Царь морей - его владыка.
Красотою он пленяет
Всех, от мала до велика.
Пышным садом окружённый,
Тонет в зелени он весь,
И цветы оттенков разных
Никогда не вянут здесь.

Автандил причалил к суше
И, тяжёлыми цепями
Привязав корабль к причалам,
Сел на стул под деревами.
И пришёл к нему садовник,
И спросил его герой:
"Хороша ль у вас торговля
И в цене товар какой?"

"О купец, - сказал садовник, -
Славный город Гуланшаро,
Расположенный на море,
Полон всякого товара.
Много здесь купцов богатых,
И со всех концов земли
Дивных редкостей немало
К нам привозят корабли.

Царь морей Мелик-Сурхави
Этим городом владеет.
Всякий, кто сюда приедет,
Будь хоть стар, - помолодеет.
Ежедневно здесь пирушки,
Веселится весь народ,
И цветы в садах чудесных
Здесь не вянут круглый год.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора