Салли Маккензи - Знакомство с герцогом стр 13.

Шрифт
Фон

Не думаю, чтобы подобное было принято в колониях.

Покраснев, Сара вызывающе подняла голову:

– Я считала, что это моя постель. Мистер Элворд явился позднее. Я так же удивилась, застав его рядом, как и вы.

– Мистер Элворд? Джеймс, в чем дело?

– Спокойно, тетушка, скоро мы во всем разберемся. А сейчас мне хотелось бы понять, почему вы сочли для себя возможным ворваться в мою комнату?

Леди Глэдис всплеснула руками, но Сара заметила, что она слегка покраснела.

– Ведь вчера ты не пришел домой ночевать, и я очень волновалась!

– Мадам, мне уже двадцать восемь лет! На войне я рисковал жизнью ради своей страны, и если мне однажды вздумалось ночевать вне дома, полагаю, это мое личное дело!

– Но ты никогда так не делал, Джеймс, – я имею в виду, ты всегда спал дома. И ты даже не предупредил нас, что тебя не будет, – это при твоей-то ответственности! А помня о Ричарде, я встревожилась еще больше – ты мог быть серьезно ранен...

Джеймс сокрушенно развел руками, отметив про себя, что тетушка в курсе его проблем с Ричардом. «Министерству иностранных дел есть чему поучиться у нее и леди Аманды, – подумал он. – Их шпионская сеть работает более эффективно, чем британская или французская».

– Но разве вы не могли спросить про меня у хозяина гостиницы?

– Говорю тебе, Джеймс, я очень встревожилась, и мне было не до расспросов. Да и как он мог знать, не случилось ли чего с тобой ночью?

– Кажется, и без того ясно, что ночью с ним кое-что случилось... – раздался рядом ехидный голос, но Джеймс предпочел не обращать внимание на ядовитое замечание леди Аманды.

– И все же, мадам, – обратился он к тетушке, – неужели вы не могли сначала постучаться?

– Постучаться? Но я думала, что ты умираешь, и у меня не было времени стучатся. – Леди Глэдис кашлянула и отвела взгляд в сторону, а ее щеки порозовели. – Надо сказать... я была... гм... крайне удивлена тем, что увидела...

– Да, да, это понятно, – перебил ее Джеймс, не желая, чтобы она увела разговор в это русло.

– И ты понимаешь, что должен поступить благородно, не так ли? – Глэдис указала на Робби. – Как глава своей семьи, этот дурачок должен теперь этого потребовать.

У Робби чуть волосы не встали дыбом; он угрожающе прищурил глаза и заговорил:

– Джеймс...

– Успокойся, Робби, я с радостью хоть сейчас женюсь на мисс Гамильтон. – Герцог засмеялся. – А заодно это избавит меня от Мраморной королевы, верно?

– Жениться на мне? – едва выговорила Сара.

– Вы слишком скомпрометированы, дитя мое, – холодно заметила леди Глэдис. – Полстраны видели вас совершенно обнаженной в постели с моим племянником.

– Но ведь ничего не произошло! – Сара нахмурила брови и неуверенно закончила: – Во всяком случае, я надеюсь, что ничего не произошло.

Робби и Чарлза вдруг одолел приступ кашля, а леди Глэдис и леди Аманда посмотрели на Сару так, как будто она вдруг сошла с ума.

– Произошло что-то или нет, не имеет значения, юная леди. Не буду делать вид, что знаю, как в таких случаях поступают в колониях, но в Англии, когда джентльмен компрометирует леди – а поверьте мне, вы, несомненно, скомпрометированы, – он обязан на ней жениться, и Джеймс это отлично понимает.

– Да, тетушка, разумеется, я понимаю...

Сара обернулась к Джеймсу.

– Но ведь все произошло совершенно случайно! – испуганно воскликнула она.

Герцог успокаивающе улыбнулся ей, затем посмотрел на тетку:

– Может, будет лучше, если мы с мисс Гамильтон на минутку выйдем, чтобы во всем разобраться?

Леди Глэдис насмешливо отрезала:

– Не в чем здесь разбираться!

– Тем не менее нам не помешает побеседовать с глазу на глаз. – Джеймс перевел взгляд на Сару. – Мисс Гамильтон, вы не откажетесь немного пройтись со мной? Буквально в двух шагах отсюда протекает очаровательный ручей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора