Дверь отворяется, и виден говорящий адвокат.
Явление четвертое
Курьер , молодой адвокат и Иван Петрович .
Иван Петрович . Аристократы! Я аристократ духа. А это выше.
Молодой адвокат . Ну уж извините. ( Проходит. )
Явление пятое
Курьер , Иван Петрович и Петушков , поспешно идет.
Петушков . А, здравствуй, Иван Петрович! Что дело?
Иван Петрович . Да еще речи адвокатов. Да вот не пускают.
Курьер . А вы не шумите тут. Тут не кабак.
Опять аплодисменты, отворяются двери, выходят адвокаты, зрители ; мужчины и дамы .
Явление шестое
Те же , дама и офицер .
Дама . Прекрасно. Прямо до слез довел.
Офицер . Лучше всякого романа. Только непонятно, как она могла так любить его. Ужасная фигура.
Явление седьмое
Те же . Отворяется другая дверь, выходят подсудимые: сначала Лиза и Каренин – и проходят по коридору, за ними Федя один.
Дама . Тише. Вот он. Посмотрите, как он взволнован. ( Дама и офицер проходят. )
Федя ( подходит к Ивану Петровичу ). Принес?
Иван Петрович . Вот он. ( Подает что-то. )
Федя ( прячет в карман и хочет идти; видит Петушкова ). Глупо, пошло. Скучно. Скучно. Бессмысленно. ( Хочет уходить. )
Явление восьмое
Те же и Петрушин , адвокат, толстый, румяный, оживленный, подходит.
Петрушин . Ну, батюшка, дела наши хороши, только вы в последней речи не напортите мне.
Федя . Да я не буду говорить. Что им говорить? Я не буду.
Петрушин . Нет, сказать надо. Да вы не тревожьтесь. Теперь уж все дело в шляпе. Вы только скажите то, что вы мне говорили, что, если вас судят, так только за то, что вы не совершили самоубийства, то есть того, что считается преступлением по закону и гражданскому и церковному.
Федя . Я ничего не скажу.
Петрушин . Отчего?
Федя . Не хочу и не скажу. Вы только мне скажите: в худшем случае что может быть?
Петрушин . Я уже говорил вам: в худшем случае ссылка в Сибирь.
Федя . То есть кого ссылка?
Петрушин . И вас и вашей жены.
Федя . А в лучшем?
Петрушин . Церковное покаяние и, разумеется, расторжение второго брака.
Федя . То есть они опять меня свяжут с ней, то есть ее со мной?
Петрушин . Да, уж это как должно быть. Да вы не волнуйтесь. И, пожалуйста, скажите, как я вам говорю. И только. Главное, ничего лишнего. Ну, впрочем… ( Замечая, что их окружили и слушают. ) Я устал, пойду посижу, и вы отдохните, пока присяжные совещаются. Главное, не робеть.
Федя . И другого не может быть решения?
Петрушин ( уходя ). Никакого другого.
Явление девятое
Те же , кроме Петрушина , и судейский .
Судейский . Проходите, проходите, нечего в коридоре стоять.
Федя . Сейчас. ( Вынимает пистолет и стреляет себе в сердце. Падает. Все бросаются к нему. ) Ничего, кажется, хорошо. Лизу…
Явление десятое
Выбегают из всех дверей зрители , судьи , подсудимые , свидетели . Впереди всех Лиза . Сзади Маша и Каренин и Иван Петрович, Князь Абрезков .
Лиза . Что ты сделал, Федя? Зачем?
Федя . Прости меня, что не мог… иначе распутать тебя… Не для тебя… мне этак лучше. Ведь я уж давно… готов…
Лиза . Ты будешь жив.
Доктор нагибается. Слушает.
Федя . Я без доктора знаю… Виктóр, прощай. А Маша опоздала… ( Плачет. ) Как хорошо… Как хорошо… ( Кончается. )
Занавес
Примечания
1
Я хотел бы говорить с тобой без свидетелей ( франц. ).
2
Я сейчас от вас. Твоя жена поручила мне это письмо, и потом… ( франц. )
3
Надеюсь, что я не нарушаю приказа ( франц. ).
4
Вы всегда желанный гость ( франц. ).
5
Он околдован, положительно околдован ( франц. ).
6
Все это отвратительно ( франц. ).
7
Душевная близость их уже не удовлетворяет ( франц. ).
8
Она меня просила, когда я смогу принять ее ( франц. ).
9
Как бы он ни был виноват перед нею ( франц. ).
10
Если она могла очаровать до такой степени ( франц. ).
11
Это – считать без хозяина ( франц. ).
12
Но это выше моих сил ( франц. ).
13
Ты совершеннолетний ( франц. ).
14
С глазу на глаз ( франц. ).
15
Это будет зависеть… ( франц. )
16
Здороваются за руку ( англ. ).
17
Пусть Господь Бог их благословит ( франц. ).
18
Щепетильным ( франц. ).
19
Это я посторонний ( франц. ).
20
Свидание ( франц. ).
21
Это удивительно, как он его любит, совершенно как своего отца ( франц. ).
22
Тем лучше. Помнит ли он своего настоящего отца? ( франц. )
23
Что ни говори, поступок прекрасен… ( франц. )
24
В рукописи: Маша .
25
Текст редакторский, в рукописи: В двоеженстве.