Константин Сибирский - Черная тень над моим солнечным завтра стр 10.

Шрифт
Фон

- Что тут, долго разговаривать! Мы не собрались здесь заниматься дискуссией, при том еще в присутствии беспартийных… - резко говорит Коробов, бросая на Шахматова презрительный взгляд. - Никто не дал нам права критиковать указания партии под водительством мудрого вождя народов… Мы должны безоговорочно, как на фронте, выполнить приказ!

- Цека играет человеком, - многозначительно и с оттенком полушутливой иронии, произносит Шеболдаеа.

- Играет… - загадочно повторяет Арбузов, барабаня пальцами по крышке портсигара и впиваясь колючим взглядом в усталое лицо Шеболдаева.

- Итак, товарищ Шахматов - необходимо выполнять директиву! Экскаваторы должны быть на Таштагольском руднике и баста! - говорит Шеболдаев, дружелюбно похлопывая по плечу главного инженера.

Шахматов уходит.

- Демагог! - коротко, как ругательство, бросает ему вслед Арбузов.

- Безобразие! Техническое руководство тоже подымает свой голос! Я не понимаю, почему на строительство всесоюзного значения не могут прислать главным инженером коммуниста, - недоволен секретарь.

- Присылали, товарищ Коробов! - Пять человек сменилось за последний год, а что толку? Напухали, создали свалку из машин и материалов. Поэтому годовой план по капитальному строительству выполнен только на сорок три процента. Шахматов и американские инженеры теперь сдвинули дело с мертвой точки… - докладывает Шеболдаев. - Но моя рука не подымается послать отчет в Кремль.

- Есть выход… пошлем письмо вождю, что план выполнен, а потом наверстаем. Поднажмем и догоним, - предлагает Коробов. - Как вы. товарищи, находите мой план?

- Другого выхода нет, - подтверждает председатель профсоюза товарищ Егоров.

Взоры присутствующих обращаются на бесстрастное, злое лицо Арбузова.

- Интересно, каково мнение по этому вопросу начальника специального отдела, товарища Арбузова? - спрашивает Шеболдаев.

- Я остаюсь при своем особом мнении… - таинственно отвечает он. - Вместо посылки дутых телеграмм о выполнении плана, что стало уже системой, обратили бы внимание на стахановское движение… Это единственный выход вывести строительство из прорыва!

- Чека играет человеком, - едва слышно шепчет Шеболдаев.

14. Ева с кремлевским яблоком

- Здравствуйте, господа! Разрешите представить вам корреспондентку "Москов Дейли Ньюс" товарища Зеркалову, - произносит Коробов, представляя молодую, обаятельную женщину в изящной кожаной курточке с фотографическим аппаратом через плечо.

- О, мистер Мак Рэд, мистер Де-Форрест! Наша газета очень интересуется, как себя чувствуют иностранные специалисты на ударной социалистической стройке. Я прилетела на самолете за пять тысяч километров, специально, чтобы получить у вас интервью.

- О, прекрасно! Тем более нам очень приятно увидеть здесь такую очаровательную советскую даму, вдобавок превосходно говорящую по-английски, - снимая шляпу знакомится Мак Рэд.

- О, да, да, да! - бормочет Де-Форрест, пожимая руку Зеркаловой.

- Джентльмены! Я попрошу разрешения сфотографировать вас на фойе социалистической стройки.

- О! Будьте любезны! - соглашается Мак Рэд.

- Сделайте милость, - и полное добродушное лицо Де-Форреста расплывается в довольной улыбке.

Зеркалова нацелившись "Лейкой", несколько раз фотографирует инженеров на фоне высоких кауперов и доменных печей, контрастно выделяющихся на белых облаках.

- Благодарю вас! Это будут величественные кадры… - улыбаясь благодарит корреспондентка.

- Если, господа, не откажутся, я попросил бы их пожаловать на маленький файф-о-клок, - приглашает Коробов.

- Прекрасно! И мы там сможем побеседовать. Поэтому я поддерживаю приглашение товарища Коробова, - улыбаясь говорит корреспондентка.

- Хорошо, - соглашается Де-Форрест.

- Сделайте милость! - добавляет Мак Рэд.

Все четверо идут рядом. Зеркалова беседует с Мак Рэдом.

- Как вы себя чувствуете на "Металлургострое"? Не скучаете ли вы здесь?

- О, нет, нет! Мы заняты работой. Ее более чем достаточно.

- Прошу! - приглашает Коробов к себе.

Его приемная обставлена тяжелой и неуклюжей мягкой мебелью. На стене неизменный портрет Сталина. Грузный стеклянный шкаф полой книг. Мак Рэд рассматривает корешки переплетов произведений Маркса, Энгельса, Ленина и Сталина.

- Раздевайтесь, господа! Чувствуйте себя, как дома…

- Хотя я и первый раз в этом доме, но разрешите мне, как женщине, играть роль хозяйки? - произносит Зеркалова, кокетливо щуря свои бархатистые глаза.

- О, пожалуйста!

- Товарищ Коробов, где у вас приборы?

Секретарь парткома подает рюмки и ставит на стол неизменную водку.

Зеркалова быстро и умело сервирует стол. Коробов приносит кипящий самовар.

- Если пароход изобретен Фультоном, локомотив Стефенсоном, то эта чайная машина без сомнения изобретена русским, - шутит Мак Рэд, кивнув в сторону самовара.

- Неужели вы считаете, что русские имеют так мало технических изобретений? Возьмите наших ученых: Менделеева, Яблочкова, Циолковского? Радио изобретено русским Поповым, но итальянец Маркони лишь усовершенствовал его и стал знаменитым, - произносит Зеркалова.

- Видите ли, на мой взгляд, вы очень плохо популяризируете своих ученых. Я очень мало читал о русских изобретателях. Очевидно советское правительство держит в тайне открытия своих ученых и это мероприятие тормозит технический прогресс.

- Это отчасти верно. Но вы не забывайте, что мы, находясь в капиталистическом окружении, естественно, не можем опубликовать всех изобретений, - разъясняет она.

- Прошу за стол… Будем угощаться и беседовать, - приглашает Коробов.

- О! Вы так гостеприимны! - Мак Рэд подвигает кресло гостье и садится рядом. Хозяин дома наполняет рюмки.

- За успех великого социального эксперимента! - улыбаясь произносит Зеркалова.

- За очаровательную советскую женщину!

- О, товарищи! Я очень высоко ценю русских женщин! Они выполняют великую миссию… - произносит Де-Форрест, поглядывая на Зеркалову.

- Получив равноправие, они не отстают от мужчин в построении социализма в одной стране, - добавляет Коробов.

Звенят четыре рюмки.

Мак Рэд смотрит в разгоряченное и красивое лицо Зеркаловой.

Она отвечает взглядом на взгляд и долго пристально смотрит в глаза Мак Рэда, как бы гипнотизируя его. В кульминационную минуту Мак Рэд первым опускает глаза и допивает водку.

- Пожалуйста, угощайтесь! Мистер Рэд… вы плохо закусываете, - ухаживает она за соседом, подвигая коробку с икрой и наполняя его тарелку крабами.

Коробов ревниво следит за рюмками, все время наполняя их.

- Итак! Выпьем еще раз, - предлагает он.

- Бываете ли вы в клубе для иностранцев? - интересуется журналистка.

- Очень редко… Там скучно… Кроме того у меня много работы днем, а вечерами я понемногу пишу, - объясняет Мак Рэд.

- О, это очень интересно. Разрешите полюбопытствовать, что же вы пишите? Техническую книгу, не правда ли? - вопросительно приподняв дугообразную бровь улыбается она.

- О нет, не совсем… - замялся Мак Рэд с продолжением ответа.

- Дорогие гости! Предлагаю вашему вниманию особый сорт коньяка, присланного мне из араратской долины, - показывает бутылку с золотыми звездочками, хозяин дома.

- Не правда ли, эта долина является колыбелью всего человечества? - спрашивает Мак Рэд.

- За колыбель человечества! - звонко смеется Зеркалова, первой. подымая рюмку, наполненную золотистой жидкостью.

Мак Рэд снова пьет до дна, Де-Форрест неодобрительно наблюдает за своим разгулявшемся другом.

- Я не настаиваю, но мне очень было бы любопытно услышать тему вашей книги? - едва, прикоснувшись своим плечом собеседника, спрашивает Зеркалова.

- Я пишу книгу о социальном эксперименте.

- О, это очень интересно! Я тоже пишу книгу на подобную тему. "Социальной эксперимент" - идеальное название. В нашей стране происходят грандиозные сдвиги и перестройка жизни на совершенно новый лад.

- Вот я-то и хочу вникнуть и понять этот новый, иногда для меня не совсем понятный лад, - обрадован Мак Рэд.

- Конечно, иностранцам кое-что в нашей, стране может казаться непонятным. Не думает ли, мистер Мак Рэд, остаться в нашей стране дольше предусмотренного договором срока? Вы же коммунист. А вы знаете, что у коммунистов равно, как и у пролетариата, нет какой-то своей личной родины и они не останавливаются перед малым. Для нас конечная и главная цель - всемирная революция. Весь мир!

- Вот это бизнес! - восхищен Мак Рэд. - Идеал моего друга - скопить немного денег и купить домик на берегу Теннесси, но для меня это… может быть, даже вполне возможно… Я имею сведения, что в нашей стране сейчас безработица…

- Зато наша страна навсегда освобождена от этой болезни. Безработица - рак желудка капиталистического общества.

- Очень образно! - рассмеялся Мак Рэд, - Должен сказать, что коммунисты очень часто умеют находить уязвимые места своих противников.

Зеркалова встает с рюмкой в высокоподнятой руке, и в неудержимом фанатичном порыве, произносит:

- Иностранные коммунисты должны создать точку опоры и тогда мы перевернем весь старый мир и восторжествуем во всем мире! Пусть живет мировая революция.

- Браво! Браво! Вы - коммунистическая Жанна Д'Арк! Я такой всегда представлял себе женщину будущего коммунистического общества! - восхищен Мак Рэд. - Я приглашаю вас прибыть к нам с ответным визитом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке